1016万例文収録!

「hated」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hatedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 344



例文

He was honest in his actions and hated equivocality. 例文帳に追加

直情径行で曖昧を許さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naturally, many royalists hated him deeply. 例文帳に追加

当然、志士たちから深い恨みを買っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

for my father hated his father; 例文帳に追加

父はあの方のお父様を嫌っていましたから。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

Our family always HATED cats: 例文帳に追加

うちの一族は、ずっとねこがだいきらいなんだ。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

and his face became very stern as he said that hated word. 例文帳に追加

そのいやな言葉を口に出すと、顔がけわしくなりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

Tootles hated the idea of signing under such a man, 例文帳に追加

こんな男の下で働くなんてぞっとします。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

He had hated the face of the Captain. 例文帳に追加

もとより従卒は大尉の面差しを嫌っていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

While he had a meticulous nature, he was extremely difficult, and hated snobs that Unzen did not speak people who he hated and often threw his paintbrush and glass to drive them away. 例文帳に追加

几帳面である反面、はなはだ気難しく、俗物を嫌い気に入らない人物とは口も利かず、筆や杯を投げて帰らせることもたびたびあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but Tybalt, who hated all Montagues as he hated hell, would hear no reason, but drew his weapon; 例文帳に追加

しかし、モンタギュー家の者すべてを、地獄を憎むように憎んでいたティバルトは、ロミオの取りなしに耳を貸そうともせず、剣を抜いた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

例文

If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you. 例文帳に追加

たとえ世があなた方を憎んでも,それがあなた方を憎む前にわたしを憎んだことを,あなた方は知っている。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 15:18』

例文

I hated the me that didn't improve no matter how much I practiced. 例文帳に追加

私は練習しても上手にならない自分が嫌いだった。 - Weblio Email例文集

I hated schools that force strict rules on their students. 例文帳に追加

生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。 - Weblio Email例文集

When I was a child I hated classical music but now I like it. 例文帳に追加

私は子供の頃、クラシック音楽は嫌いだったけど今は好きです。 - Weblio Email例文集

She kept blathering about how she hated him. 例文帳に追加

どんなに彼が嫌いかを彼女はべちゃくちゃしゃべり続けた。 - Weblio英語基本例文集

These two potentates hated each other and made war for a long time. 例文帳に追加

これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。 - Weblio英語基本例文集

She hated her husband to use such vulgar language. 例文帳に追加

彼女は夫にそんな野卑な言葉を使ってもらいたくないと思った. - 研究社 新英和中辞典

I was shocked to know that she still hated him at heart. 例文帳に追加

彼女が心の底ではまだ彼のことを憎んでいると知ってショックだった. - 研究社 新和英中辞典

He explained, point by point, why he hated living there. 例文帳に追加

彼はそこに住みたくないわけを一点一点あげて説明した. - 研究社 新和英中辞典

Better to be hated for who you are than loved for who you're not.例文帳に追加

偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。 - Tatoeba例文

At first he hated her but gradually came to love her.例文帳に追加

彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 - Tatoeba例文

I didn't like him much; in fact I hated him.例文帳に追加

私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。 - Tatoeba例文

I didn't like him much, in fact I hated him.例文帳に追加

私は彼があまり好きでなかった、それどころか憎んでさえいた。 - Tatoeba例文

I can say this now, but for a while I hated your guts.例文帳に追加

今だから言えるけど、一時期トムのこと大嫌いだったんだ。 - Tatoeba例文

she hated to have her neat plans upset 例文帳に追加

彼女は、彼女のきちんとした計画を転覆させることを嫌った - 日本語WordNet

the girls hated it when he tried to sneak a feel 例文帳に追加

彼が少女に触れようとしたとき、彼女は不快に感じた - 日本語WordNet

the irony of Ireland's copying the nation she most hated 例文帳に追加

その国を模倣するアイルランドの皮肉を彼女は最も嫌った - 日本語WordNet

he hated the sameness of the food the college served 例文帳に追加

彼は大学で出たものと同じ食べ物が出たことをひどく嫌がった - 日本語WordNet

every subordinate sensed his contemptuousness and hated him in return 例文帳に追加

あらゆる部下は彼の傲慢無礼を感じる代わりに彼が嫌いだった - 日本語WordNet

their chemistry was wrong from the beginning -- they hated each other 例文帳に追加

彼らの相性は最初から間違っていた―彼らはお互いに嫌っていた - 日本語WordNet

He hated mathematics to the extent that he burned all his math textbooks.例文帳に追加

教科書をすべて焼いてしまうほど彼は数学が嫌いだった - Eゲイト英和辞典

At first he hated her but gradually came to love her. 例文帳に追加

彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 - Tanaka Corpus

I didn't like him much; in fact I hated him. 例文帳に追加

私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。 - Tanaka Corpus

I didn't like him much, in fact I hated him. 例文帳に追加

私は彼があまり好きでなかった、それどころか憎んでさえいた。 - Tanaka Corpus

He told to those close to him that he was not able to write letters and hated reading. 例文帳に追加

自身字が書けないし本を読むのが嫌いと周囲に話していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The district of Yagiri often suffered from war, so the people hated war. 例文帳に追加

矢切地区は戦渦に巻き込まれたため、戦(いくさ)を憎んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the silent movie era, katsudo benshi themselves hated being called katsuben. 例文帳に追加

無声映画期の活動弁士達は活弁と呼ばれることを酷く嫌った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dressing a person in Hidarimae order is hated as a quite ominous thing. 例文帳に追加

左前を生前に行なうことは非常に縁起が悪いことであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of this, GO was hated by Toshimichi OKUBO, who disliked former retainers of shogun. 例文帳に追加

だが、それが原因で幕臣嫌いの大久保利通から憎まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Cupids plucked the hated fools' caps from their heads and cast them high in the air. 例文帳に追加

あのいやな道化帽を脱ぎ捨て、宙高くほうり投げました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

--the Time Traveller hated to have servants waiting at dinner 例文帳に追加

——時間旅行者は、ディナーで召使いたちを待たせるのが大嫌いだった - H. G. Wells『タイムマシン』

For they hated their souls in this world that they might keep them unto life eternal. 例文帳に追加

彼らはとこしえの命を得るために、地上での命を憎みました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

If there was one thing that he hated it was a sponge. 例文帳に追加

彼が嫌悪するものが一つあるとすればそれはたかり屋だった。 - James Joyce『カウンターパーツ』

She had now come to the part that Peter hated. 例文帳に追加

ウェンディは、とうとうピーターが嫌いな場所にさしかかっていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

You will be hated by all men for my name’s sake. 例文帳に追加

あなた方はわたしの名のゆえにすべての者たちから憎まれるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:17』

Gordon's affection for Stella was only a front; in his heart of hearts he hated her. 例文帳に追加

ゴードンのステラに対する愛情はうわべだけのもので, 心の底では彼女を憎んでいたのだ. - 研究社 新和英中辞典

the minister of the Persian emperor who hated the Jews and was hanged for plotting to massacre them 例文帳に追加

ユダヤ人を憎悪し、それらを虐殺することを図って絞首刑に処されたペルシャの皇帝の大臣 - 日本語WordNet

As he hated Hirosawa school which was then ornate, he strived to restore it and was deemed as the founder of Kannonin school. 例文帳に追加

当時華美であった広沢流を嫌いその復古につとめ、その後観音院流の祖とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another opinion states that it was used by the Jodoshu sect itself, who hated the name 'the Jodo Shinshu sect.' 例文帳に追加

一説には「浄土真宗」という呼称を嫌った浄土宗による呼称とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Russo-Japanese War, she made public that she hated the anti-war theory of Shusui KOTOKU. 例文帳に追加

日露戦争当時に「幸徳秋水の反戦論は大嫌いだ」と公言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But jealous Hera hated Hercules, so she would never let him suck her breast. 例文帳に追加

しかし、嫉妬深いヘラはヘラクレスを憎んでいたため母乳を飲ませようとはしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS