| 例文 |
multi-worldの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
(2) The multi polarizing world economy例文帳に追加
(2)多極化する世界経済 - 経済産業省
1. Integration and multi polarization of the world economy例文帳に追加
1 世界経済の一体化と多極化 - 経済産業省
In this context, we hope that the World Bank will steadily implement its Infrastructure Action Plan while paying due consideration to the multi-dimensional and multisectoral results-chain. 例文帳に追加
この観点から、インフラ・アクション・プランが、multi-dimensionalかつmulti-sectoralな経路を重視しつつ、着実に実行されることを期待します。 - 財務省
Meanwhile, a multi-polarization of the world will be inevitable in the medium to long term. 例文帳に追加
一方、中長期的に見て世界が多極化しているのは逃れようのない事実であります。 - 金融庁
To generate multi-layered timber in the world of the stringed instrument while carrying out a solo performance using a fan-shaped pick.例文帳に追加
弦楽器界において、単独演奏時に扇ピックで演奏する事により多重層の音色が可能である。 - 特許庁
The wands may also be used to identify 3D world points, which is useful for multi-camera calibration, and for building 3D models of physical spaces.例文帳に追加
ワンドは三次元の実世界点を識別するのにも使用され、マルチカメラ較正と物理空間の三次元モデル構築に役立つ。 - 特許庁
The connection with the world economy is widely secured by a multi-directional free trade system, and it grows through external demand for its added-profit trade.例文帳に追加
『全方位的な自由貿易体制により世界経済とのつながりを広く確保し、加工貿易による外需により成長』 - 経済産業省
By this technology, a signature is generated from the protocol used for storing, distributing, and transferring multi-dimensional information ('real world' signal which identifies information uniquely and multi-media data etc. ) varying with time.例文帳に追加
該技術によれば、時間と共に変動する多次元情報(情報を一意に識別する「実世界の」信号及びマルチメディアデータ等)を格納し、分配し、及び転送するために使用されるプロトコルからシグネチャが生成される。 - 特許庁
Since then, APEC has mainly been working on liberalization through the promotion of multi-lateral trade negotiations at the World Trade Organization (WTO) and exchanges of opinions about EPA/FTAs.例文帳に追加
その後APECでの自由化推進への取組としては、主にWTOにおける多角的貿易交渉の促進や、EPA / FTAについての意見交換などが中心となった。 - 経済産業省
After the Meiji Restoration, especially after World War II, because traffic and communications developed, and a lot of schools declined and doryutaha (multi styles in the same school) decreased, Soke Seido (system of the head family or house) pervades also in the world of kobudo, and we can see cases where a nationwide organization has been established. 例文帳に追加
明治維新後、特に戦後は交通や通信の発展と多くの流派が衰退し同流多派が少なくなった事により、古武道の世界でも宗家制度が広まり、全国的な組織が作られる例も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been developed through an inclusive multi-stakeholder process involving experts from businesses, non-governmental organizations (NGOs), governments, and others convened by the World Resources Institute (WRI) and the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD). 例文帳に追加
経済界、非政府団体(NGO)、政府、その他世界資源研究所(WRI)と持続可能な発展のための世界経済人会議(WBCSD)が召集した組織から集まった専門家が関与する包括的な様々なステークホルダープロセスを通して、策定された。 - 経済産業省
In a situation where emerging economies raise, and multi polarity progresses in the world, it is important to enrich economic diplomacy through infrastructure maintenance, and enhance international relationship.例文帳に追加
新興国が勃興し、世界の多極化が進むなかで、インフラ整備を通じて経済外交の充実を図り、国際関係を強化していくことが重要である。 - 経済産業省
The GHG Protocol follows a broad and inclusive multi-stakeholder process to develop greenhouse gas accounting and reporting standards with participation from businesses, government agencies, NGOs, and academic institutions from around the world. 例文帳に追加
GHG プロトコルは、世界中の企業、政府機関、NGO、研究機関からの参加を得て、広範かつ包括的なステークホルダ・プロセスに則り、GHG 算定・報告基準を開発しています。 - 経済産業省
The Greenhouse Gas Protocol (GHG Protocol) is a multi-stakeholder partnership of businesses, non-governmental organizations (NGOs), governments, and others convened by the World Resources Institute (WRI) and the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD). 例文帳に追加
温室効果ガスプロトコル(GHGプロトコル)は、事業者、非政府組織(NGO)、政府、その他世界資源研究者(WRI)および持続可能な発展のための世界経済会議(WBCSD)が招集した人々の様々なステークホルダーのパートナーシップである。 - 経済産業省
Not only do these risks clearly indicate the“integration” of the world economy realized by strong co-movements between countries in both financial and real terms2, but they also symbolize the “multi-polarization” of the world economy in the underlying causes and proliferation process.例文帳に追加
これらのリスクは、各国経済が金融面、実体面の両面2で互いに強く連動することによる世界経済の「一体化」を端的に表していることはもちろん、その原因や波及のプロセスにおいて、世界経済の「多極化」をも象徴している。 - 経済産業省
The concurrent decline in growth rates suggests co movement between countries in the world, and the relatively high growth rates of emerging countries suggest transition of the world economy from economic growth driven exclusively by developed countries to multi polar economic growth driven by countries includes emerging countries.例文帳に追加
成長率の同時低下は、世界経済が連動していることを、一方の新興国の相対的に高い成長率は、世界経済が、先進国のみが主導する成長から、新興国も含めた多極的な成長へと変化しつつあることを示唆している。 - 経済産業省
The GHG Protocol follows a broad and inclusive multi-stakeholder process to develop greenhouse gas accounting and reporting standards with participation from businesses, government agencies, NGOs, and academic institutions from around the world. 例文帳に追加
GHGプロトコルは、世界各国の企業、政府機関、NGO、学術機関の参加を得て温室効果ガス算定報告基準を開発するために広範囲にわたる包括的なステークホルダーのプロセスを経て策定された。 - 経済産業省
One could see it being worn only within the world of traditional performing arts, but it came again into spotlight as the Japanese kimono worn by the groom opposite the bride, who wore juni-hitoe (traditional multi-layer court costume, literally, twelve-layered ceremonial kimono), in present day weddings. 例文帳に追加
このように伝統芸能の世界でしか着用している姿を見ることが出来なかったが、ここ最近の結婚式における花嫁の十二単にたいし花婿が着用する和装として再び脚光をあびている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the basic recognition above, this chapter reviews the current status and issues of the global economy. Section 1 presents an overview of how the integration and multi-polarization of the world economy are progressing simultaneously, and in particular, demonstrates that these two risks of the financial system stability and inflationary pressures are closely connected with the integration and multipolarization of the world economy.例文帳に追加
以上の基本的な認識を踏まえ、世界経済の現状と課題を展望する本章では、まず、第1節において、世界経済の一体化と多極化が同時進行している状況を概観し、特に、金融システム不安とインフレ圧力という2つのリスクが世界経済の一体化・多極化と密接な関係にあることを示す。 - 経済産業省
We support the creation of the Multi-Donor Trust Fund of the Global Food Safety Partnership administered by the World Bank which originated from these efforts and use the FSCF and PTIN as a model for expanding food safety capacity building globally.例文帳に追加
我々は,これらの取組から生まれ,世界的な食品安全の能力構築の拡大のためのモデルとしてFSCF及びPTINを活用する,世界銀行により管理される世界食品安全パートナーシップの多数ドナーによる信託基金の創設を支援する。 - 経済産業省
Events corresponding to real-world activities, contexts, environments, internal-states, uses, interactions and the like involving the device 10 can be detected in the multi-channel sensor-signal stream by evaluating how the pattern of coordination between the different sensors varies over time.例文帳に追加
装置(10)に伴う、実世界の行動、状況、環境、内部状態、用途、相互作用等に対応するイベントは、異なるセンサとセンサの間の連係のパターンが時間経過とともにどのように変化するかを評価することによってマルチチャネルセンサ信号ストリーム内において検出することができる。 - 特許庁
To provide a multi-functional cloth which utilizes the ionizing action of micro radiations not having a significant difference from BG containing natural world ores, namely in a low level not harmful to human bodies, never needs artificial energy, a light source, or the like, has the functions of constantly effective antimicrobial power and deodorizing power for 24 hours under an unconditional state, is suitable indoors, and is excellent in infection prevention and in deodorization.例文帳に追加
本発明は、自然界鉱石が含有するBGと有意差のない、すなわち人体に無害な低レベルの微量放射線の電離作用を利用した人工的エネルギー、光源等を一切必要とせずに無条件下で、24時間恒常的に有効なる抗菌力、消臭力の機能を有する屋内に好適な感染予防や防臭性に優れた多機能クロスを提供する。 - 特許庁
To deal with this issue, it is important to evaluate the value of ecosystems from multi-faceted viewpoints, including economic consideration.The World Bank possesses many comparative advantages in terms of forming partnerships and covering existing knowledge on such evaluation The Bank has daily contact with government agencies engaged in economic and infrastructural issues and has wide networks encompassing national governments, related international organizations, and NGOs.Thus, Japan believes that the Bank is the most capable of helping countries in their respective decision-making processes. 例文帳に追加
こうした問題に対処するには、生態系の価値を経済面を含む多様な側面から評価することが重要であり、経済官庁、インフラ官庁との日常的な接点があり、政府、関連国際機関、NGO等、広範なネットワークを持つ世銀は、パートナーシップを組成して価値評価に係る既存の知見を糾合し、各国の意思決定プロセスに反映していく上での比較優位を持つと考えます。 - 財務省
6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles. 例文帳に追加
6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|