| 例文 |
hitoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
The wife of Imperial Prince -hito, the First Order of Merit, -shi/ko 例文帳に追加
○仁親王妃勲一等○子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Acted by Mao AYABUKI/Kei OTOZUKI "Hoshikage no Hito". 例文帳に追加
彩吹真央/音月桂『星影の人』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a son of gyoshi taifu (a chief of controlling officials) KOSE no Hito. 例文帳に追加
御史大夫巨勢人(人)の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Oni to Hito to - Nobunaga to Mitsuhide" by Taichi SAKAIYA 例文帳に追加
堺屋太一『鬼と人と―信長と光秀』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please look ... with such a small girl hito.例文帳に追加
見ててくださいよ... こんな小娘 ひとひねりで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Mikake ha Kowai ga Tonda Ii Hito Da" (At first glance he looks very fierce, but he is actually a kind person) 例文帳に追加
『みかけハこハゐがとんだいゝ人だ』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japanese, "ii-hito" isn't necessarily a compliment.例文帳に追加
日本語の「いい人」は、必ずしも褒め言葉ではない。 - Tatoeba例文
"Kibo no hito" (included on "Hitokiri Izo" (Izo the killer)) by Ryotaro SHIBA 例文帳に追加
『鬼謀の人』(『人斬り以蔵』に収録、司馬遼太郎) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9. Hito Futa Mi Yo Itsu Muyu Nana Ya Kokono Tariya (one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, and ten) 例文帳に追加
⑨ひと ふた み よ いつ むゆ なな や ここの たりや - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wrote a book "Utai wo hajimeru hito no tame ni" (for people who start Noh chanting) (Ikeda Shoten [Publisher], 1964). 例文帳に追加
著書に『謡を始める人のために』(池田書店、1964)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinoyama Mine no Shirayuki Fumiwakete Irinishi Hito no Ato zo Koishiki. 例文帳に追加
吉野山峰の白雪ふみわけて入りにし人の跡ぞ恋しき。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are more proverbs, 'Hana ni arashi,' 'Hito no ikuteni michi ari, hana no yama,' etc. 例文帳に追加
他にも「花に嵐」「人の行く裏に道あり、花の山」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 'Sakura hito' chapter is said to have been placed after the 'Hotaru' (Fireflies) chapter. 例文帳に追加
「桜人」の巻は「蛍(源氏物語)」巻の次ぎにあるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松浦侯 followed Kikaku's line by reciting `toku areba koso hito mo yamo,' and reflected himself. 例文帳に追加
松浦侯も「徳あればこそ人もやもう」と付け句で応え自省する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Supreme Order, Imperial Prince -hito; The First Order of Merit, Imperial Princess -shi; The Order of the Second Class, Princess -shi/ko 例文帳に追加
大勲位○仁親王、勲一等○子内親王、勲二等○子女王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Jinshin War occurred in 672, his father Hito sided with the Emperor Kobun and was defeated. 例文帳に追加
672年の壬申の乱で父比等が、弘文天皇側につき敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the custom in the imperial family for a boy's name to end with Hito. 例文帳に追加
男のお子さまの名前には最後に「仁(ひと)」の字をつけるのが皇室の慣例だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Miwayama no Shika mo kakusu ka Harugasumi Hito ni shirarenu Hanaya sakuran' (Mt. Miwa is hidden so deeply by spring haze; Flowers that no one knows must be blossoming.) 例文帳に追加
「三輪山のしかも隠すか春霞人に知られぬ花や咲くらむ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kikaku recited hokku (the first line of a waka poem), `Toshi no seya Mizuno nagare to hito no miha' (It's the end of the year, one's circumstance always change like the flow of a river turns). 例文帳に追加
さらに「年の瀬や水の流れと人の身は」と発句を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mada shiranu/Hito mo arikeru/Azumaji ni/Ware mo yukite zo/Sumu bekarikeru (Someone, it seems/Had not yet heard./Better for me had I too/Journeyed to an eastern province/And made it my home.) 例文帳に追加
まだしらぬ人もありける東路に我も行きてぞすむべかりける - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Hatayasu and Hito killed YAMABE no Okimi sometime around August 2 and the army halted the advance in confusion. 例文帳に追加
しかし、7月2日頃に果安と比等が山部王を殺したため、混乱して止まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The commanders in the army taking the east coast of Lake Biwa were Yamabe no Okimi, SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito. 例文帳に追加
琵琶湖東岸を進んだ軍の指揮官は、山部王、蘇我果安、巨勢比等であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The order of Kabane (the hereditary title) is 1. no Kabane, 2. Miyatsuko, Kimi, Fuhito, Sukuri, Suguri, Hito, 3. Muraji. 例文帳に追加
その順位は、1.無姓、2.→造、公、史、勝、村主、拘登(ひと)、3.→連 というようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamatouta wa Hito no kokoro wo tane toshite Yorozu no kotonoha tozo narerikeru (Waka [Japanese poems] are born from people's minds and grow into countless words.) 例文帳に追加
やまとうたは人の心をたねとしてよろづのことのはとぞなれりける - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Picture-20 "Hito katamatte Hito ni Naru" '人おほき人の中にも人ぞなき 人になれ人 人になせ人 (人多き人の中にも人ぞ無き 人に成れ人 人に為せ人)' 例文帳に追加
画像-20:『人かたまつて人になる』 「人おほき人の中にも人ぞなき 人になれ人 人になせ人 (人多き人の中にも人ぞ無き 人に成れ人 人に為せ人)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ana koishi/Hatsuka ni hito o/Mizu no awa no/Kiekaeru to mo/Shiraseteshi gana (Ah, what a longing!/After catching but a glimpse,/To become like foam,/Vanishing as I faint/With the need to tell my love.) 例文帳に追加
あな恋しはつかに人をみづの泡のきえかへるともしらせてしがな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Hatayasu and Hito killed Yamabe no Okimi around July 2 when they had set up a camp on the bank of Inugami River. 例文帳に追加
しかし7月2日頃、犬上川の岸に陣を敷いたとき、果安と比等は山部王を殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Aki fukaki/tonari wa nani wo/suru hito zo" (Deep autumn, how does my neighbor live, I wonder?) was created right before he became fatally ill in bed.) 例文帳に追加
なお、「秋深き隣は何をする人ぞ」は死の床に臥す直前に書いた句である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February 19, 671 (January 2, 671 in old calendar), SOGA no Akae and Kose no Hito went to court to give New Year's greetings. 例文帳に追加
天智天皇10年(671年)1月2日、蘇我赤兄と巨勢人が殿の前に進み、賀正のことを奏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SOGA no Hatayasu became Gyoshi taifu (a chief of controlling the officials) together with KOSE no Hito and KI no Ushi in February 22, 671. 例文帳に追加
蘇我果安は、天智天皇10年(671年)1月5日に、巨勢人、紀大人とともに御史大夫になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, around August 3, when they pitched a camp on the bank of Inukami-gawa River, Yamabe no Okimi was killed by Hatayasu and Hito. 例文帳に追加
しかし7月2日頃、犬上川の岸に陣を敷いたとき、山部王は果安と比等に殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KOSE no Hito and SOGA no Akae spoke ceremonial New Year's greetings in front of Emperor Tenchi in January 2, 671 (old lunar calendar). 例文帳に追加
巨勢人は、天智天皇10年(671年)1月2日、蘇我赤兄とともに天皇の前に進み、賀正のことを奏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the 'Makibashira' (The Cypress Pillar) chapter, it mentions a chapter called 'Sakura hito' that does not appear in the present Tale of Genji. 例文帳に追加
真木柱のあとに現在の源氏物語には見られない「さくらひと」なる巻の存在が示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For that reason, Motohiko IZAWA mentions in the second volume of the "Gyakusetsu no Nihonshi" (Japanese History from a Paradoxical View) that he was 'promoted' from 'Saru' (an ape) to Hitomaro (Hito means a man.) 例文帳に追加
このため、井沢元彦は『逆説の日本史』(2)で、「サル」から人麻呂に「昇格」したと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there is no positive proof that being 'Hito' (man) means being paid respect, and his opinion also has the same problems as Umehara's. 例文帳に追加
しかし、「人」とあることが敬意を意味するという明証はなく、梅原論とおなじ問題点を抱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Jinshin War ended in Oama no Miko's victory; after the war, Dainagon (Major Counselor) KOSE no Hito and his descendants were exiled ("Nihonshoki"). 例文帳に追加
壬申の乱が大海人皇子の勝利に帰すと、乱後大納言巨勢臣比等と子孫は配流された(『日本書紀』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, an organization of government officials (hito-sei) that managed Benotami and performed practical work of administration was formed under tomo no miyatsuko (Servant of the Court administering a group). 例文帳に追加
その後、部民を管理して行政事務の実務を遂行する官人組織が伴部の下に形成された(人制)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason painters hardly call themselves eshi, but they often call themselves 'ekaki' (a painter) or 'eshi no naka no hito' (literally means "a person inside eshi") instead. 例文帳に追加
よって絵師自身が「絵師」と名乗ることはほとんどなく、「絵描き」「絵師の中の人」などと自らを呼んでいることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or, 'Hito go ni Futa go, Mi watashi Yomego, Itsu kitemitemo, Nana (seven) ko no obi wo, Ya (eight) noji ni shimete, Koko (nine) nohade To (ten) kashita.' 例文帳に追加
また、「一ごに二ご、三わたし四めご、五つ来て見ても、七(なな)子(こ)の帯を、八(や)の字にしめて、九(ここ)のはで十(と)かした」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, Yamabe no Okimi, SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito set off for Fuwa with tens of thousands of troops to attack Prince Oama. 例文帳に追加
このとき、山部王、蘇我果安、巨勢比等(巨勢人)が、数万の兵力を率いて大海人皇子を討つべく不破に向けて進発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KOSE no Hito, Yamabe no Okimi (Prince Yamabe), and SOGA no Hatayasu led tens of thousands of soldiers and advanced to Fuwa to defeat Oama no Miko (Prince Oama). 例文帳に追加
巨勢比等(人)は山部王・蘇我果安とともに、数万の兵力を率いて大海人皇子を討つべく不破に向けて進発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the general of the army of the Prince Otomo (the Emperor Kobun) during the Jinshin war in 672, but he was killed by SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito. 例文帳に追加
672年の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)の将となったが、味方の蘇我果安、巨勢比等(巨勢人)に殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It used to be believed that the origin of the word, 'setsuyo' had been a phrase, 'Yo wo setsushi hito wo aisu' (meaning economy in the use of resources and affection for the people) in XueEr of "Lun-yu"(Analects of Confucius). 例文帳に追加
ちなみに「節用」という言葉の語源はかつて『論語』学而篇の「節用而愛人」(節約の意)からと言われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France