| 例文 |
i-s methodの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
The method further comprises a step of introducing an amount of dependence δ for the function S^i(V_gs1) to obtain a function S^i(V_gs1-δ), dividing the function S^o(V_gs1) by the function S^i to obtain a function r(V_gs1, δ) (step S13).例文帳に追加
関数S^i(V_gs1)に対して依存量δを導入して関数S^i(V_gs1−δ)を求め、これで関数S^o(V_gs1)を除して関数r(V_gs1,δ)を求める(ステップS13)。 - 特許庁
This type I allergy inhibitor is characterized by containing the finely crushed materials of leaves and stems of a plant belonging to the genus Salacia, especially S. reticulata, S. oblonga or the like, or their solvent extract, and the method for inhibiting the type I allergy by orally administering the type I allergy inhibitor is also provided.例文帳に追加
有効成分としてサラシア属植物、特にサラシア レティキュラータ(S. reticulata)或いはサラシア オブロンガ(S. oblonga)等の葉および幹などの微粉砕物、或いはこれらの溶媒抽出物を含有することを特徴とするI型アレルギー抑制剤であり、また該I型アレルギー抑制剤を経口投与することからなるI型アレルギー抑制方法である。 - 特許庁
The information section (10) leads to the outside schedule time T (i) to be in bed suitable for the little child based on the hypnagogic schedule time T (s) and reports the schedule time T (i) to be in bed to the little child or the guardian of the little child by a method of stimulating at least one of the five sensory organs.例文帳に追加
報知部(10)は、入眠予定時刻T(s)に基づいて、幼児に適した入床予定時刻T(i)を導出し、幼児又は幼児の保護者に、五官の少なくとも一つを刺激する方法により、入床予定時刻T(i)を報知する。 - 特許庁
Pi^*, the reforming method and Fi^* regarding the "i" bringing the maximum ηi=gi(Pi^*) are adopted when the plurality of "i"s bringing Fi^R≥Fi_min exist.例文帳に追加
Fi^R≧Fi_minとなるiが複数あれば最大のηi=gi(Pi^*)を与えるiについてのPi^*、改質法及びFi^*を採用する。 - 特許庁
The invention provides a method for the stereoselective production of a compound of formula (I) (W is S, S=O, SO_2 or O; X is S, S=O, SO_2 or O; R_1 is hydrogen or acyl; and R_2 is purine, pyrimidine base, their analogs or derivatives).例文帳に追加
(式中、WはS、S=O、SO_2またはOであり、XはS、S=O、SO_2またはOであり、R_1は水素またはアシルであり、そしてR_2はプリンまたはピリミジン塩基またはそれらの類似体または誘導体である)の化合物の立体選択的製造方法。 - 特許庁
(i) The method by which incorporator(s) subscribe(s) for all Shares Issued at Incorporation (meaning the shares which are issued at incorporation of a Stock Company. The same shall apply hereinafter) pursuant to the provisions of the next Section to Section 8 inclusive; or 例文帳に追加
一 次節から第八節までに規定するところにより、発起人が設立時発行株式(株式会社の設立に際して発行する株式をいう。以下同じ。)の全部を引き受ける方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This benzene sulfonic acid salt of 4-[4-[(4-chlorophenyl)(2-pyridyl)methoxy]piperidino]butanoic acid expressed by formula (I) and having an (S) form of absolute configuration, and the method for producing the same are provided.例文帳に追加
絶対配置が(S)体である4−〔4−〔(4−クロロフェニル)(2−ピリジル)メトキシ〕ピペリジノ〕ブタン酸のベンゼンスルホン酸塩及びその製造法。 - 特許庁
A device, program products, and a method propagate errors detected in I/O fabric elements within a I/O fabric used for combining one or more end point I/O resource(s) with a processing unit in a computer.例文帳に追加
装置、プログラム製品、および方法が、複数のエンドポイントIO資源をコンピュータ内の処理要素に結合するために使用されるIOファブリック内のIOファブリック要素において検出されたエラーを伝搬させる。 - 特許庁
A signal to interference wave ratio (S/I) in the up-link and the down-link can all be enhanced by employing an adaptive radiation method in both the transmission and reception modes.例文帳に追加
アップリンクおよびダウンリンクの信号対干渉比(S/I)はいずれも、送信および受信の両方のモードで適応放射方式を使用することによって改善される。 - 特許庁
To achieve throttling as one method of the temperature control of a CPU only by an S-I/O(serial input/output module) having only a basic H/W(hardware) monitor function and a BIOS operation without executing polling.例文帳に追加
CPUの温度制御の一方法であるスロットリングを、ポーリングを実施せずに、基本的なH/W(ハードウェア)モニター機能のみを有するS−I/O(シリアル入出力モジュール)とBIOS動作のみで実現する。 - 特許庁
The circuit arrangement is advantageous, which comprises an audio processing device (SV) for detecting voice (px) in the inputted audio signal (i) and processing the audio signal (i), and/or an audio detector (SD) for providing a control signal (s) to control an audio processing method.例文帳に追加
入力されるオーディオ信号(i)の中の音声(px)の検出と、オーディオ信号(i)の処理用の音声処理装置(SV)および/または音声処理方法の制御用の制御信号(s)を提供するための音声検出器(SD)による回路配列が有利である。 - 特許庁
To provide a concrete method for dynamically allocating to a terminal any one of a plurality of S-CSCF servers on the basis of running state information and subscriber accommodation rate information of the plurality of S-CSCF servers in an IMS core network provided with a P-CSCF server, an I-CSCF server, an HSS server and the plurality of S-CSCF servers.例文帳に追加
P−CSCFサーバー、I−CSCFサーバー、HSSサーバー、および、複数のS−CSCFサーバーが配備されたIMSコアネットワークにおいて、複数のS−CSCFサーバーのそれぞれの稼動状態情報と加入者収容率情報に基づいて、ダイナミックに複数のS−CSCFサーバーのうちのいずれかのS−CSCFサーバーを端末へ割り当てる具体的な方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
In the method for correspondingly processing the audio signal (i) including the voice as necessary, the method is advantageous, in which the voice or a voice component (px) included in the audio signal (i) is detected, the control signal (s) for the audio processing device (SV) is generated correspondingly to a result of the detection, and/or an audio processing method for improving audio is provided.例文帳に追加
対応して必要に応じて音声を含むオーディオ信号(i)を処理するための方法において、オーディオ信号(i)の中に含まれる音声もしくは音声成分(px)が検出され、かつ検出結果に対応して音声処理装置(SV)用の制御信号(s)が発生され、および/または音声改善用の音声処理方法が提供される方法が有利である。 - 特許庁
(i) Whether the securities company, etc. has developed a control environment wherein it can choose or combine appropriate method(s) of conflict of interest management, depending on the characteristics of the transactions that are found to involve the risk of conflict of interest, while paying attention to the following points. 例文帳に追加
① 特定された利益相反のおそれのある取引の特性に応じ、例えば以下のような点に留意しつつ、適切な利益相反管理の方法を選択し、又は組み合わせることができる態勢となっているか。 - 金融庁
Provided is a hydroxyphenyl-s-triazine having a structure represented by formula I which is a new ultraviolet absorber, and a method for stabilizing various organic materials (plastics, coatings, cosmetic preparations, photographic materials) and a stabilized composition.例文帳に追加
式Iで表される構造のヒドロキシフェニル−s−トリアジン化合物である新規な紫外線吸収剤とそれを使用して種々の有機材料(プラスチックス、塗料、化粧品調剤、写真材料)を安定化する方法ならびに安定化組成物の提供。 - 特許庁
To provide a method for industrially synthesizing (3aS)-5,5-dioxo-2,3,3 a,4-tetrahydro-1H-pyrrolo[2,1-c][1,2,4]-benzothiadiazine represented by formula (I), capable of directly obtaining an (S) isomer in an excellent yield and with excellent chemical and enantiomeric purity.例文帳に追加
(S)異性体を優れた収率及び優れた化学的かつエナンチオマー純度で直接的に得ることを可能にする、式(I)の(3aS)−5,5−ジオキソ−2,3,3a,4−テトラヒドロ−1H−ピロロ〔2,1−c〕〔1,2,4〕ベンゾチアジアジンの工業的合成方法を提供する。 - 特許庁
This method for producing the aqueous resin dispersion is characterized by making an ethylenically unsaturated monomer (M), a surfactant (S), an ultraviolet light polymerization initiator (P) and water as an emulsified state and performing an emulsion polymerization by using an emulsion polymerization initiator (I).例文帳に追加
本発明は、エチレン性不飽和単量体(M)、界面活性剤(S)、紫外線重合開始剤(P)、および水を、乳化状態にして、乳化重合開始剤(I)を用いて乳化重合を行うことを特徴とする水性樹脂分散体の製造方法に関する。 - 特許庁
Provided is the method for producing the aromatic compound, comprising reacting an aromatic compound represented by formula (1), wherein, X is S atom or Se atom; A is an amino group which may have a substituent, with a halogenating agent containing at least one of F atom, Cl atom, Br atom and I atom.例文帳に追加
下記式(1);式中、Xは、硫黄原子、又はセレン原子を表し、Aは、置換基を有してもよいアミノ基である;で表される芳香族化合物と、少なくとも、フッ素原子、塩素原子、臭素原子、又はヨウ素原子のいずれか一つを含むハロゲン化剤とを反応させる製造方法。 - 特許庁
If the name, molecular formula (or structure formula) and physical/chemical parameter(s) of a compound disclosed I a reference document are unclear, but the document discloses the same method of preparation as that of the claimed compound of an application, it is deduced that the claimed compound does not possess novelty. 例文帳に追加
もし、ある対比文献において公開された化合物の名称や分子式(又は構造式)と物理化学的パラメータが不明瞭なものであるが、当該文献には発明専利出願で保護を請求する化合物と同一の製法が公開されている場合には、当該化合物は新規性を有しないと推定される。 - 特許庁
Article 5 (1) Pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry, a Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc. shall confirm the release amount (meaning the amount calculated as the amount of Class I Designated Chemical Substance released into the environment at the relevant place of business by a calculation method based on the amount of change in the relevant Class I Designated Chemical Substance in the manufacture, use, or other handling of the Class I Designated Chemical Substance, etc. or by other method specified by an ordinance of the competent ministry; the same shall apply in the following paragraph and Article 9, paragraph 1) and the transfer amount (meaning the amount calculated by a method specified by an ordinance of the competent ministry as the amount of Class I Designated Chemical Substance transferred outside of the relevant place of business in conjunction with the disposal of waste in connection with the Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc.'s business activities outside of said place of business; the same shall apply in the following paragraph) of the Class I Designated Chemical Substance in conjunction with its business activities. 例文帳に追加
第五条 第一種指定化学物質等取扱事業者は、その事業活動に伴う第一種指定化学物質の排出量(第一種指定化学物質等の製造、使用その他の取扱いの過程において変動する当該第一種指定化学物質の量に基づき算出する方法その他の主務省令で定める方法により当該事業所において環境に排出される第一種指定化学物質の量として算出する量をいう。次項及び第九条第一項において同じ。)及び移動量(その事業活動に係る廃棄物の処理を当該事業所の外において行うことに伴い当該事業所の外に移動する第一種指定化学物質の量として主務省令で定める方法により算出する量をいう。次項において同じ。)を主務省令で定めるところにより把握しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Cases where the Futures Commission Merchant concludes Brokerage Contracts at branch offices or any other business offices other than the head office (with regard to a juridical person established in accordance with the laws and regulations of a foreign state, secondary business offices in Japan; hereinafter referred to as the "Branch Office(s), etc." in this item and Article 29, paragraphs (2) and (3))- The method of posting the solicitation policy in a clearly visible manner or providing the solicitation policy for public inspection at each Branch Office, etc. where Brokerage Contracts will be concluded 例文帳に追加
一 商品取引員が、支店その他の本店以外の営業所(外国の法令に準拠して設立された法人にあつては、国内における従たる営業所。以下この号並びに第二十九条第二項及び第三項において「支店等」という。)において受託契約の締結を行う場合 受託契約の締結を行う支店等ごとに、勧誘方針を見やすいように掲示する方法又は勧誘方針を閲覧に供する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) Clearing margins (limited to those for transactions carried out based on a Commodity Exchange member's own account and except for those to be allocated for damages, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 9 of the Supplementary Provisions) which have been deposited pursuant to the provisions of Article 79, paragraph (1) of the Former Act at the time of the enforcement of this Act shall be deemed to be clearing margins (limited to those which a Member, etc. set forth in item (i) of the same paragraph deposits for Transactions on a Commodity Market carried out based on his/her own account in the case set forth in the same item) which are deposited pursuant to the provisions of Article 103, paragraph (1) of the New Act in the case where said clearing margins are for transactions for which settlement is made by the method set forth in Article 105, item (i) of the New Act, and as clearing margins (limited to those, in the case set forth in item (i) of the same paragraph, which are deposited for Transactions on a Commodity Market carried out based on a Member, etc.'s own account set forth in (a) of the same item in the case set forth in (a) of the same item, and those, in the case set forth in item (ii) of the same paragraph, which are deposited for Commodity Clearing Transactions which a Member, etc. set forth in item (a) of the same item deposits with a Clearing Participant based on his/her own account in the case set forth in (a) of the same item) which are deposited pursuant to the provisions of Article 179, paragraph (1) of the New Act in the case where said clearing margins are for transactions for which settlement is made by the method set forth in Article 105, item (ii) of the New Act. 例文帳に追加
第六条 この法律の施行の際現に旧法第七十九条第一項の規定により預託されている取引証拠金(商品取引所の会員の自己の計算による取引についてのものに限り、附則第九条の規定によりなお従前の例によることとされる損害の賠償に充てるべきものを除く。)は、当該取引証拠金が新法第百五条第一号に掲げる方法による決済が行われる取引についてのものである場合にあっては新法第百三条第一項の規定により預託されている取引証拠金(同項第一号に掲げる場合において同号の会員等が自己の計算において行う商品市場における取引について預託すべきものに限る。)と、当該取引証拠金が新法第百五条第二号に掲げる方法による決済が行われる取引についてのものである場合にあっては新法第百七十九条第一項の規定により預託されている取引証拠金(同項第一号に掲げる場合にあっては同号イに掲げる場合において同号イの会員等が自己の計算において行う商品市場における取引について預託すべきものに、同項第二号に掲げる場合にあっては同号イに掲げる場合において同号イの会員等が自己の計算において清算参加者に委託した商品清算取引について預託すべきものに限る。)とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(A) Trade name of the firm; (B) The fact that the firm is a financial instruments firm15 and its registration number; (C) The breakdown and total of the commission, trust charge, expenses and other consideration (except the consideration for securities or rights relating to derivatives, etc.) payable by customers for the relevant transactions, the maximum amount thereof, or its calculation method; (D) In the case of transactions that require the deposit of consignment guarantee money, the amount thereof and its calculation method; (E) If there is a risk of loss exceeding the amount of consignment guarantee money in a derivatives transaction, etc., that fact and the ratio of the transaction amount of such derivative transaction, etc. to the amount of consignment guarantee money (if calculation of such ratio is impossible, that fact and the reasons thereof); (F) If there is a risk of loss arising directly from such indicators as the interest rate, exchange rates or stock index, such indicators and the fact that fluctuation thereof may result in loss, and the reasons thereof; (G) If there is a risk of loss as referred to in the preceding item that exceeds the amount of consignment guarantee money, the indicator(s) which may directly lead to such loss, the fact that there is a risk of such loss, and the reasons thereof; (H) In regard to over-the-counter derivative transactions such as foreign exchange margin trading, where there is a difference between the selling price and buying price indicated by a financial instruments firm, etc., that fact; (I) Disadvantageous facts for customers in relation to other important matters; and (J) If the firm is a member of the Financial Instruments Firms Association, that fact and the name of the specific association. 例文帳に追加
①業者の商号②金融商品取引業者等である旨及び登録番号③手数料、信託報酬、費用その他顧客が当該取引につき支払うべき対価(有価証券の対価やデリバティブなどの権利の対価を除く)の種類ごと及び合計の金額、金額の上限又は計算方法④委託保証金を預託すべき取引については委託保証金の額又はその計算方法⑤デリバティブ取引等で損失が委託保証金を上回る可能性がある場合には、その旨及び当該デリバティブ取引等の額の委託保証金に対する比率(計算できない場合にはその旨及びその理由)⑥金利、為替相場、株価指数等の指標を直接の原因として損失が生じるおそれがある場合には、当該指標とその変動により損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑦前号の損失が委託保証金の額を上回るおそれがある場合には、かかる損失のおそれを生じさせる直接の原因となる指標、かかる損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑧外国為替証拠金取引のような店頭デリバティブ取引について、金融商品取引業者等が表示する金融商品の売付け価格と買付け価格に差がある場合にはその旨⑨その他重要な事項について顧客の不利益となる事実⑩業者が金融商品取引業協会に加盟している場合にはその旨及び協会名 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
