| 例文 |
language knowledgeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
Language and knowledge例文帳に追加
言葉も 知識も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Language and knowledge例文帳に追加
言葉も 知識も➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
LANGUAGE KNOWLEDGE ACQUISITION PROGRAM例文帳に追加
言語知識獲得プログラム - 特許庁
LANGUAGE KNOWLEDGE ACQUISITION DEVICE AND LANGUAGE KNOWLEDGE ACQUISITION PROGRAM例文帳に追加
言語知識獲得装置および言語知識獲得プログラム - 特許庁
All knowledge of the english language and the english alphabet例文帳に追加
英語やアルファベットに関する知識は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
KQML (knowledge query and manipulation language) is intended to be a high-level language to be used by knowledge-based system to share knowledge at run time. 例文帳に追加
KQMLは,実行時に知識を共有する知識ベース・システムによって使用される高級言語として意図されている. - コンピューター用語辞典
STRUCTURED NATURAL LANGUAGE QUERY AND KNOWLEDGE SYSTEM例文帳に追加
構造化自然言語問い合わせおよび知識システム - 特許庁
A knowledge-based language or a programming language analyzer may be used to specify the rules.例文帳に追加
知識ベース言語またはプログラム言語アナライザを使用して、規則を特定する。 - 特許庁
LANGUAGE KNOWLEDGE ACQUISITION PROGRAM AND MORPHEME ANALYSIS PROGRAM例文帳に追加
言語知識獲得プログラムおよび形態素解析プログラム - 特許庁
a knowledge in a computer programming language system that has some controlling role 例文帳に追加
制御の役割をもつコンピュータープログラム言語システム中の知識 - EDR日英対訳辞書
The "Narrative Knowledge Representation Language", a knowledge-based approach for representing the "meaning" of textual documents 例文帳に追加
「叙述的知識表現言語」、文字文書の「意味」を表現するための知識に基づくアプローチ - コンピューター用語辞典
To provide a game-mode language/knowledge learning system for automatically learning language/knowledge automatically with a learning device including image-illustrated cards, voice outputs, and a result deciding function as a method for learning language and knowledge.例文帳に追加
語学および知識の習得方法としてイメージ絵カードと、音声出力および結果判定機能を有する学習装置により自動で覚えるゲーム式語学・知識学習システムを提供する。 - 特許庁
To write and read senmyo documents, knowledge about Chinese language is needed. 例文帳に追加
宣命の文書の読み書きには漢文の素養を必要とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This question answering system requests the answer by using a first knowledge database having the knowledge source of first language and a second knowledge database having the knowledge source of second language on a question inputted in the first language by a user, and acquires an answer candidate for the first language by retrieving the first knowledge database on the question.例文帳に追加
ユーザが第1の言語で入力した質問について、該第1の言語の知識源を有する第1の知識データベースと、第2の言語の知識源を有する第2の知識データベースを用いて回答を求める質問応答システムにおいて、質問について、第1の知識データベースを検索して第1の言語の回答候補を得る。 - 特許庁
a problem-oriented language requiring little knowledge of the computer on which it will be run 例文帳に追加
コンピュータ知識をほとんど用いない問題解明型プログラミング言語 - 日本語WordNet
To output a natural translation by making use of the knowledge of word relations within a source language and a target language, in translation from the source language to the target language.例文帳に追加
ソース言語からターゲット言語への翻訳を行う際に、ソース言語およびターゲット言語内部の単語関係の知識を利用して、自然な訳を出力できるようにする。 - 特許庁
A translation knowledge base part 6 stores correspondence among original language phrase structural information, part-of-speech information of the objective language vocaburary and part-of-speech information of objective language corresponding to an original language phrase.例文帳に追加
対訳知識ベース部6は、原言語句構成情報と目的言語語彙品詞情報と原言語句対応目的言語品詞情報との対応を格納する。 - 特許庁
To allow a user to obtain a translation of an unknown word consisting of a Kanji character string only with knowledge of Japanese that is a first language even he/she has no knowledge of a second language.例文帳に追加
ユーザが第二言語の知識を有していなくても、第一言語である日本語の知識のみで、漢字文字列からなる未知語の対訳を得ることである。 - 特許庁
To register chart information included in collected knowledge information in a knowledge database in natural language.例文帳に追加
収集された知識情報に含まれる表情報を自然言語で知識データベースへ登録することを可能とする。 - 特許庁
LEARNING SYSTEM OF LINGUISTIC KNOWLEDGE OF NATURAL LANGUAGE LEARNING SYSTEM AND RECORDING MEDIUM WHICH RECORDS NATURAL LANGUAGE LEARNING PROGRAM例文帳に追加
自然言語学習システムの言語知識の学習方式および自然言語学習プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
The XML schema tools tutorials assume that you have some knowledge of, and experience with XML (Extensible Markup Language). 例文帳に追加
XML スキーマツールのチュートリアルは、XML (Extensible Markup Language) についての知識があるか、XML を使用した経験があることを前提としています。 - NetBeans
It also documents the standard types of the language and its built-infunctions and exceptions, many of which are not or incompletelydocumented in the Reference Manual.This manual assumes basic knowledge about the Python language.例文帳に追加
このマニュアルでは、読者が Python 言語について基礎的な知識を持っていると仮定しています。 - Python
The question is mechanically translated into the second language, and an answer candidate for the second language is acquired by retrieving the second knowledge database.例文帳に追加
該質問を第2の言語に機械翻訳し、第2の知識データベースを検索して第2の言語の回答候補を得る。 - 特許庁
To automatically present dictionary data according to the level of language skill or technical knowledge of a user.例文帳に追加
ユーザの語学力や専門知識のレベルに応じた辞書データを自動的に提示する。 - 特許庁
To easily design a style sheet without grammar knowledge of a style sheet language.例文帳に追加
スタイルシート言語の文法の知識がなくても容易にスタイルシートを設計できるようにする。 - 特許庁
Therefore, a natural translation can be outputted by use of the knowledge of word relations in the source language and the target language.例文帳に追加
このため、ソース言語およびターゲット言語の内部の単語関係の知識を利用して、自然な訳語を出力することができる。 - 特許庁
Furthermore, with no need to read writing for the user in the screen on the basis of image display, no knowledge of language nor knowledge of technical terms is required.例文帳に追加
また、絵表示を主体とした画面においてユーザは文字を読む必要がないので、言語知識、専門用語知識を要しない。 - 特許庁
KNOWLEDGE STRUCTURE CONFIGURATION METHOD OF NATURAL LANGUAGE INTERACTIVE AGENT, METHOD OF CREATING AUTOMATIC RESPONSE USING KNOWLEDGE STRUCTURE AND AUTOMATIC RESPONSE CREATING DEVICE例文帳に追加
自然言語対話エージェントの知識構造構成方法、知識構造を用いた自動応答の作成方法および自動応答作成装置 - 特許庁
United States philosopher and logician who championed an empirical view of knowledge that depended on language (1908-2001) 例文帳に追加
米国の哲学者、論理学者で、言葉に頼る知識の経験的観察を擁護した(1908年−2001年) - 日本語WordNet
The knowledge base automatically created by the learning engine is written in a transaction-oriented language. 例文帳に追加
この、学習エンジンで自動的に作りだされた知識ベースは、トランザクション向き言語で書かれている。 - コンピューター用語辞典
The knowledge base construction system 3 generates the knowledge block by executing a natural language processing means 31 and a structured formatting means 32 from the text data read from the data reading means 30, and stores the knowledge block in a knowledge base 2.例文帳に追加
知識ベース構築システム3は、データ読込手段30から読み込んだテキストデータから、自然言語処理手段31および構造化体裁整理処理手段32を実行することで知識ブロックを生成し、知識ベース2に格納する。 - 特許庁
To obtain a precise translation result, which complies with an original sentence, without knowledge of a language for translated sentence.例文帳に追加
翻訳文の言語の知識を要せずに、原文に沿う高精度な翻訳結果を得ることを可能とする。 - 特許庁
a speaker's implicit, internalized knowledge of the rules of their language (contrasted with linguistic performance) 例文帳に追加
彼らの言葉(言語運用と対比される)の原則についての話者の潜在的な、内在化された知識 - 日本語WordNet
To compensate a deficiency of language model training data by reducing bad efficiency related to a two-pass system and including previous knowledge of a language model.例文帳に追加
2パスのシステムに関連する効率の悪さを低減し、また、言語モデルにおける以前の知識を含んで、言語モデル・トレーニング・データの不足を補うこと。 - 特許庁
To support preparation of a more natural document in a foreign language, even to a person who does not have sufficient knowledge of words and grammar, in the foreign language to be a target.例文帳に追加
目的とする外国語における単語や文法の知識が不十分な人に対しても、より自然な外国語文書の作成を支援する。 - 特許庁
To extremely simply customize the operation picture of equipment without making it necessary to learn the knowledge of a program language.例文帳に追加
本発明は、プログラミング言語の知識を必要とせずに、極めて容易に機器の操作画面をカスタマイズできる。 - 特許庁
To provide a knowledge base system that can express a semantic content of an object or an attribute without depending on a language.例文帳に追加
物や属性の意味内容を言語に依存せずに表現することのできる知識ベースシステムを提供する。 - 特許庁
This tutorial assumes that you have some basic knowledge of, or programming experience with, the BPEL language and the NetBeans IDE. 例文帳に追加
このチュートリアルでは、BPEL 言語、および NetBeans IDE の基本的な知識またはプログラミング経験があることを前提としています。 - NetBeans
A text extraction module 114 adds the natural language converted by the natural language addition module 112b to text data extracted from the knowledge information including the corresponding chart information, and transmits the text data to a registration module 13 for registering knowledge information in a knowledge DB 121.例文帳に追加
テキスト抽出モジュール114は、自然言語付加モジュール112bによって変換された自然言語を、対応する表情報を含む知識情報から抽出されたテキストデータに付して、知識DB121への知識情報登録を行う登録モジュール13へ送出する。 - 特許庁
To enable a person who does not have special knowledge or experience about a markup language to easily prepare an advertisement image.例文帳に追加
マークアップ言語について専門知識と経験を有しない者であっても,広告画面を容易に作成できるようにする。 - 特許庁
Thus knowledge representation languages sticking to the open-world assumption seem to be insufficient for natural language processing. 例文帳に追加
したがって,開世界仮説(open world assumption)に執着している知識表現言語は,自然言語処理には不十分のようである. - コンピューター用語辞典
To provide a method and a system for supporting development of a knowledge information processing system capable of facilitating construction, maintenance/editing of the knowledge information processing system having a knowledge base, especially a large-scale knowledge base by constituting it so as to execute an object-oriented modeling by a visual modeling language.例文帳に追加
ビジュアルモデリング言語によるオブジェクト指向モデリングを実施するようにして、知識ベース、特に大規模な知識ベースを有する知識情報処理システムの構築および保守・編集を容易にすることができる知識情報処理システムの開発支援方法および開発支援システムを提供する。 - 特許庁
The secretary agent system 10 uses a language understanding/creating module 20 to understand the meaning of and create the language text specified to the user, by referring to a client model 40 which is a knowledge database accumulating knowledge on user's individual features.例文帳に追加
秘書エージェントシステム10は、言語理解・生成モジュール20において、ユーザの個人的な特徴に関する知識を蓄積する知識ベースであるクライアントモデル部40を参照して、ユーザに特化した言語テクストの意味理解および生成を行う。 - 特許庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)