1016万例文収録!

「issue of certificates」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > issue of certificatesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

issue of certificatesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

Issue of Certificates of Import Quarantine 例文帳に追加

輸入検疫証明書の交付等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) If bond certificates are issued, the serial number of the Bond certificates, the days of issue, whether the bond certificates are registered certificates or bearer certificates, and the number of the bearer bond certificates; 例文帳に追加

六 社債券を発行したときは、社債券の番号、発行の日、社債券が記名式か、又は無記名式かの別及び無記名式の社債券の数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) when the person issues share certificates, Share Option certificates or Bond certificates prior to the day of issue of the shares, Share Options or Bonds; 例文帳に追加

十三 株式、新株予約権又は社債の発行の日前に株券、新株予約権証券又は社債券を発行したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To issue certificates and authorized copies of the documents contained in the files within its competence. 例文帳に追加

証明書及び管轄下に含まれる文書の認可謄本を交付する。 - 特許庁

例文

Cancellation of Registration of Lost Share Certificate where Provisions of Articles of Incorporation to Issue Share Certificates are Abolished 例文帳に追加

株券を発行する旨の定款の定めを廃止した場合における株券喪失登録の抹消 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) Business affairs related to the issue of Investment Securities and Investment Corporation Bond Certificates (hereinafter collectively referred to as the "Investment Securities, etc."); 例文帳に追加

三 投資証券及び投資法人債券(以下「投資証券等」という。)の発行に関する事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Edo Shogunate approved the issue of original certificates by each sect, but controlled the system by limiting the source of issue to their head temples. 例文帳に追加

江戸幕府は各宗派の独自発行を認めたが、替わりに発行元を本山に限定する事で統制を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 215 (1) A Company Issuing Share Certificate shall, without delay after the day of a share issue, issue share certificates for such shares. 例文帳に追加

第二百十五条 株券発行会社は、株式を発行した日以後遅滞なく、当該株式に係る株券を発行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a certificate issue processing system capable of improving convenience by making it unnecessary to directly visit the issue origin in order to obtain various certificates.例文帳に追加

各種証明書を得るために、発行元へ直接出向くことを不要とし、利便性を高める証明書発行処理システムを提供する。 - 特許庁

例文

(xiv) when the person fails to issue share certificates, Share Option certificates or Bond certificates without delay in violation of the provisions of Article 215(1), Article 288(1) or Article 696; 例文帳に追加

十四 第二百十五条第一項、第二百八十八条第一項又は第六百九十六条の規定に違反して、遅滞なく、株券、新株予約権証券又は社債券を発行しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 696 A bond-issuing Company must, without delay after the day of a bond issue for which there is provision to the effect that bond certificates shall be issued, issue bond certificates for such bonds. 例文帳に追加

第六百九十六条 社債発行会社は、社債券を発行する旨の定めがある社債を発行した日以後遅滞なく、当該社債に係る社債券を発行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Upon request, the Service shall issue written certificates relating to the bibliographic data or to the legal state of patent applications or of patents, or of certificate applications or of certificates. The said certificates shall cause the payment of a fee of 300 francs per document.例文帳に追加

請求に基づいて,庁は,文献資料に関して,又は特許出願,特許,証明書申請,若しくは証明書についての法的状況に関して,証明書を交付する。前記証明書には,各書類につき証明書交付手数料300フランの納付を必要とする。 - 特許庁

The requirements for the format and the procedure for the issue of certificates of registration of industrial designs shall be established by the regulation on industrial designs. 例文帳に追加

意匠登録証の発行に係る様式及び手続の要件は,意匠規則により定めるものとする。 - 特許庁

The requirements for the format and the procedure for completion and issue of utility certificates shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. 例文帳に追加

実用証の作成及び発行に係る様式及び手続の要件は,経済通信大臣が定めるものとする。 - 特許庁

(1) The Registrar shall, with the approval of the Minister, appoint one or more certification authorities to issue certificates for the purposes of these Rules.例文帳に追加

(1) 登録官は,大臣の承認を得て,本規則適用上の証明書を発行するため,1以上の認証機関を指定する。 - 特許庁

The Certificate Authority's main function is to confirm the identity of entities and issue digital certificates attesting to that identity. 例文帳に追加

認証局の主な機能は,発行元の身元を確認し,その身元を証明するディジタル証明書を発行することである. - コンピューター用語辞典

(iii) Beneficiary Certificates of Securities in Trust: the person who issues, or intends to issue, the Entrusted Securities pertaining to said Securities; 例文帳に追加

三 有価証券信託受益証券 当該有価証券に係る受託有価証券を発行し、又は発行しようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Company Issuing Share Certificate may provide in the articles of incorporation to the effect that it may elect to not issue share certificates representing Shares Less than One Unit. 例文帳に追加

3 株券発行会社は、単元未満株式に係る株券を発行しないことができる旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To permit those who are different from an applicant to issue application of electronic certificates to act as a substitute to make issue the application, and to prevent unjust third persons other than this substitute applicant from proceeding about issued electronic certificates.例文帳に追加

電子証明書の発行申請をすべき申請者と異なる者が代理して発行申請することを可能とし、さらに、この代理申請者以外の不当な第三者が発行済みの電子証明書に関する手続きをすることを防止可能にする。 - 特許庁

A plurality of task systems relating to the issue of certificates are made to acquire certificate issue information files in the case of certificate issue, and to inspect contents of the files by using a certificate issue suppression data end batch management database in which certificate issue suppression data are stored in a batch, and to determine the continuation and stop of certificate issue processing.例文帳に追加

前記課題は、証明書発行に関連する複数の業務システムにおいて、証明書発行時の証明書発行情報ファイルを取得し、証明書発行抑止データを一括して格納する証明書発行抑止データ一括管理データベースを用いてファイルの内容を検査を行い、証明書発行処理の継続と中止を判断させることによって達成される。 - 特許庁

(9) When three years have passed from the date of Purchase, etc. of Specified Share Certificates, etc. or the Related Share Certificates, etc. under Article 167(1) or of Sales, etc. of the Share Certificates, etc. under the same paragraph, the Prime Minister may not issue a decision on commencement of trial procedures concerning the facts listed in paragraph (1), item (v) relating to the Purchase, etc. of said Regulated Share Certificates, etc. or Related Share Certificates, etc., or Sales, etc. of Share Certificates, etc. 例文帳に追加

9 第百六十七条第一項に規定する特定株券等若しくは関連株券等に係る買付け等又は同項に規定する株券等に係る売付け等が行われた日から三年を経過したときは、内閣総理大臣は、当該特定株券等若しくは関連株券等に係る買付け等又は株券等に係る売付け等に係る第一項第五号に掲げる事実について、審判手続開始の決定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 288 (1) A Stock Company shall, without delay after the day of issue of Share Options with Issued Certificate, issue Share Option certificates for such Share Options with Issued Certificate. 例文帳に追加

第二百八十八条 株式会社は、証券発行新株予約権を発行した日以後遅滞なく、当該証券発行新株予約権に係る新株予約権証券を発行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To obtain a certificate issuing machine which can mechanically issue various certificates without using a communication line, also can collate and confirm that an issue applicant is the person himself or herself and also has a person identification function that can prevent the issuing of various certificates by an illegal outsider by making it impossible to issue a certificate without the presence of the person himself or herself.例文帳に追加

通信回線を使用しないで、機械的に各種証明書を発行することができ、しかも発行申込者が本人であることを照合確認できる共に、本人でなければ各種証明書を発行することができないようにして、不正な第三者による各種証明書の発行を防止することが可能な本人識別機能を有する証明書発行機を提供する。 - 特許庁

Article 78-5 A Public Interest-Type Association shall report the trading volume, highest price, lowest price, closing price and other matters concerning sales and purchase of Listed Share Certificates, etc. conducted outside of Financial Instruments Exchange Markets for each day and for each issue of the Listed Share Certificates, etc. to the Prime Minister, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第七十八条の五 公益協会は、内閣府令で定めるところにより、上場株券等の取引所金融商品市場外での売買に関する銘柄別の毎日の売買高、最高、最低及び最終の価格その他の事項を内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent electronic certificates from being illegally used due to the movement of staff or by old staff in an organization and to prevent the issue of an electronic certificate invalidation list (CRL) in a system being engaged in inter-organization contracts or the like using electronic certificates.例文帳に追加

電子証明書を使用した組織間の契約等を行うシステムにおいて、組織内の職員移動や旧職員による電子証明書の不正使用を防止し、組織間を跨がる電子証明書失効リスト(CRL)の発行防止に対応する事。 - 特許庁

(6) A shareholder who has made an offer pursuant to the provisions of paragraph (1) may at any time demand that the Company Issuing Share Certificate issue share certificates for the shares referred to in the first sentence of paragraph (2). In such cases, if there are any share certificates that have been submitted pursuant to the provisions of the second sentence of paragraph (2), the cost for the issuing of the share certificates shall be borne by such shareholder. 例文帳に追加

6 第一項の規定による申出をした株主は、いつでも、株券発行会社に対し、第二項前段の株式に係る株券を発行することを請求することができる。この場合において、第二項後段の規定により提出された株券があるときは、株券の発行に要する費用は、当該株主の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The serial numbers of the share certificates relating to the request under the provisions of Article 223 (including share certificates that have become invalid under the provisions of Article 218(2) or Article 219(3), and share certificates representing shares in cases where a judgment upholding a claim seeking invalidation of the share issue or the disposition of such shares has become final and binding. The same shall apply hereinafter in this Subsection (excluding Article 228).); 例文帳に追加

一 第二百二十三条の規定による請求に係る株券(第二百十八条第二項又は第二百十九条第三項の規定により無効となった株券及び株式の発行又は自己株式の処分の無効の訴えに係る請求を認容する判決が確定した場合における当該株式に係る株券を含む。以下この款(第二百二十八条を除く。)において同じ。)の番号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when an Issuer has had Securities acquired through public offering based on the Offering Disclosure Documents: one percent of the total issue price of the Securities acquired (two percent, in cases where said Securities are the Share Certificates, etc. (meaning share certificates, preferred equity investment certificates under the Act on Preferred Equity Investment and other Securities specified by a Cabinet Order as being equivalent to these securities; hereinafter the same shall apply in the following item and the following paragraph)); and 例文帳に追加

一 当該発行開示書類に基づく募集により有価証券を取得させた場合 当該取得させた有価証券の発行価額の総額の百分の一(当該有価証券が株券等(株券、優先出資法に規定する優先出資証券その他これらに準ずるものとして政令で定める有価証券をいう。次号及び次項において同じ。)である場合にあつては、百分の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electronic signature device that lightens the operation load of new issue of an electronic certificate to be used for an electronic signature of a content, perform new issue processing for a plurality of electronic certificates and uniform management on electronic certificates having been newly issued, and prevent the validity of an electronic certificate from expiring contrary to intention.例文帳に追加

コンテンツの電子署名に使用される電子証明書の新規発行の際の作業負担を軽減できるとともに、複数の電子証明書の新規発行処理及び新規発行済みの電子証明書の一元管理が可能になり、しかも意に反した電子証明書の有効期限切れを防止することができる電子署名装置を提供する。 - 特許庁

Article 8 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare must, after granting the license referred to in paragraph (1) of Article 5, issue license certificates in accordance with the number of places of business where the General Worker Dispatching Undertaking is carried out, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第八条 厚生労働大臣は、第五条第一項の許可をしたときは、厚生労働省令で定めるところにより、一般労働者派遣事業を行う事業所の数に応じ、許可証を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To suppress generation of an error in the contents of a utilization detailed statement to be issued and the doubled issue of utilization certificates in the case of issuing a utilization certificate to be the details of use of a toll and or the like.例文帳に追加

高速道路の通行料金等の利用明細となる利用証明書を発行する際において、発行する利用明細書の内容の間違い及び利用証明書の二重発行を抑制する。 - 特許庁

Article 207 The trustee of a trust with certificate of beneficial interest shall, as provided for by the terms of trust, issue certificates of beneficial interest pertaining to the beneficial interests concerned without delay. 例文帳に追加

第二百七条 受益証券発行信託の受託者は、信託行為の定めに従い、遅滞なく、当該受益権に係る受益証券を発行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period) and the Shingon Ritsushu Sect, which had been established independently of the Imperial Court, started to issue their original official certificates in the name of their respective sects instead of the Daijokan. 例文帳に追加

朝廷と無関係に成立した鎌倉新仏教や真言律宗は、太政官に替わって宗派の名において独自の度牒を発行するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The President of the Patent Office shall issue certificates for the entry of industrial property representatives before the Office for Harmonization in the Internal Market, and shall take all necessary steps for that in accordance with the requirements of the Regulation. 例文帳に追加

特許庁長官は,欧州共同体商標意匠庁に対する工業所有権代理人の登録のための証明書を発行するものとし,規則の要件に従って,そのために必要なすべての措置をとらなければならない。 - 特許庁

(2) The requirements for the format of and procedure for issue of supplementary protection certificates shall be established by the Minister of Economic Affairs and Communications. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(2) 補充的保護証明書の様式及び発行手続の要件は,経済通信大臣が定めるものとする。(2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

(3) A Company Issuing Share Certificate that has received an offer under the provisions of paragraph (1) shall state or record in the shareholder registry, without delay, a statement that it will not issue share certificates for the shares referred to in the first sentence of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の規定による申出を受けた株券発行会社は、遅滞なく、前項前段の株式に係る株券を発行しない旨を株主名簿に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If a Company Issuing Share Certificate has stated or recorded the statement pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it may not issue share certificates for the shares referred to in the first sentence of paragraph (2). 例文帳に追加

4 株券発行会社は、前項の規定による記載又は記録をしたときは、第二項前段の株式に係る株券を発行することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Controller may issue certificates for use in connection with applications for registration outside the State of designs which are the subject of applications pending before the Controller or which he or she has registered in the Register. 例文帳に追加

長官は,長官の下で係属している出願の対象である意匠又は長官が登録簿に登録した意匠の当国外での登録出願に関連して用いるための証明書を交付することができる。 - 特許庁

(a) The Controller may issue certificates for use in connection with applications for registration abroad of marks which are the subject of applications pending before the Controller or which he or she has registered in the register.例文帳に追加

(a) 長官は,長官に対して係属中か又は長官が登録簿に登録済の出願の主題である標章の外国登録出願につき使用のための証明書を交付することができる。 - 特許庁

To suppress the issue of certificates to be issued by a plurality task systems in an environment where a plurality of task systems are operated without altering the existing task systems.例文帳に追加

本発明の課題は、複数の業務システムが稼動する環境において、既存業務システムを改修せずに複数の業務システムが発行する証明書の発行抑止を行うことにある。 - 特許庁

The administrative service such as issue of various certificates can be received even from terminal equipment in any municipality, post office, bank or convenience store through the network of administrative computer systems in respective multicipalities.例文帳に追加

各市町村の行政コンピュータシステムをネットワークを介して経由し、どこの市町村、郵便局、銀行、コンビニエンスストアの端末装置からでも、各種証明書の発行等の行政サービスを受けることを可能とした。 - 特許庁

A module 12 for creating a certificate effective range in an authentication station 1 periodically creates effective range data indicating the range of issue numbers of the certificates in an effective period.例文帳に追加

認証局1内の証明書有効範囲生成モジュール12は、有効期間内にある証明書の発行番号の範囲を示す有効範囲データを定期的に生成する。 - 特許庁

Chambers of commerce and industry round the country started to issue "radiological testing inspection certificates" which were required by exporters since March 28 (Figure 4-3-2-2).例文帳に追加

全国の商工会議所では輸出者が作成する放射能非汚染の自己宣誓書に対する「サイン証明」である「放射能検査証明書」について3 月28 日から発給を開始している(第4-3-2-2 図)。 - 経済産業省

As there are high expectations for governmental services to be provided at convenience stores (to issue copies of resident's cards and seal registration certificates for example), it is expected that distribution companies will be acquiring new customers. 例文帳に追加

コンビニ等に行政サービス(住民票の写し、印鑑登録証明書の発行等)を望む声は大きく、流通事業者にとっては、新たな顧客獲得につながることも予想される。 - 経済産業省

A. As specified in FSIS regulations, upon application by an exporter (applicant), an FSIS inspection program employee is authorized to issue official export certificates for the shipment of inspected and passed products to any foreign country.例文帳に追加

A.FSIS規則に定めるとおり、輸出者(申請者)による申請が提出されると、FSIS検査プログラム担当職員は、その職権にもとづき、検査合格済み製品を海外に出荷できる公的な輸出証明書を発行する。 - 厚生労働省

The update management device 5 receives the electronic certificates updated according to the update of the specifications of the IC chip 3 in a batch from a certificate issue server device 6 which issues the electronic certificate instead of the plurality of business form reader devices 4, and transmits the updated electronic certificates to each of the plurality of business form readers 4.例文帳に追加

更新管理装置5は、複数の帳票リーダ装置4の代わりに、電子証明書を発行する証明書発行サーバ装置6から、ICチップ3の仕様の更新に応じて更新された電子証明書を一括して受信し、更新された電子証明書を、複数の帳票リーダ装置4の各々に送信する。 - 特許庁

(2) Where the bond administrator has received any payment under the preceding paragraph, the bondholders may demand the payment of the redeemed amount of bonds and interest thereon from the bond administrator. In this case, the bondholders shall demand the payment of such redeemed amount in exchange for bond certificates, and the payment of such interest in exchange for coupons, if the issue of bond certificates is stipulated. 例文帳に追加

2 社債管理者が前項の弁済を受けた場合には、社債権者は、その社債管理者に対し、社債の償還額及び利息の支払を請求することができる。この場合において、社債券を発行する旨の定めがあるときは、社債権者は、社債券と引換えに当該償還額の支払を、利札と引換えに当該利息の支払を請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The trustee of a trust with s certificates of beneficial interest who has received a notification under the provisions of paragraph (1) shall, without delay, state or record in the beneficial interest registry a statement to the effect that the trustee will not issue a certificate of beneficial interest pertaining to the beneficial interest set forth in the first sentence of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の規定による申出を受けた受益証券発行信託の受託者は、遅滞なく、前項前段の受益権に係る受益証券を発行しない旨を受益権原簿に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) when the person fails to issue Preferred Equity Securities or Specified Bond Certificates without delay, in violation of Article 48(1) of this Act, Article 215(2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 48(3), or Article 696 of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 125; 例文帳に追加

十三 第四十八条第一項若しくは同条第三項において準用する会社法第二百十五条第二項又は第百二十五条において準用する同法第六百九十六条の規定に違反して、遅滞なく、優先出資証券又は特定社債券を発行しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The President of the Patent Office shall issue certificates for the entry of industrial property representatives before the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs), and shall also take the necessary steps to that end in compliance with the provisions of the Regulation. 例文帳に追加

特許庁長官は,欧州共同体商標意匠庁に対して手続をとる工業所有権代理人の登録についての証明書を発行しなければならず,また,規則の規定に従って,その目的にとって必要なすべての措置もとるものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS