informalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 550件
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.例文帳に追加
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 - Tatoeba例文
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.例文帳に追加
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 - Tatoeba例文
having or fostering a warm or friendly and informal atmosphere 例文帳に追加
暖かいか好意的で堅苦しくないの雰囲気を持っているか、助長するさま - 日本語WordNet
an informal, homely, outdoor look characteristic of those who wear tweeds 例文帳に追加
ツイード製服を着る人のカジュアルで、質素で、戸外用の見かけの特徴 - 日本語WordNet
the human face (`kisser' and `smiler' and `mug' are informal terms for `face' and `phiz' is British) 例文帳に追加
人間の顔(『kisser』と『smiler』と『mug』は『顔』の俗語、また、『phiz』は英国英語の顔を意味する) - 日本語WordNet
the use of speech for informal exchange of views or ideas or information etc. 例文帳に追加
見解、考え、情報などの非公式な交換のための言葉の使用 - 日本語WordNet
informal term for Canadians in general and French Canadians in particular 例文帳に追加
一般的にカナダ人を、特にフランス系カナダ人を指す非公式の用語 - 日本語WordNet
an informal group composed of member nations of the United Nations from the Asian and African areas 例文帳に追加
アジア,アフリカ地域の国連加盟国が構成する非公式団体 - EDR日英対訳辞書
a {verse} of a form of {informal} haiku that is composed by separating two kanji characters expressing the theme into single characters例文帳に追加
題として出された2字の漢字を,1字ずつ分けて詠みこむ雑俳 - EDR日英対訳辞書
a Japanese organization called Informal Conference on Culture and Education 例文帳に追加
文化と教育に関する懇談会という協議検討組織 - EDR日英対訳辞書
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. 例文帳に追加
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 - Tanaka Corpus
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. 例文帳に追加
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 - Tanaka Corpus
statement to compute the``informal'' string representation of an object. 例文帳に追加
文によって呼び出され、オブジェクトを表す ``非公式の'' 文字列を計算します。 - Python
In some cases, shooting is classified into 'shin-gyo-so (formal, semiformal, informal).' 例文帳に追加
射に「真行草」あり、として各種の射が分類されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similar to kariginu (informal clothes worn by Court nobles) costumes, it was made with agekubi (round collar) and hitotsumi (seamless back). 例文帳に追加
狩衣に似て盤領(丸えり)の一つ身(背縫いがない)仕立てである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The informal costume consists of chihaya (Japanese coat for female priests) and hibakama. 例文帳に追加
装束については千早と緋袴を略の装束としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This appeared in the late period of the 17th century, and was popularly used by men and women as informal wear. 例文帳に追加
17世紀末期に登場し、広く男女の平装として用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is an informal style mato, and it is used in the competitions of college and university kyudo. 例文帳に追加
略儀の的であり、大学弓道の競技ではこれを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ordinary Tsukesage are generally worn for informal parties. 例文帳に追加
一般的な付け下げは儀式ではないパーティーなどで着用されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Female informal Wafuku include Komon, Iromuji, and Yukata. 例文帳に追加
女性用の普段着の和服には小紋・色無地・浴衣などが含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other than Hinatamon, a crest only the outline of which is resist-dyed called 'Inmon' is used for an informal occasion. 例文帳に追加
その他輪郭線だけを抜いた「陰紋」が略式には用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Informal Wafuku draw attention as casual fashion. 例文帳に追加
また、普段着の和服がカジュアルなファッションとして再注目されつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Braids are tied in front of the pit of the stomach, putting clusters over, while flower tie and other tying methods are informal. 例文帳に追加
花結び等は略式で、房を上にして鳩尾の前で結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, according to procedures for making tea, Chashaku are made into three different styles of Shin (formal), Gyo (semiformal), and So (informal). 例文帳に追加
さらに茶の湯の点前により真、行、草に削られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Emperor Meiji wore konoshi as noshi informal wear. 例文帳に追加
しかし明治天皇は直衣の略装として小直衣の使用を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chobei wearing just a yukata (an informal cotton kimono) is attacked by Mizuno and his retainers. 例文帳に追加
浴衣一つになった長兵衛は家臣たちや水野に襲われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Akizuki clan of the Takanabe domain, Hyuga Province, also used hanawachigai-mon as its ura-mon (secondary family crest used at informal occasions). 例文帳に追加
日向高鍋藩の秋月氏の裏紋もこの紋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They gradually obtained popularity as informal clothes because they were suitable for physical activities. 例文帳に追加
しかし、活動的であることから次第に普段着として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As kariginu are informal clothes, there was no restriction on the color or pattern of the clothes. 例文帳に追加
普段着という性質上、狩衣の色目・紋様は全くの自由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is shaped like kariginu (informal clothes worn by court nobles) with a longer bottom, but there is no sodekukuri (straps to turn up one's cuffs). 例文帳に追加
狩衣の裾の長いような形であるが、袖括はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have mentioned this matter over and over again at informal meetings of cabinet ministers. 例文帳に追加
そういったことも、私も何度も閣僚懇の中でも言っています。 - 金融庁
We agree that the G20 should remain an informal group. 例文帳に追加
我々は,G20が非公式なグループであり続けるべきであることに合意する。 - 財務省
DEVICE AND METHOD FOR CAPTURING INFORMAL IMAGE WITH DIGITAL CAMERA例文帳に追加
デジタルカメラで非公式画像を捕らえる装置および方法 - 特許庁
As for the informal decision of the adoption cancellation, supporting to the young person who cancels the informal decision in the emergency, and lecturing on measures that prevents the informal decision cancellation beforehand so as not to cause such a problem in the future are the pressing issues.例文帳に追加
採用内定取消しについては、内定を取り消された若者に対して緊急に支援を行うとともに、今後こうした問題が生じないよう内定取消しを未然に防止する措置を講ずることが、喫緊の課題である。 - 厚生労働省
We will have an informal gathering and invite Mr. Yamamoto as a guest, who is a lecture of a seminar on improvement of operation efficiency. 例文帳に追加
業務効率改善セミナー講師の山本様を囲んで懇談会を行います。 - Weblio Email例文集
We will have an informal gathering and invite Ms. Yamamoto as a guest, who is a lecture of a seminar on improvement of operation efficiency. 例文帳に追加
業務効率改善セミナー講師の山本様を囲んで懇談会を行います。 - Weblio Email例文集
Informal groups have great influence on how the organization achieves successful results.例文帳に追加
企業が成功するにあたって、インフォーマルグループが及ぼす影響は大きい。 - Weblio英語基本例文集
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.例文帳に追加
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 - Tatoeba例文
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.例文帳に追加
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 - Tatoeba例文
an informal word (abstracted from words with this ending) for some unidentified branch of knowledge 例文帳に追加
いくらかの未確認の学問の一分野に対する非公式の単語(単語の末尾から抜粋されている) - 日本語WordNet
report or open letter giving informal or confidential news of interest to a special group 例文帳に追加
特別なグループに非公式のまたは内密のニュースを伝える記事または公開状 - 日本語WordNet
informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions 例文帳に追加
正式な場ではふさわしくないと考えられる語や表現から口語体の言語 - 日本語WordNet
the action of submitting an informal resignation to one's superior after committing an error or accident at work 例文帳に追加
職務上の過失があった時,進退について上司に伺いを立てること - EDR日英対訳辞書
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 例文帳に追加
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 - Tanaka Corpus
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. 例文帳に追加
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 - Tanaka Corpus
However, informal advice and help is available via the PEAR user mailing list and XML-RPC.com. 例文帳に追加
しかし、PEAR ユーザメーリングリストや XML-RPC.com にて非公式なアドバイスやヘルプを行っています。 - PEAR
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |