| 例文 |
geisha apprenticeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
Younger geisha girls such as maiko (apprentice geisha) and hangyoku (child geisha) also wear this Geta. 例文帳に追加
舞妓、半玉、といった年少芸妓もこれを履く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that she became a maiko (apprentice geisha) in 1880 and a geisha (Japanese professional female entertainer at drinking party) in 1884. 例文帳に追加
その後、1880年に舞子になり、1884年に芸者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beans are thrown by maiko (apprentice geisha girls) dispatched from Kyoto on business. 例文帳に追加
-舞妓(京都から出張)の豆撒き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beni is currently used by maiko (apprentice geisha) and geigi (geisha) in Kyoto and tayu (geisha of the highest rank) in Shimabara (the geisha district in Kyoto), and is also used as dye. 例文帳に追加
現代では京都の舞妓、芸妓、嶋原の太夫が使う他、染料として使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Maiko" (Maiko Maiden, meaning Apprentice Geisha) (1969, owned by The National Museum of Modern Art, Kyoto) 例文帳に追加
舞妓(1969年、京都国立近代美術館蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Maiko" refers to a young geisha or a geisha apprentice. 例文帳に追加
舞妓(まいこ)は年少芸妓、芸子(芸妓)の見習い、修行段階の者を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maiko (apprentice geisha) wear hanging Kanzashi, which is more splendid than the ones for geigi (geisha), her senior. 例文帳に追加
舞妓は、先輩である芸妓と較べて下がりのついた華美な簪を着用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wareshinobu: a common hairstyle of junior maiko (apprentice geisha) today 例文帳に追加
割れしのぶ(われしのぶ):現代年少舞妓の一般的な髪型 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it is seldom used at present other than by the people of karyukai (world of the geisha), such as geisha and maiko (apprentice geisha), or for bridal dress. 例文帳に追加
このため、現在はほとんど廃れて、芸者、舞妓、等の花柳界や、婚礼衣装ぐらいにしか使われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo period, Gion Kobu was said to have boasted five hundred tea houses and more than one thousand of geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total. 例文帳に追加
江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、娼妓合わせて1000人以上いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo period, Gion Kobu was said to have boasted five hundred teahouses and more than one thousand geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total. 例文帳に追加
江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、遊女合わせて1000人以上いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were praised as a symbol of 'the spirit of Edo' while Maiko (apprentice geisha) and Geigi (geisha) as 'the flower of Kyoto.' 例文帳に追加
舞妓・芸妓が京都の「華」なら、辰巳芸者は江戸の「粋」の象徴とたたえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, 'apprentice geisha,' 'wisteria maiden,' 'town maiden,' 'samurai daughter' or 'noble lady'. 例文帳に追加
例をあげれば「舞妓」「藤娘」「町娘」「武家娘」「姫君」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suisha mage (Late Edo Period; Worn by, originally, the girls and young women of townspeople, and now modern maiko [apprentice geisha]) 例文帳に追加
水車髷(江戸後期、町人少女~妙齢→現代舞妓) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the meantime, a daughter of the teahouse 'Yoshida-ya,' Hiroko opened a teahouse for the first time as a apprentice geisha after World War II, but later carried out the eri-age to become a geisha, and as a result, apprentice geisha disappeared from Kamishichiken for some time. 例文帳に追加
その間、お茶屋『吉田家』の娘であるひろ子が戦後で初の舞妓として店出しをしたが、後に襟替えをし、舞妓はしばらくは消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A school of geigi (a woman who gives fun with a song, a dance or a music instrument at a feast) and maiko (apprentice geisha (Japanese professional female entertainer at drinking party in Edo)) in Gion Kobu region. 例文帳に追加
祇園甲部の芸妓・舞妓による流派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gion is one of the major hanamachi ('flower town,' or geisha district also famous for apprentice geisha) in Kyoto, and has a kabuki theater called Minamiza. 例文帳に追加
京都有数の花街(舞妓がいることでも有名)であり、南座という歌舞伎劇場もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early 1990's, the kabukai used magazines and TV to recruit apprentice geisha, and in fact recruited seven apprentice geisha, but was met with opposition from some traditionalists, derailing the recruitment. 例文帳に追加
1990年代前期、歌舞会は雑誌、テレビなどで舞妓募集を呼びかけ、事実7名の舞妓が生まれたが、伝統を重んじる一部の反対により頓挫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The custom of hangempuku still remains even now in a part of Hanamachi (geisha districts in Kyoto), for example among Maiko (an apprentice geisha) in Gion, Tayu (a high ranking courtesan) in Shimabara, and so on. 例文帳に追加
半元服の習慣は現在でも祇園の舞妓、嶋原の太夫等、一部の花街に残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the age of 6, she was trained at the Inoue school of dance, made her debut at the Miyako Odori (dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district), and began performing as a maiko (apprentice geisha) at the age of 15. 例文帳に追加
6歳で井上流を習い始め、『都をどり』で初舞台を踏み、15歳で舞妓として店出しする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eiko was adopted out and then became a maiko (apprentice geisha) in a hanamachi (geisha district) around Kobusho (military training institute) near Kanda Myojin-Shrine because her adoptive family became badly off. 例文帳に追加
栄子は養女に出されたが、養家が困窮したため、神田明神下の講武所の花街で舞妓となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Kitano Odori" (dance originally performed at the Kitano Tenmangu Shrine) is performed annually in spring; geisha and apprentice geisha practice traditional performing arts every day and show them beautifully although small in number. 例文帳に追加
毎年春になると『北野をどり』が上演されて少数ながらにして良い技芸を磨き披露している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
High-class Japanese-style restaurants and yukaku (red-light districts) in which maiko (apprentice geisha) dance in time to songs by geisha, shamisen and ohayashi became popular among the common people. 例文帳に追加
芸妓の唄・三味線・お囃子で舞妓が舞い踊る華やかな料亭・遊郭は、庶民の人気を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March, 1981, however, an apprentice geisha, Umegiku from Ishikawa Prefecture opened a teahouse for the first time in many years and was celebrated by many people involved, paving the way for many apprentice geisha in the future. 例文帳に追加
しかし1981年3月、石川県出身の梅ぎくが久々の舞妓として店出し、多くの関係者に祝福を受け、彼女の後に次々と舞妓が誕生していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of apprentice geisha, who are the poster children of the hanamachi, decreased to less than twenty at one point, but recently. the number has been gradually increasing and there are said to be a little less than thirty apprentice geisha today. 例文帳に追加
この町のシンボルというべき舞妓も一時は20人以下へと落ち込んでいたが、近年徐々に回復し、現在は30人弱にまで増えていると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It corresponds to "Hangyoku (child geisha, apprentice entertainer)" or "Oshaku (person pouring alcohol for guests or customers)" in the Kanto region. 例文帳に追加
東京など関東地域でいう『半玉』もしくは『おしゃく』に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At one time, she worked as a maiko (apprentice geisha) and was called "Namiko," in Gion Kobu (the largest entertainment area in Kyoto). 例文帳に追加
かつては祇園甲部で舞妓、『奈見子』(なみこ)という芸名で在籍していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are more than 20 maiko (apprentice geisha) in Miyagawa-cho a number which is second largest only to that of the Gion Kobu district. 例文帳に追加
舞妓数は祇園甲部に続いて20人以上の大きい数を誇っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fleshpot language is a dialect spoken among maiko (apprentice geisha) and geigi (a woman who gives fun with a song, a dance or a music instrument at a feast) in Gion and other fleshpots of Kyoto. 例文帳に追加
祇園など京の花街で、舞妓や芸妓によって話されることば。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4th Monday of September: Kushi Matsuri (Comb Festival) (Yasui Konpira-gu Shrine (Kyoto City), Kofun-Showa periods, modern apprentice geisha) 例文帳に追加
9月第4月曜:櫛まつり(安井金比羅宮(京都市)、古墳~昭和、現代舞妓) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A novice of maiko (apprentice geisha) does not use black eyeliner and they only put lipstick on their lower lip. 例文帳に追加
舞妓になりたての時は黒のアイライナーを使わず、口紅は下唇のみに差す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nensho geigi refers to a young geigi (a woman who gives fun with a song, dance or music instrument at a feast; geisha) who is not yet a full-fledged, or a girl who appears in ozashiki (banquets in which guests are attended by geisha) in hanamachi (geisha districts) as a geigi apprentice. 例文帳に追加
年少芸妓とはまだ芸妓としては一人前でない若い芸妓、または芸妓見習いとして花街のお座敷に出ている少女を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It means the practice of changing red haneri of young girls for white haneri of adult women, and in karyukai, it refers the promotion from hinakko, such as hangyoku (child geisha) and maiko (apprentice geisha), to geigi (geisha). 例文帳に追加
少女が掛ける赤い半襟から一人前の女性の白い半襟へ襟を掛け替える習慣を言い、半玉、舞妓などの雛妓が芸妓となることを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of applicants for apprentice geisha, however, has risen thanks to the Internet. 例文帳に追加
しかし、近年インターネットがきっかけで舞妓に志願する女性の数が再び増加してきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Located at Miyagawa-cho, Higashiyama Ward, Kyoto City, Higashiyama Joshi Gigei Gakko (Higashiyama Girls School of performance arts) is an educational organization for maiko (apprentice geisha) and geisha girls. 例文帳に追加
東山女子技芸学校(ひがしやまじょしぎげいがっこう)は、京都市東山区宮川町にある舞妓・芸妓のための教育施設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its neighborhood gets very crowded on weekends as it faces Hanamikoji-dori Street and next to it is Gion Kobu Kaburenjo Theater (a theater which shows geisha (Japanese professional female entertainer at drinking party) dances) and maiko (apprentice geisha) dance). 例文帳に追加
花見小路通りに面しており、隣に祇園甲部歌舞練場があることから週末は周辺が大変混雑している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently however, the numbers of teahouses, geisha and apprentice geisha bounce, Kamishichiken has taken a new direction while respecting the long standing traditions stemming from the Muromachi period. 例文帳に追加
お茶屋、芸舞妓の増減が激しい上七軒だが、室町時代から続く伝統を大事にしながら新しい方向へ歩みだしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tayu in Shimabara apply the white make-up thickly as the geisha and apprentice geisha in Gion do, and apply lipstick only to their bottom lips and the ohaguro (ink to color one's teeth black) to their teeth without fail. 例文帳に追加
嶋原の太夫は、祇園の舞妓、芸妓と同様の白塗りの厚化粧で、口紅は下唇のみに塗り、必ずお歯黒を付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the late 1950's to the early 1960's, Gion Kobu boasted 150 teahouses and more than 600 geisha and apprentice geisha in total; yet Gion Kobu has reduced the scale of the hanamachi as time has gone by. 例文帳に追加
昭和30年代から40年代にかけてお茶屋150軒、芸妓、舞妓合わせて600人を数えたが、時代の流れと共に花街の規模は縮小していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo period, it was said to have boasted five hundred tea houses and more than one thousand of geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total, and flourished thanks to appreciation by many prominent figures such as literati and politicians. 例文帳に追加
江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、娼妓合わせて1000人以上いたといい、文人や政治家等に愛され大いに繁栄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kamishichiken let Shimonomori and Goban-cho use its chaya-kabu (license for 'teahouses,' or the red-light district), and prospered as a hanamachi around geisha in the Edo period; Toshizo HIJIKATA is rumored to have had a relationship with geisha and apprentice geisha in Kamishichiken at the end of the Edo period. 例文帳に追加
江戸期に下の森や五番町に茶屋株を貸し、芸妓中心の花街として発展し、江戸末期に土方歳三が上七軒の芸妓、舞妓を相手にした逸話があるが不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In and around hanamachi (fleshpot) such as Gion in Higashiyama Ward, Kyoto City, it is a traditional event conducted on August 1 (solar calendar) for geiko (young geisha) and maiko (apprentice geisha) to pay courtesy calls to ochaya (literally "teahouse" which refers to places where geisha entertain their guests) and shishotaku (residences of their masters who teach them various accomplishments). 例文帳に追加
京都市東山区の祇園一帯など花街では、新暦8月1日に芸妓や舞妓がお茶屋や芸事の師匠宅へあいさつに回るのが伝統行事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
