I'm not mr. and mrs. smithing you.例文帳に追加
私は夫妻スミス - ingのあなたを わけではない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not mr. and mrs. smithing you.例文帳に追加
私は夫妻スミス - INGのあなたを わけではない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We talked about the novikov selfconsistency principle?例文帳に追加
自己ノビコフ の原則について話しました杪ING? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We talked about the novikov selfconsistency principle?例文帳に追加
自己ノビコフ の原則について話しました杪ing? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
mask argument and the mask field of the inotify_event structure returned when read (2)ing 例文帳に追加
のmask引き数と、inotify ファイル構造体をread (2) - JM
a noun formed from a verb (such as the `-ing' form of an English verb when used as a noun) 例文帳に追加
動詞から作られた名詞(たとえば、名詞で使われる際に、英語の動詞にingをつける形) - 日本語WordNet
Ing right up. what do you need me for?例文帳に追加
それで... あなたは何のために私が必要なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hopefully it'll spread through social media, but... honestly, with this ing out, it's...例文帳に追加
snsで広がって欲しいんだけど― でもこんな曲じゃ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was just ing back after such a long time and having no one to talk to.例文帳に追加
久しぶりに帰国して 話す人いなくて つい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hopefully it'll spread through social media, but... honestly, with this ing out, it's...例文帳に追加
SNSで広がって欲しいんだけど― でもこんな曲じゃ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Multiple flags are specified by logically OR-ing them together. 例文帳に追加
複数のフラグを指定する際には、それらの論理 OR をとって指定する。 - JM
Like, love the artwork in your ing for vacation with my family.例文帳に追加
「そこに飾られている絵が好きです 家族と一緒の休暇で行きます」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
More than one option can be specified by logically OR-ing them together. 例文帳に追加
複数のフラグを指定するには、それらの論理 OR をとって指定すればよい。 - JM
Guy looking like you ing here... the only think you're offering is jail time.例文帳に追加
ここでは, 君みたいなやつに 下されるのは、 刑務所に入ることだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
yo-ho-ing at their work, while the captain and Mr. Arrow stood by superintending. 例文帳に追加
ヨーホーと掛け声をかけながら仕事をしており、船長とアローさんが監督をしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To enable a fixed type power cord and a socket to be replaced accord ing to the purpose of the user.例文帳に追加
ユーザーが目的に合わせて固定式電源コードとソケットとを交換可能とする技術を提供する。 - 特許庁
To improve a belt mounting feeling and constraint ability by simplify ing regulation of the height of a belt shoulder part.例文帳に追加
ベルトショルダー部分の高さ調整を簡単にできるようにして、ベルト装着感及び拘束性を向上させる。 - 特許庁
To provide a container which has heat resistance capable of withstand ing high-temperature contents when used and which is biodegraded after use.例文帳に追加
使用時には高温内容物に耐えうる耐熱性を有し、使用後には生分解する容器を提供する。 - 特許庁
Its value is constructed by or-ing together (for example,DomainStrictNoDots|DomainStrictNonDomain means both flags are set).例文帳に追加
これはいくつかの値を or することで構成します (たとえばDomainStrictNoDots|DomainStrictNonDomain は両方のフラグが設定されていることになります)。 - Python
ANTIOXIDANT AGENT, ANTI-INFLAMMATORY AGENT, SKIN WHITENING ING AGENT, ANTI-AGING AGENT, HAIR GROWING AGENT, AND ANTIOBESITY AGENT, AS WELL AS COSMETIC AND FOOD AND DRINK例文帳に追加
抗酸化剤、抗炎症剤、美白剤、抗老化剤、育毛剤、及び抗肥満剤、並びに化粧料、及び飲食品 - 特許庁
To provide an installing constitution having an optimal sound absorb ing characteristic as a visual surface of a flat panel radiator.例文帳に追加
フラットパネル放射体の視覚的な表面として、最適な吸音特性を有する取り付け構成を提供すること。 - 特許庁
To obtain a magnetic recording and reproducing device capable of easily executing quick of data by a deep layer recorded analog signal correspond ing to the digital data.例文帳に追加
デジタルデータと対応する深層記録アナログ信号による早見の容易な磁気記録再生装置を提供する。 - 特許庁
To prevent the temperature around the feet of passengers from increas ing by lowering the temperature in a seat frame in which a cooling water tank is located.例文帳に追加
冷却水タンクが配置された腰掛支持枠内の温度を下げて、乗客の足元が熱くならないようにする。 - 特許庁
Now multiply that by millions and you're approaching the patents, agreements and research that my company would rather keep to itself.例文帳に追加
今慎重に拐と百万と約 拐トン诂や特許の図 契約や研究拐 私の会社ではなく保つだろ杪la自身のためにing。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now multiply that by millions and you're approaching the patents, agreements and research that my company would rather keep to itself.例文帳に追加
今慎重に拐と百万と約 拐トン诂や特許の図 契約や研究拐 私の会社ではなく保つだろ杪LA自身のためにING。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To reduce the backlash of a gear row and the diameter of a structur ing gear in a carriage drive unit which is a disk drive unit.例文帳に追加
ディスク駆動装置であって、キャリッジ駆動装置におけるギア列のバックラッシュと構成ギアの直径を小さくする。 - 特許庁
To provide a plastic foam used particularly for a building material, a material for household electrical appliances such as a printer, a sound insulat ing material for automobiles, a material for musical instruments, a sound insulat ing material for a road, or the like, and its manufacturing method.例文帳に追加
本発明は、プラスチックからなる発泡体、特に、建築材、プリンターハウジング等の家電製品の構成材、自動車の遮音材、楽器の構成材、道路の遮音パネル等に用いられる発泡体およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a displacement type fluid machine of high efficiency reduc ing gas leakage from a seal part in a compression stroke.例文帳に追加
圧縮行程における前記シール部からのガス漏れを低減し、高効率な容積形流体機械を提供することにある。 - 特許庁
To improve interest of an entire game in a game machine for indicat ing picture lines constituted of a plurality of pictures.例文帳に追加
複数の図柄からなる図柄列を表示し得る遊技機において遊技全体としての飛躍的な興趣の向上を図る。 - 特許庁
To achieve a discharge current corresponding to the load of electric equipment without communicating data between a current sensor and a recharg ing unit.例文帳に追加
電流センサ、蓄電ユニットとの間のデータ通信を行うことなく、電気機器の負荷に応じた放電電流を実現する。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)