1016万例文収録!

「it is the end」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it is the endに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it is the endの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5617



例文

In addition, it is equipped with the conveyor 10 which receives the article conveyed W from the end, stores it and delivers it from the other end to the main stream conveyance device 2.例文帳に追加

また、被搬送品Wを一端から受け入れて貯留し他端から本流搬送装置2に受け渡すコンベア装置10も備えている。 - 特許庁

A piston 4 is provided to the rear end of the basic end 2, and it is inserted and placed in a cylinder.例文帳に追加

基端部2の後端は、ピストン部4が設けられ、シリンダ内に挿入配置される。 - 特許庁

It is said that the original picture scroll was made at the end of Kamakura period or towards the end of the period of the Northern and Southern Courts. 例文帳に追加

鎌倉時代末期の作であろうとも南北朝時代(日本)末期の作であろうともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this time, it seems that it have dropped out of usage as spoken language (However, it is said that 'desu' (a word used at the end of a sentence) originated from 'nite soro'). 例文帳に追加

この頃には口語としては廃れたらしい(ただし「です」は「にて候」に由来するとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is so structured that the stretchability in the proximal end parts is greater than in the tip part.例文帳に追加

その伸張性は、基端部よりも先端部の方が高くなされている。 - 特許庁


例文

It is preferable that the wiring (15) is fixed onto the end face of the pin (12).例文帳に追加

前記配線(15)は前記ピン(12)の端面に固定される方が好ましい。 - 特許庁

The distal end 111 is extendingly provided so as to be directed in an upward direction as it is advanced to a front end P1.例文帳に追加

先端部111は、前端P1に向かうにつれて、上方向に向かうように延設されている。 - 特許庁

The front end part is formed so that it is tapered down to its peripheral end.例文帳に追加

先端部は、その末梢端に向かって次第に先細となるように形成される。 - 特許庁

When the liner 30 is to be installed, it is carried to the rear end side of a TBM while it is folded.例文帳に追加

ライナー30を設置する際には、折畳んだ状態で、TBMの後端側まで運搬する。 - 特許庁

例文

It is undoubtedly Shinseki (original handwriting) because Asatsuna's signature is found at the end of the book. 例文帳に追加

巻末に朝綱の記名があるので真跡であることは疑いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The flushed away water (waste liquid) is drained as it is from the end face side.例文帳に追加

洗い流した水(廃液)はそのまま一方の端面側から排水する。 - 特許庁

refers to the write end of the pipe. Data written to the write end of the pipe is buffered by the kernel until it is read from the read end of the pipe. 例文帳に追加

パイプの書き込み側に書き込まれたデータは、パイプの読み出し側から読み出されるまでカーネルでバッファリングされる。 - JM

In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.例文帳に追加

山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 - Tatoeba例文

In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 例文帳に追加

山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 - Tanaka Corpus

But, it is required to be looking up at the honzon when doing the shomyo nenbutsu at the beginning and the end of a raihai. 例文帳に追加

最初と最後は、本尊を仰ぎ見て称名念仏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed that the temple was relocated to the current place around the end of the 16th century. 例文帳に追加

現在地に移転したのは16世紀末頃と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was built at the end of the third century and is the largest keyhole-shaped tumulus in the Yamashiro region. 例文帳に追加

築造期は3世紀末で、山城地方最大の前方後円墳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It belongs to the east group of the Sakitatenami burial mounds, and is located at the western end of the group. 例文帳に追加

佐紀盾列古墳群の東群に属し、その中でも西端に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It looks like a suikan, however, the sleeve is hitono (unit of width of cloth is 33 to 36 cm) and there are no end sleeves. 例文帳に追加

水干に似るものの、袖が一幅で端袖がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a Buddhism monk who is said to have existed in Mingzhou at the end of Tang Dynasty. 例文帳に追加

唐の末期の明州に実在したといわれる仏教の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an unmanned station lacking a station building, but the platform is roofed toward its south end. 例文帳に追加

無人駅で駅舎はなく、ホーム南端に屋根が設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is sometimes used when the story becomes too outrageous or when it is necessary to put an end to the story at one stretch. 例文帳に追加

収拾がつかなくなったりした場合や、話を一気に終わらせる場合に用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is scheduled for them to send me a reply about the decision by the end of the week. 例文帳に追加

彼らは今週中にその可否の返事を私にくれる予定です。 - Weblio Email例文集

It is the custom in Japan to exchange presents at theBonFestival and the year-end. 例文帳に追加

我が国では盆暮には贈答品をやりとりする慣例になっている - 斎藤和英大辞典

It is the custom in Japan to exchange presents at the Bon festival and the year-end. 例文帳に追加

我が国では盆暮に贈答品をやり取りする慣例である - 斎藤和英大辞典

It is the custom with us to exchange presents at theBonfestival and the year-end. 例文帳に追加

我が国では盆暮れに贈答品をやり取りする慣例になっている - 斎藤和英大辞典

The first volume is about the political situation of the late Kamakura period and how it came to an end. 例文帳に追加

上巻では、鎌倉末期の政治情勢とその終焉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that Tani labeled the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate) the criminal. 例文帳に追加

谷は犯人は新選組と決めつけていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed to have been completed at the end of the 13th century, the late Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代後期の13世紀末に成立したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it is further pushed, the collar 11 has close contact with the end face 1a of the pipe 1.例文帳に追加

さらに押圧すると鍔部11が管1の端面1aに密着する。 - 特許庁

The second is the United States, where it operated 98 stores (as of the end of 2011) (Figure 3-3-2-12, Figure 3-3-2-13).例文帳に追加

続いて米国で98 店舗(2011 年末時点)を展開している(第3-3-2-12 図、第3-3-2-13 図)。 - 経済産業省

Since the rear end of the sheet is processed after it passes through a downstream end 127 of the rib 120, it is kicked out by the projection 111b well.例文帳に追加

シートの後端は、リブ120の下流端127を抜けると加工するので、突出部111bによって良好に蹴り出される。 - 特許庁

It is good to make only base material 35b1 appear at the end and it is good to stick peeling paper or the like to the adhesive 35b3 at the end.例文帳に追加

基材35b1のみを端部に出だしてもよく、又、端部の粘着剤35b3に剥離紙等を貼っておいてもよい。 - 特許庁

I think it is impossible for me to finish that work by the end of the day. 例文帳に追加

今日中にその仕事を終えるのは私には無理に思えます。 - Weblio Email例文集

It is said that strawberries came to Japan at the end of the Edo period.例文帳に追加

いちごは江戸時代末期に日本に入ってきたようです。 - 時事英語例文集

It is troublesome to pay every time, so bring a bill at the end of the month. 例文帳に追加

一々払うのは面倒だから月末に一緒に取りに来い - 斎藤和英大辞典

It is troublesome to pay every time. Bring a bill at the end of the month. 例文帳に追加

一々払うのは面倒だから月末に一緒に取りに来い - 斎藤和英大辞典

It is troublesome to pay every time. Bring me a bill at the end of the month. 例文帳に追加

一々払うのは面倒だから月末にいっしょに取りに来い - 斎藤和英大辞典

It is troublesome to pay every time, so bring a bill at the end of the month. 例文帳に追加

一々払うのはおっくうだから月末にいっしょに取りに来い - 斎藤和英大辞典

It is at the high end of the range reported by Ikeda et al(1999).例文帳に追加

それは,Ikedaら(1999)によって報告された範囲の上限限界にある。 - 英語論文検索例文集

Track the end of the file after it has been unlinked or renamed; that is, 例文帳に追加

ファイル末尾の追跡を、ファイルが unlink されたり rename されたりした後に行う。 - JM

History of obiage is surprisingly short; it first appeared at the end of the Edo period. 例文帳に追加

帯揚げの歴史は意外に浅く、登場は江戸時代末期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that there were over 200,000 jinrikisha in Japan at the end of the 19th century. 例文帳に追加

19世紀末の日本には20万台を越す人力車があったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Oze, it is said, seven ujo existed in the middle of Edo period and five at the end of Edo period. 例文帳に追加

小瀬の鵜匠は、江戸中期に7人、幕末には5人いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is located under Marutacho-Bashi-Higashizume (the east end of Marutacho Bridge) and under the Kawabata Marutamachi crossing. 例文帳に追加

丸太町橋東詰、川端丸太町交差点の地下に位置している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is screwed in until the rear end abuts to a stopper 34 to complete the assembling.例文帳に追加

後端がストッパ34に当接するまでねじ込み、組立が完了する。 - 特許庁

It is preferable that the composition contains an end-capping agent at the carboxy terminal group.例文帳に追加

カルボキシ末端封止剤を含有していることが好ましい。 - 特許庁

Since there is no remaining part of the bottom net 11/21 even in an end part of the body net 10 and an end part of the adjusting net 20, it can be installed even in the end part of the construction section.例文帳に追加

本体網10の端部にも調整網20の端部にも、底網11/21の残余がないため、施工区間の端部にも設置可能となる。 - 特許庁

It is sent from the end of the rainy season till risshu (the first day of autumn) and after that it changes to zanshomimai (late-summer greeting card). 例文帳に追加

梅雨明けから立秋の間に送り、それ以降は残暑見舞いとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that it was towards the end of the eighth century to the early ninth century that such a trend accelerated. 例文帳に追加

こうした傾向に拍車がかかったのは、8世紀末-9世紀初頭の時期とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS