1016万例文収録!

「gets about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > gets aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

gets aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

It gets dark about six. 例文帳に追加

6 時ごろに日が暮れます. - 研究社 新和英中辞典

news gets around (or about) 例文帳に追加

ニュースが広まる - 日本語WordNet

He never gets up before [earlier than] about nine o'clock. 例文帳に追加

彼は 9 時頃までは起きない. - 研究社 新和英中辞典

He instantly gets steamed up about trivial things. 例文帳に追加

彼は瞬間湯沸かし器だ. - 研究社 新和英中辞典

例文

Bad [Ill] news spreads [gets about, goes around] quickly. 例文帳に追加

悪いニュースはすぐに伝わる. - 研究社 新和英中辞典


例文

He gets angry about trifles. 例文帳に追加

彼はつまらぬことに腹を立てる - 斎藤和英大辞典

It gets dark about half past five these days.例文帳に追加

このごろは5時半頃に暗くなる。 - Tatoeba例文

a person who gets carried away and plays about 例文帳に追加

浮かれて遊び歩く人 - EDR日英対訳辞書

It gets dark about half past five these days. 例文帳に追加

このごろは5時半頃に暗くなる。 - Tanaka Corpus

例文

My mood gets heavy whenever I think about my life. 例文帳に追加

私は生活の事を考えると気が重くなる。 - Weblio Email例文集

例文

I asked him about what kind of situations he gets mad in. 例文帳に追加

私はどんな時に怒るのかを彼氏に聞いてみた。 - Weblio Email例文集

There are things that he gets easily nervous about.例文帳に追加

彼は緊張しやすいところがある。 - Weblio Email例文集

He often gets angry about trifles.例文帳に追加

彼はよくつまらないことで腹を立てる。 - Tatoeba例文

How about waiting here until he gets back?例文帳に追加

彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。 - Tatoeba例文

Being careful about his health, he seldom gets sick.例文帳に追加

健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 - Tatoeba例文

When your business gets rolling we'll talk about an increase.例文帳に追加

君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 - Tatoeba例文

the good feeling that comes about when person gets drunk 例文帳に追加

酒に酔って味わうちょっといい気持ち - EDR日英対訳辞書

He often gets angry about trifles. 例文帳に追加

彼はよくつまらないことで腹を立てる。 - Tanaka Corpus

How about waiting here until he gets back? 例文帳に追加

彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。 - Tanaka Corpus

When your business gets rolling we'll talk about an increase. 例文帳に追加

君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 - Tanaka Corpus

I think he just about gets a pass(ing) mark as Education Minister. 例文帳に追加

彼は文部大臣としてはまずまず[辛うじて]及第だろう. - 研究社 新和英中辞典

He seldom gets sick because he is careful about his health.例文帳に追加

健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 - Tatoeba例文

He almost never gets sick because he is careful about his health.例文帳に追加

健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 - Tatoeba例文

Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.例文帳に追加

サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 - Tatoeba例文

When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.例文帳に追加

酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 - Tatoeba例文

Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. 例文帳に追加

サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 - Tanaka Corpus

The storekeeper gets surprised and tells him about the woman who came to buy candy. 例文帳に追加

驚いた主人は女が飴を買いにきたいきさつを話した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The farmers' market has had about five times more customers than it normally gets in the summer.例文帳に追加

この直売所では,通常の夏のおよそ5倍の客が入っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Who gets to make binding decisions about a project? 例文帳に追加

だれがプロジェクトについて決定力のある決断をくだすのか? - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

At this time unfortunately, the block merely gets left aligned about an imaginary center margin. 例文帳に追加

残念ながら現時点では、単にブロックの左側を仮想的な中央マージンに揃えるだけです。 - JM

Honzo appears again, gets his wife and daughter to leave, and he asks the master about the incident involving Moronao. 例文帳に追加

再び現れた本蔵は妻と娘を去らせ、主君に師直の一件を尋ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ESL server 11 gets the information about each goods and sends the information to the ESLs 14a and 14b.例文帳に追加

ESLサーバー11は、各商品に関する情報を取り込み、その情報をESL14a,14bに対して送信する。 - 特許庁

The second acquisition means (62) gets the information about change of position or posture of the operating means.例文帳に追加

第2の取得手段(62)は、操作手段の位置又は姿勢の変化に関する情報を取得する。 - 特許庁

Pressure reduction control of common rail pressure is continued until common rail pressure gets to about atmospheric pressure.例文帳に追加

このコモンレール圧の減圧制御は、コモンレール圧が略大気圧になるまで行われる。 - 特許庁

It's made entirely of wood, and gets about by swinging itself from branch to branch.' 例文帳に追加

全身が木だけでできてて、枝から枝へギシギシ揺れながら動くんだよ」とブヨ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.例文帳に追加

この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 - Tatoeba例文

Niou Miya gets married to Roku no Kimi (Yugiri's sixth daughter), and Naka no Kimi, who is pregnant, cannot help feeling anxious about the future. 例文帳に追加

匂宮と六の君(夕霧(源氏物語)の娘)が結婚し、懐妊中の中の君は行末を不安に思う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the Internet, he soon gets all sorts of secret information about armies, finances, politics and people.例文帳に追加

インターネットを通じて,彼はすぐに軍隊,金融,政治や個人などあらゆる種類の機密情報を手に入れる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thus, privacy is protected without being known by the third person of the elevator landing hall about the destination floor of the car from which the user gets off.例文帳に追加

したがって、利用者が降りる乗りかごの行先階がエレベータ乗り場の第三者に知られることがなく、プライバシーが保護される。 - 特許庁

To solve a problem brought about by erroneous measurement when foreign matter such as a liquid or the like gets into an analyzer or a problem from a sanitation aspect.例文帳に追加

分析装置に液体などの異物が入り込んだときの誤測定により生じる問題や衛生面における問題を解決する。 - 特許庁

This purchaser supporting system is used when a user gets purchase information about a commodity/service via a communication network 7.例文帳に追加

購買者支援システムは、ユーザが通信網7を介して商品又はサービスの購買情報を入手するための購買者支援システムである。 - 特許庁

The first acquisition means (61) gets the information about operation state of operation members contained in operating means.例文帳に追加

第1の取得手段(61)は、操作手段に含まれる操作部材の操作状態に関する情報を取得する。 - 特許庁

To provide a navigation device capable of quickly obtaining an analysis result of a phenomenon about which a user gets suspicious when the phenomenon occurs.例文帳に追加

ユーザが疑問に感じた現象が発生した場合に、その現象の解析結果を速やかに得ることができるナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

The craftsmanship model is not, however, sufficient to explain hacker customs about issue (b), who gets credit for what 例文帳に追加

職人モデルは、問題(B)「だれがなにについてクレジットを与えられるか」についてのハッカー慣習を説明するには十分ではない - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Although they are said to fly in the sky wearing clothing called hagoromo (heavenly kimono), stories passed down about them include one about a tennyo whose hagoromo gets stolen, making her unable to return to the sky, and marries a man living on the earth (the hagoromo legend). 例文帳に追加

羽衣と呼ばれる衣服で空を飛ぶとされるが、この羽衣を奪われたばかりに空に帰れなくなり、地上の男性と結婚する話(羽衣伝説)などが伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is provided a suspension behavior evaluation system in which an analysis condition getting part gets information about displacement of a wheel in a vertical direction in respect to a vehicle body and information about a wheel steering angle.例文帳に追加

サスペンション挙動評価システムにおいて、解析条件取得部は、車両本体に対する鉛直方向への車輪の変位、および車輪の転舵角度を取得する。 - 特許庁

x displays information about daemon processes, and ww causes ps(1) to display the full command line for each process, rather than truncating it once it gets too long to fit on the screen. 例文帳に追加

x はデーモンプロセスについての情報を表示し、 wwで、スクリーンに入りきらないほど長くなったコマンドラインでも省略せず、 ps(1)に全コマンドラインを表示させます。 - FreeBSD

(To be accurate, this is a scene where Ittetsu gets furious at his son Hyuma about his behavior, knocks the chabudai aside and throws a punch at Hyuma, and as a result, the chabudai is overturned, but the father's act is not precisely 'chabudai-gaeshi.') 例文帳に追加

(しかも、実際は飛雄馬の言動に激怒した一徹が卓袱台を押しのけて飛雄馬を殴りつけるシーンであり、結果的に卓袱台はひっくり返っているものの、その様相はいわゆる「卓袱台返し」ではない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common method is that the artist him- or herself, as well as the editor, appears in the story and the artist gets told off about the slow progress or the low quality of the production. 例文帳に追加

劇中に作者と担当編集者が登場し、作者が編集者から筆の遅さや作品の質にダメ出しされたりするのはよくある手法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a local cooling system for an automobile capable of timely and efficiently easing uncomfortable feeing about temperature received by a user immediately after the user gets on the automobile.例文帳に追加

ユーザーが自動車に乗り込んだ直後にユーザーが受ける温度的な不快感を、タイムリーかつ効率的に和らげることができる自動車用局所冷房システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS