1016万例文収録!

「furtherance of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > furtherance ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

furtherance ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

contribute to the furtherance of 例文帳に追加

の促進に貢献する - 日本語WordNet

for the furtherance of world peace 例文帳に追加

世界平和促進のために. - 研究社 新英和中辞典

the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose 例文帳に追加

ニーズの実現や努力や目的の促進に寄与する活動 - 日本語WordNet

a person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose 例文帳に追加

要求の実現、または努力や目標の推進に貢献する人 - 日本語WordNet

例文

The frequency characteristic measuring device includes a heating furtherance 1 and a waveguide bar 2 having a vibration sensor S1 for fixing at one end and a vibration sensor S2 for testing at the other end, wherein the vibration sensor S2 for testing is disposed in the heating furtherance 1 and the vibration sensor for fixing is opened to the outside of the heating furnace.例文帳に追加

加熱炉1と、一方端に固定用の振動センサS1を且つ他方端に試験用の振動センサS2を有する導波棒2とを備え、試験用の振動センサS2が加熱炉1内に配置され、固定用の振動センサが加熱炉外に開放されてなる周波数特性測定装置。 - 特許庁


例文

To prevent the operational impossibility of a device or the furtherance of power sudden change of an AC power source by removing the following delay at sudden change of load power and enabling the effective utilization of capacitor's capacity.例文帳に追加

負荷電力の急変時における追従遅れをなくすと共にコンデンサ容量の有効利用を可能にし、装置の運転不能や交流電源の電力急変が助長されるのを防止する。 - 特許庁

I was no more myself when I laid aside restraint and plunged in shame, than when I laboured, in the eye of day, at the furtherance of knowledge or the relief of sorrow and suffering. 例文帳に追加

私は昼間で人の目があるときに、知識を追求して、悲しんでいるものや苦しんでいるものを救うことに一生懸命なときと同じくらい、自制心を横に置いておいて恥さらしなことに浸っているときも、いずれも自分自身だった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Under the selective process through which species are held to have emerged and gained their stability there is no chance for the survival of a species gifted with such an aversion to the furtherance of its own life process. 例文帳に追加

種が出現し持続していく淘汰過程のもとでは、自分たちの生命過程を促進することを嫌悪するような性質を与えられた種が生き残る機会など全くないだろう。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

This sense of merit and demerit with respect to the material furtherance or hindrance of life approves, the economically effective act and deprecates economic futility. 例文帳に追加

メリットとデメリットについてのこの感覚は、生活の増進と障害という点に関しては、経済的に効果のある行為を是認し経済的無益さを非難する。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

例文

(f) The parties may then respectively offer rebutting evidence only, unless the Hearing Officer, for good reasons, in the furtherance of justice, permits them to offer additional evidence pertinent to the original issue.例文帳に追加

(f) 次に各当事者は,それぞれ反証の証拠のみを提出することができる。ただし,聴聞官が十分な理由により,正義を推進するために,当初の事件に関係する追加の証拠の提出を許可した場合はこの限りでない。 - 特許庁

例文

It is characterized to have a three dimensional shape formed with multi-layer resins including at least the resin layer having the barrier- property to the oxygen gas and the resin layer having the high moisture-proofing property, and the thin film is formed by a plasma furtherance formula CVD method on an entirety of a surface or a part of the surface.例文帳に追加

少なくとも酸素ガスバリア性を有する樹脂層と防湿性の高い樹脂層とを含む多層樹脂物で形成され、表面全体または表面の一部にプラズマ助成式CVD法により薄膜を形成させた3次元形状を有することを特徴とする。 - 特許庁

Meanwhile, stricter disciplines than provided by the WTO for procedural and substantive aspects of the regulations in respect of AD measures (WTO-plus disciplines), but disciplines which fall short of the non-application of AD measures, overlap with proposals made in the process of negotiating WTO AD rules (which are aimed at stricter disciplines). Therefore, it is possible to view such measures as a furtherance of disciplines for AD agreements implemented through bilateral FTAs/EPAs, and which are stricter than under the WTO Agreement.例文帳に追加

他方、AD 措置の不適用までは至らないが、AD の手続面及び実体面における規律の強化(WTOプラスの規律)については、WTOのAD ルール交渉において、規律強化を目指してなされている提案との重なりも見られ、AD 協定の規律強化を二国間で先取りしていると評価することも可能である。 - 経済産業省

Article 1 The purpose of this Act is to promote sound development of business activities jointly carried out by an individual or a juridical person by establishing a system regarding partnership agreements for jointly conducting business activities for profit, which agreements provide that the liability of a partner is limited to its capital contribution amount, and thereby contributing to the furtherance of the economic vitality of our country. 例文帳に追加

第一条 この法律は、共同で営利を目的とする事業を営むための組合契約であって、組合員の責任の限度を出資の価額とするものに関する制度を確立することにより、個人又は法人が共同して行う事業の健全な発展を図り、もって我が国の経済活力の向上に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a photoresist composition for a MMN (Multi Micro Nozzle) coater which contains a novolak resin having molecular weight of 2,000 to 12,000 and a diazide photosensitive agent, in which furtherance and content of an organic solvent and a Si series surfactant are adjusted and which is used for a circuit of a liquid crystal display.例文帳に追加

本発明は、MMNコーター用フォトレジスト組成物に関し、さらに詳しくは2000乃至12000の分子量を有するノボラック樹脂、及びジアジド系感光剤を含み、有機溶媒とSi系界面活性剤の助成と含量を調節し、液晶表示装置の回路用として用いられるフォトレジスト組成物に関する。 - 特許庁

(2) The term "trade association" as used in this Act means any combination or federation of combinations of two or more entrepreneurs having as its principal purpose the furtherance of their common interest as entrepreneurs and shall include the following;, provided, however, that a combination or federation of combinations of two or more entrepreneurs, which has capital, or contribution made by the constituent entrepreneurs, and whose principal purpose is to operate and which is actually operating a commercial, industrial, financial or any other business for profit shall not be included: 例文帳に追加

2 この法律において「事業者団体」とは、事業者としての共通の利益を増進することを主たる目的とする二以上の事業者の結合体又はその連合体をいい、次に掲げる形態のものを含む。ただし、二以上の事業者の結合体又はその連合体であつて、資本又は構成事業者の出資を有し、営利を目的として商業、工業、金融業その他の事業を営むことを主たる目的とし、かつ、現にその事業を営んでいるものを含まないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The measures and sample cases outlined in this Report are not aimed at avoiding furtherance of cartels or creating quick-fix measures such as avoiding detection of cartels that are actually taking place, minimizing the damage of cartel after detection even though no anti-cartel measure is undertaken. Rather, the goal is to prevent any anti-competition suspicion about a Japanese corporation or trade association which is not engaged in any cartel from the perspective of anti-cartel compliance and anti-cartel defenses.例文帳に追加

本報告書において提示している取組や参考事例は、カルテルを行っているにもかかわらず、それが単に露見しないようにすることや、何らカルテル防止のための有効な措置を講じていないにもかかわらず、カルテル発覚後の被害を小さくすること等カルテルの助長やその場限りの対処療法を目的としたものではなくあくまで 、、、 カルテルを行わないこと及び自己防衛の観点から、カルテルに関与していないにも かかわらず、そのように疑われることを防ぐことを主たる目的としていること。 - 経済産業省

例文

Article 114-6 (1) In a lawsuit pertaining to an infringement on the moral rights of author, copyright, right of publication, moral rights of performer or neighboring right, the court may, upon petition of a party, issue an order, in the form of a decision, to any other party, etc., trial counsel or assistant in court to a party or legal counsel, that trade secrets (means "trade secrets" as provided for in Article 2, paragraph (6) of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993); the same shall apply hereinafter) in the possession of the [petitioning] party shall not be used for purposes other than those in furtherance of said lawsuit and shall not be disclosed to persons other than those against whom an order pertaining to such trade secrets has been issued pursuant to the provisions of this paragraph, where a prima facie showing has been made that each of the reasons listed below applies; provided, however, that the foregoing shall not apply where, at the time of such petition, the party, etc. [against which the petitioned order is sought to be issued], trial counsel [against which the petitioned order is sought to be issued] or assistant in court [against which the petitioned order is sought to be issued] had already acquired or possessed such trade secrets by means other than through inspection of the briefs as provided for in item (i) or the examination of evidence or the disclosure provided for in that item. 例文帳に追加

第百十四条の六 裁判所は、著作者人格権、著作権、出版権、実演家人格権又は著作隣接権の侵害に係る訴訟において、その当事者が保有する営業秘密(不正競争防止法(平成五年法律第四十七号)第二条第六項に規定する営業秘密をいう。以下同じ。)について、次に掲げる事由のいずれにも該当することにつき疎明があつた場合には、当事者の申立てにより、決定で、当事者等、訴訟代理人又は補佐人に対し、当該営業秘密を当該訴訟の追行の目的以外の目的で使用し、又は当該営業秘密に係るこの項の規定による命令を受けた者以外の者に開示してはならない旨を命ずることができる。ただし、その申立ての時までに当事者等、訴訟代理人又は補佐人が第一号に規定する準備書面の閲読又は同号に規定する証拠の取調べ若しくは開示以外の方法により当該営業秘密を取得し、又は保有していた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS