1153万例文収録!

「lacking light」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lacking lightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lacking lightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

lacking light 例文帳に追加

光がないさま - 日本語WordNet

lacking in light 例文帳に追加

光が不足するさま - 日本語WordNet

(of light) lacking in intensity or brightness 例文帳に追加

(光について)強さまたは明るさが不足するさま - 日本語WordNet

Thereby, an antibody lacking a disulfide bond between the heavy chain and the light chain, inadequately bound light chains and inadequately bound light chains can be removed.例文帳に追加

重鎖と軽鎖の間にジスルフィド結合を欠く抗体と不適切に結合した軽鎖および重鎖種が除去できる。 - 特許庁

例文

GENE ASSOCIATED WITH LIGHT-ORIENTED CHLOROPLAST MOVEMENT, NUCLEIC ACID PROBE BY USING THE SAME AND LIGHT- ORIENTATED CHLOROPLAST MOVEMENT-LACKING PLANT例文帳に追加

葉緑体光定位運動に係わる遺伝子、それを用いた核酸プローブ、及び葉緑体光定位運動欠損植物 - 特許庁


例文

(3) Lacking knowledge of law shall not be deemed lacking the intention to commit a crime; provided, however, that punishment may be reduced in light of the circumstances. 例文帳に追加

3 法律を知らなかったとしても、そのことによって、罪を犯す意思がなかったとすることはできない。ただし、情状により、その刑を減軽することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an ND filter having a uniform transmission characteristic and an anti-reflection characteristic to the wavelengths of visible light region by preventing a wide lens from lacking in the peripheral light quantity.例文帳に追加

ワイドレンズの周辺光量の不足を防止し、可視領域の波長に対して均一な透過特性と反射防止特性を有するNDフィルタを提供する。 - 特許庁

Thereby, an effect of optical characteristics due to changes in positions of the light scattering bodies 23 and lacking of the light scattering bodies 23 at the jointing portion of the light guide body 21 can be reduced.例文帳に追加

これにより、導光体21のつなぎ目部分における光散乱体23の位置の変化や光散乱体23が欠けることによる光学特性の影響を減少させることができる。 - 特許庁

To provide a lighting system having visual beauty and emphasized in designability and simplicity to adjust light quantity by a principle of nature, while in conventional technic as light quantity is changed electrically and mechanically in time, such method is lacking in designability, thereby a user can not enjoy seeing an optical beauty and a light quantity variation mechanism directly.例文帳に追加

従来技術では電気、機械式で時間的に光量を変化させるが、その方法は意匠性に乏しく、光学的な美しさや光量変化メカニズムを直接目で楽しむことができない。 - 特許庁

例文

Because the light guide plate is constructed with the material containing the pigments corresponding to the wavelength so as to make up for the wavelength components which the light outputted from the light source is lacking, the outputted light with desirable spectroscopic characteristics is generated.例文帳に追加

光源からの出力光において不足している波長成分を補うように、その波長に対応する色素を含む材料により構成されるので、望ましい分光特性を有する出力光を生成することが可能となる。 - 特許庁

例文

To enable the consideration of the direction of drift, comparison between light sources different from each other in color temperature, and the determination of the color rendering property of a light source lacking arbitrariness by test colors, by using indexes corresponding to color rendering properties.例文帳に追加

演色性に対応した指標で、ずれの方向の考慮、色温度の異なる光源の比較を可能とし、試験色による任意性のない光源の演色性判定を可能とする。 - 特許庁

Then, such a CCD array can, for example, be immediately obtained as a visible light ray sensitivity array to be useless by lacking several pixels.例文帳に追加

更にそのようなCCDは例えば幾つかの画素が欠落し、無用とされた可視光線感度アレイとして直ぐに得ることが可能である。 - 特許庁

To provide a back light unit which does not degrade the display quality of a transmission type liquid crystal display device by the nonuniformity of the exit light from the back light unit occurring in lacking particles and does not impair the display quality even if used by laminating and integrating back light unit members to each other.例文帳に追加

欠落粒子に起因したバックライトユニットからの出射光の不均一化による透過型液晶表示装置の表示品質を低下させることがなく、且つバックライトユニット部材同士を貼り合わせて一体化して使用しても表示品質を損なわない、バックライトユニットを提供する。 - 特許庁

The output light has, however, a spectrum lacking a wavelength part corresponding to the part at which the insulating body 8 exists because the insulation body 8 is provided in front of the mirror 9.例文帳に追加

ミラー9の前に遮光体8が設けられているよって、出力光は、遮光体8がある部分に対応する波長部分が欠落したスペクトルを有するものとなる。 - 特許庁

To provide a gene of a light-oriented chloroplast movement for the prevention of diffusion of a recombinant plant produced by the development of a recent gene recombinant technology into a natural world, a nucleic acid probe by using the gene, and a light-oriented chloroplast movement-lacking plant, especially a plant whitening and withering under strong light such as sunlight.例文帳に追加

昨今の遺伝子組換技術の発展により作製された組換植物の自然界への拡散防止のための葉緑体光定位運動遺伝子、それを用いた核酸プローブ、及び葉緑体光定位運動欠損植物を提供する。 - 特許庁

In the lamp clip 20, a wall part 23 along the arrangement direction of the light emitting tubes is installed at a position outside the end edge of the light emitting tubes 50, and this wall part 23 is engaged with an engaging part (lacking part 31a) installed at the lamp holder 30.例文帳に追加

ランプクリップ20には、発光管50の端縁より外側の位置に発光管の配列方向に沿う壁部23が設けられ、この壁部23がランプホルダ30に設けた係合部(欠落部31a)に係合される。 - 特許庁

To provide a three-dimensional shape measurement device and a three-dimensional shape measurement method that can accurately measure a three-dimensional shape of an object to be measured even when a spot of reflection light received by a light-receiving sensor is lacking.例文帳に追加

受光センサにて受光した反射光のスポットが欠けた場合であっても、精度良く測定対象物の3次元形状を測定できる3次元形状測定装置及び3次元形状測定方法を提供する。 - 特許庁

To provide an illumination unit having a compact configuration, capable of interpolating a lacking wavelength region and light amount in spectral distributions of an LED, maintaining light amount required for color reading or monochromatic reading, reading effectively with wide spectral distributions, and reducing a ripple of an LED light source.例文帳に追加

コンパクトな構成で、LEDの分光分布の欠けている波長領域および光量を補間でき、カラー読取時やモノクロ読取時に必要な光量を維持し、広い分光分布を持たせて効率的に読取を行い、LED光源のリップルを低減することができる照明ユニットを提供する。 - 特許庁

Disclosed are an anti-EGF receptor monoclonal antibody 225 lacking an invariable region and variable light strand of mouse anti-EGF receptor antibody, and chimerized and humanized versions of fragments thereof.例文帳に追加

マウス抗EGFレセプター抗体の不変部および可変軽鎖が欠失した抗EGFレセプターモノクローナル抗体225およびそれらのフラグメントのキメラ化およびヒューマナイズ化物からなる。 - 特許庁

Moreover, the section corresponding to the four corners of the photosensor 21 are provided with sections 25c lacking in low reflection films 25 so that they may not overlap the light receiving window 27w, and they act as passage for hydrogen supplied from the metallic shading film 27, etc.例文帳に追加

また、受光窓27wと重ならないようにフォトセンサ21の四隅部に対応する部分に低反射膜25の欠落箇所25cを設けて金属遮光膜27等から供給される水素の通路とする。 - 特許庁

To provide a display panel in which a lacking at the display panel edge part is reduced, and further the uniformity of brightness in a system screen is improved by preventing incident and reflected light at the display panel edge part.例文帳に追加

表示パネル端部での欠けの問題が軽減された表示パネルを、さらには表示パネル端部での入反射を防止してシステム画面の明るさの均一性が改善された表示パネルを提供することを課題とするものである。 - 特許庁

(b) A protein has an amino acid sequence obtained by lacking, substituting or adding 1 or more amino acids in the specific amino acid sequence and also has the light-oriented chloroplast movement activity.例文帳に追加

(a)特定のアミノ酸配列を有する蛋白質(b)特定のアミノ酸配列において1若しくは数個のアミノ酸が欠失、置換若しくは付加されたアミノ酸配列を有し、かつ葉緑体光定位運動活性を有する蛋白質 - 特許庁

To provide an optical member for a touch panel, which can be recognized by a simple input means even under an environment lacking of external light, and can obtain a display device allowed to operate as a touch panel even in black display.例文帳に追加

外光が不足した環境下でも簡便な入力手段で認識可能であり、且つ、黒表示を行った場合であってもタッチパネルとしての動作が可能な表示装置を得ることができるタッチパネル用光学部材を提供すること。 - 特許庁

To provide an endoscope system which enables color photographing without lacking any color components at the time of normal image photographing and eliminating excitation light from incident light of a photography apparatus at the time of fluorescent image photographing even though one photography apparatus is used for both the normal image photography and the fluorescent image photography, and an endoscope which is incorporated in the above endoscope system.例文帳に追加

通常像撮影と蛍光像撮影とで1台の撮影装置が共用されても、通常像撮影時には色成分を欠くことなくカラー撮影でき、蛍光像撮影時には撮影装置の入射光から励起光を除去できる内視鏡システムと、このような内視鏡システムに組み込まれる内視鏡とを、提供する。 - 特許庁

To provide an optical information recording and reproducing device which has a low price, high reliability, long service life, small heat generation and low power consumption, by making information recording/reproduction possible on/from an optical information recording medium, despite the use of a low output light source lacking sufficient optical output or the use of a light source driven at low output.例文帳に追加

十分な光出力のない低出力光源を使用しても、光源を低出力駆動しても、光情報記録媒体への情報記録及び情報再生が可能になり、低価格で、高い信頼性を保持し、寿命が長く、熱の発生が少なく、消費電力も少ない光情報記録再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

An advertisement sheet 14 formed by a material having light transmissivity but lacking in a see-though property and preventing a user from clearly seeing rear commodity samples and on the surface of which advertisement contents are printed is arranged in a space 15 between a commodity sample display part 4 and a transparent panel 8 so as to be optionally moved up and down.例文帳に追加

商品見本陳列部4と透明パネル8の間の空間15に透光性を有するが透視性に乏しく後方の商品見本をはっきりとは確認できない材料で形成され表面に広告内容を印刷した広告シート14を昇降移動自在に配置する。 - 特許庁

The observer directly views fluorescence emanating from a fluorescing targeting construct bound to or taken up by the diseased tissue upon irradiation of the targeting construct with excitation light having at least one wavelength in the range from 401 nm to about 495 nm, but preferably lacking light having a wavelength above about 500 nm, so as to determine the location and/or surface area of the diseased tissue in the subject.例文帳に追加

観察者は、対象における罹患組織の位置および/または表面積を判定するために、罹患組織と結合した、または罹患組織によって取り込まれた蛍光性標的指向化構築物から、401nm〜約495nmの範囲の少なくとも1つの波長を有する励起光、好ましくは約500nmよりも長い波長の光を含まない励起光による標的指向化構築物の照射によって発せられた蛍光を直接観察する。 - 特許庁

To obtain an oily cosmetic having an improved uniformity of cosmetic film and improved feeling of lacking dryness (sense of use) in a cosmetic having excellent prevention effect of messy makeup (makeup lasting quality effect and color migration prevention effect) and an oily cosmetic having especially excellent feeling of gloss and sense of use (light spread having feeling of adhesion and no feeling of dryness) in a lip cosmetic.例文帳に追加

本発明は化粧崩れ防止効果(化粧持ち効果及び色移り防止効果)に優れる化粧料において化粧膜の均一性を改善し、乾燥感のなさ(使用感)を改善した油性化粧料に関し、口唇化粧料においては特にツヤ感と使用感(密着感のある軽いのび、乾燥感のなさ)に優れた油性化粧料を提供する。 - 特許庁

Article 13 (1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Designated Resources-Saving Business Operator whose production quantity meets the requirements specified by Cabinet Order implements the Reduction of Generation of By-products, etc. pertaining to the Designated Resources-Saving Industry to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 10, paragraph 1, recommend the Designated Resources-Saving Business Operator to take necessary measures for Reduction of Generation of By-products, etc. pertaining to the Designated Resources-Saving Industry, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

第十三条 主務大臣は、特定省資源事業者であって、その製造に係る製品の生産量が政令で定める要件に該当するものの当該特定省資源業種に係る副産物の発生抑制等が第十条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該特定省資源事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該特定省資源業種に係る副産物の発生抑制等に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Designated Resources-Saving Business Operator whose production quantity meets the requirements specified by Cabinet Order implements the Reduction of Generation of By-products, etc. pertaining to the Designated Resources-Saving Industry to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 10, paragraph 1, recommend the Designated Resources-Saving Business Operator to take necessary measures for Reduction of Generation of By-products, etc. pertaining to the Designated Resources-Saving Industry, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

主務大臣は、特定省資源事業者であって、その製造に係る製品の生産量が政令で定める要件に該当するものの当該特定省資源業種に係る副産物の発生抑制等が第十条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該特定省資源事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該特定省資源業種に係る副産物の発生抑制等に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 経済産業省

Article 17 (1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Designated Resources-Reutilizing Business Operator whose production quantity or price of Construction Work meets the requirements specified by Cabinet Order utilizes Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Designated Resources-Reutilizing Industry to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 15, paragraph 1, recommend the Designated Resources-Reutilizing Business Operator to take necessary measures for the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Designated Resources-Reutilizing Industry, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

第十七条 主務大臣は、特定再利用事業者であって、その製造に係る製品の生産量又はその施工に係る建設工事の施工金額が政令で定める要件に該当するものの当該特定再利用業種に係る再生資源又は再生部品の利用が第十五条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該特定再利用事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該特定再利用業種に係る再生資源又は再生部品の利用に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified Resources-Saving Business Operator whose production quantity or sales volume of a Specified Resources-Saved Product meets the requirements specified by Cabinet Order reduces the generation of Used Products, etc. pertaining to the Specified Resources-Saved Product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 18, paragraph 1, recommend the Specified Resources-Saving Business Operator to take necessary measures for the reduction of generation of Used Products, etc. pertaining to the Specified Resources-Saved Product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

第二十条 主務大臣は、指定省資源化事業者であって、その製造又は販売に係る指定省資源化製品の生産量又は販売量が政令で定める要件に該当するものの当該指定省資源化製品に係る使用済物品等の発生の抑制が第十八条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定省資源化事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該指定省資源化製品に係る使用済物品等の発生の抑制に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified By-product Business Operator whose amount of energy supply or price of Construction Work meets the requirements specified by Cabinet Order promotes the utilization of Recyclable Resources pertaining to the Specified By-product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 34, paragraph 1, recommend the Specified By-product Business Operator to take necessary measures for the promotion of utilization of Recyclable Resources pertaining to the Specified By-product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

第三十六条 主務大臣は、指定副産物事業者であって、その供給に係るエネルギーの供給量又はその施工に係る建設工事の施工金額が政令で定める要件に該当するものの当該指定副産物に係る再生資源の利用の促進が第三十四条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定副産物事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該指定副産物に係る再生資源の利用の促進に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Designated Resources-Reutilizing Business Operator whose production quantity or price of Construction Work meets the requirements specified by Cabinet Order utilizes Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Designated Resources-Reutilizing Industry to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 15, paragraph 1, recommend the Designated Resources-Reutilizing Business Operator to take necessary measures for the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Designated Resources-Reutilizing Industry, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

主務大臣は、特定再利用事業者であって、その製造に係る製品の生産量又はその施工に係る建設工事の施工金額が政令で定める要件に該当するものの当該特定再利用業種に係る再生資源又は再生部品の利用が第十五条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該特定再利用事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該特定再利用業種に係る再生資源又は再生部品の利用に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 経済産業省

(1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified Resources-Saving Business Operator whose production quantity or sales volume of a Specified Resources-Saved Product meets the requirements specified by Cabinet Order reduces the generation of Used Products, etc. pertaining to the Specified Resources-Saved Product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 18, paragraph 1, recommend the Specified Resources-Saving Business Operator to take necessary measures for the reduction of generation of Used Products, etc. pertaining to the Specified Resources-Saved Product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

主務大臣は、指定省資源化事業者であって、その製造又は販売に係る指定省資源化製品の生産量又は販売量が政令で定める要件に該当するものの当該指定省資源化製品に係る使用済物品等の発生の抑制が第十八条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定省資源化事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該指定省資源化製品に係る使用済物品等の発生の抑制に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 経済産業省

(1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified By-product Business Operator whose amount of energy supply or price of Construction Work meets the requirements specified by Cabinet Order promotes the utilization of Recyclable Resources pertaining to the Specified By-product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 34, paragraph 1, recommend the Specified By-product Business Operator to take necessary measures for the promotion of utilization of Recyclable Resources pertaining to the Specified By-product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

主務大臣は、指定副産物事業者であって、その供給に係るエネルギーの供給量又はその施工に係る建設工事の施工金額が政令で定める要件に該当するものの当該指定副産物に係る再生資源の利用の促進が第三十四条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定副産物事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該指定副産物に係る再生資源の利用の促進に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 経済産業省

Article 23 (1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified Reuse-Promotion Business Operator whose production quantity or sales volume of a Specified Reuse-Promoted Product meets the requirements specified by Cabinet Order utilizes Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Specified Reuse-Promoted Product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 21, paragraph 1, recommend the Specified Reuse-Promotion Business Operator to take necessary measures for the promotion of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Specified Reuse-Promoted Product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

第二十三条 主務大臣は、指定再利用促進事業者であって、その製造又は販売に係る指定再利用促進製品の生産量又は販売量が政令で定める要件に該当するものの当該指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用の促進が第二十一条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定再利用促進事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用の促進に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified Reuse-Promotion Business Operator whose production quantity or sales volume of a Specified Reuse-Promoted Product meets the requirements specified by Cabinet Order utilizes Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Specified Reuse-Promoted Product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in Article 21, paragraph 1, recommend the Specified Reuse-Promotion Business Operator to take necessary measures for the promotion of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to the Specified Reuse-Promoted Product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

主務大臣は、指定再利用促進事業者であって、その製造又は販売に係る指定再利用促進製品の生産量又は販売量が政令で定める要件に該当するものの当該指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用の促進が第二十一条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定再利用促進事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用の促進に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 経済産業省

Article 33 (1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified Resources-Recycling Business Operator whose production quantity or sales volume of a Specified Resources-Recycled Product or a product specified by Cabinet Order under Article 26, paragraph 1 that uses a Specified Resources-Recycled Product as its part meets the requirements specified by Cabinet Order implements the Voluntary Collection and Recycling of the Specified Resources-Recycled Product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in the said paragraph, recommend the Specified Resources-Recycling Business Operator to take necessary measures for the Voluntary Collection and Recycling of the Specified Resources-Recycled Product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

第三十三条 主務大臣は、指定再資源化事業者であって、その製造若しくは販売に係る指定再資源化製品又は指定再資源化製品を部品として使用する第二十六条第一項の政令で定める製品の生産量若しくは販売量が政令で定める要件に該当するものの当該使用済指定再資源化製品の自主回収及び再資源化が同項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定再資源化事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該使用済指定再資源化製品の自主回収及び再資源化に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) The competent minister may, when he/she finds the manner in which a Specified Resources-Recycling Business Operator whose production quantity or sales volume of a Specified Resources-Recycled Product or a product specified by Cabinet Order under Article 26, paragraph 1 that uses a Specified Resources-Recycled Product as its part meets the requirements specified by Cabinet Order implements the Voluntary Collection and Recycling of the Specified Resources-Recycled Product to be significantly lacking in light of the standards of judgment prescribed in the said paragraph, recommend the Specified Resources-Recycling Business Operator to take necessary measures for the Voluntary Collection and Recycling of the Specified Resources-Recycled Product, while presenting the grounds for his/her judgment. 例文帳に追加

主務大臣は、指定再資源化事業者であって、その製造若しくは販売に係る指定再資源化製品又は指定再資源化製品を部品として使用する第二十六条第一項の政令で定める製品の生産量若しくは販売量が政令で定める要件に該当するものの当該使用済指定再資源化製品の自主回収及び再資源化が同項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして著しく不十分であると認めるときは、当該指定再資源化事業者に対し、その判断の根拠を示して、当該使用済指定再資源化製品の自主回収及び再資源化に関し必要な措置をとるべき旨の勧告をすることができる。 - 経済産業省




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS