1153万例文収録!

「next classes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > next classesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

next classesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

Classes begin next Tuesday. 例文帳に追加

授業は来週の火曜日に始まる。 - Tanaka Corpus

Classes begin next Tuesday.例文帳に追加

授業は来週の火曜日に始まる。 - Tatoeba例文

What classes will you do next? 例文帳に追加

あなたは次はどんな授業をしますか? - Weblio Email例文集

You will import these classes in the next step. 例文帳に追加

これらのクラスは、次の手順でインポートします。 - NetBeans

例文

We will take next week's classes off. 例文帳に追加

私達は今週の授業をお休みいたします。 - Weblio Email例文集


例文

I will be absent from next week's classes because of a business trip. 例文帳に追加

出張で来週の授業を欠席します。 - Weblio Email例文集

On the Entity Classes page of the wizard, click Next. 例文帳に追加

ウィザードの「エンティティークラス」ページで、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

Click Next, and the Generated Classes panel opens. 例文帳に追加

「次へ」をクリックすると、「生成されるクラス」パネルが開きます。 - NetBeans

After the entity classes appear in the Selected Entity Classes field, click Next. 例文帳に追加

「選択されているエンティティークラス」フィールドにエンティティークラスが表示されたら、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

例文

Students from classes g and h, it's going to be your turning point next例文帳に追加

g組とh組の生徒は 続いて ニューヨークタイムズとなるので...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Please make sure not to be absent for the classes next semester. 例文帳に追加

あなたは次の学期では、授業を欠席しないようにしてください。 - Weblio Email例文集

From the Persistence category, select Session Beans for Entity Classes and click Next. 例文帳に追加

「持続性」カテゴリから「エンティティークラスのセッション Bean」を選択し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

From the list of available entity classes, select NewsEntity and click Add and then click Next. 例文帳に追加

利用可能なエンティティークラスの一覧から、「NewsEntity」を選択し、「追加」をクリックしてから「次へ」をクリックします。 - NetBeans

Select ejb.NewsEntity from the list of available entity classes and click Add to move the classs to the Selected EntityClasses pane. Click Next. 例文帳に追加

利用可能なエンティティークラスの一覧から、「ejb.NewsEntity」を選択し、「追加」をクリックしてから「次へ」をクリックします。 - NetBeans

The body of the loved one is clothed in white "kosode" (a kimono with short sleeves worn as underclothing by the upper classes) and laid down so that his/her pillow faces north, and a sword for protection is placed next to the pillow. 例文帳に追加

遺体には白の小袖を着せて通常北枕に寝かせ、枕元に守り刀を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the New JSF Pages from Entity Class wizard, click Add All to select the two entity classes and click Next. 例文帳に追加

「新規 エンティティークラスからの JSF ページ」ウィザードで、「すべてを追加」をクリックして 2 つのエンティティークラスを選択し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

In the New JSF Pages from Entity Class wizard, click Add All to select our two entity classes and click Next. 例文帳に追加

「エンティティークラス」ウィザードの「新規 JSF ページ」で、「すべてを追加」をクリックして 2 つのエンティティークラスを選択し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

Choose New File (Ctrl-N) to open the New File wizard.Select Entity Classes from Database from the Persistence category and click Next. 例文帳に追加

「新規ファイル」(Ctrl-N) を選択し、「新規ファイル」ウィザードを開きます。 「持続性」カテゴリの「データベース」から「エンティティークラス」を選択し、「次へ」をクリックします。 - NetBeans

If you look at the source code for the classes, you can see that Utils.java has three methods(computeFactorial, concatWords, and normalizeWord) and that Vectors.javahas two methods (equals and scalarMultiplication).The next step is to create test classes for each class and write some test cases for the methods. 例文帳に追加

クラスのソースコードを見ると、Utils.java に 3 つのメソッド (computeFactorial、concatWords、および normalizeWord) があり、Vectors.java に 2 つのメソッド (equals および scalarMultiplication) があることがわかります。 次の手順では、各クラス用のテストクラスを作成し、メソッド用にいくつかのテストクラスを記述します。 - NetBeans

As time passed, kariginu came to be used as formal clothes, and became a formal dress for samurai of Jushiinoge jiju (Junior Forth Rank, Lower Grade Chamberlain) and shosidai (local governor) classes, next to hitatare (court dress). 例文帳に追加

その後、時代を経るに従って公服としての色彩を増し、直垂に継ぐ武家(従四位下侍従・所司代クラス)の礼服ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the electrical bulletin board information, operation information is displayed, the operation information, ordinarily including the line name, number of a platform of departure, times of departure of the next train, the train after the next and the like, classes (limited express, express, local and the like) and delay information.例文帳に追加

電光掲示板情報としては、通常は路線名、発車番線、次電車・次々電車の発車時刻、種別(特急・急行・普通等)、遅れ情報等を含む運行情報が表示される。 - 特許庁

The next element required for the Semantic Web is a Web ontology language which can formally describe the semantics of classes and properties used in web documents. 例文帳に追加

セマンティック・ウェブについて次に求められる要素はウェブ・オントロジ言語であり、これはウェブ文書で使われるクラスとプロパティの意味論を形式的に記述できるものである。 - コンピューター用語辞典

A processing sequence determination part 73 determines a pixel to be encoded, which is to be next encoded, out of adjacent pixels on the basis of evaluation values corresponding to classes which are stored in an error distribution ROM 74.例文帳に追加

処理順番決定部73は、誤差分布ROM74に記憶されているクラスに応じた評価値を基に、隣接画素の中から、次に符号化する画素である符号化画素を決定する。 - 特許庁

When you create the Java Web application in the New Project wizard as described in Generating Entity Classes from a Database, after you select the server, click Next instead of Finish. 例文帳に追加

サーバーを選択し、エンティティークラスのデータベースまたは最初からの生成で説明されているように「新規プロジェクト」ウィザードで Java Web アプリケーションを作成して、「完了」ではなく「次へ」をクリックします。 - NetBeans

In addition to the above methods, the StreamReader must alsoinherit all other methods and attribute from the underlying stream.The next two base classes are included for convenience. 例文帳に追加

ここまでで挙げたメソッドの他にも、StreamReader では背後にあるストリームの他の全てのメソッドや属性を継承せねばなりません。 次に挙げる2つの基底クラスは、利便性のために含まれています。 - Python

The next step after creating your unit test classes is to create test suites.See Creating JUnit 3 Test Suites to see how to run specified tests as a group so you do not have to run each test individually.例文帳に追加

単体テストクラス作成後の次の手順は、テストスイートの作成です。 指定されたテストをグループとして実行し、各テストを個々に実行しなくて済むようにする方法については、「JUnit 3 テストスイートの作成」を参照してください。 - NetBeans

For more details on network programming, consult a book such as W. Richard Steven's UNIX Network Programming or Ralph Davis's Win32 Network Programming.These four classes process requests synchronously; each request must be completed before the next request can be started.例文帳に追加

ネットワークプログラミングについての詳細は、W. Richard Steven 著 UNIX Network Programmingや、 Ralph Davis 著 Win32 Network Programming のような書籍を参照してください。 これらの 4 つのクラスは要求を 同期的に (synchronously) 処理します; 各要求は次の要求を開始する前に完結していなければなりません。 - Python

In accordance with completion of processing in a step 20a corresponding to a previous step between steps 20a and 20b of different contamination classes, the ID of a conveyer container 50 for conveying a semiconductor wafer 40a as an object to be processed after the end of processing to the next step is changed.例文帳に追加

汚染クラスの異なる工程20a、20b間で、直前工程に該当する工程20aでの処理が終了したことに対応して、次工程に処理終了後の被処理物としての半導体ウエハ40aを搬送する搬送容器50のIDを変更する。 - 特許庁

Also, when a specific line number of the control line which is class-set for the district acoustic control is specified as a second boundary 41, the classes of control circuit from a line number next to the second boundary 41 to a last line number for the district acoustic control are set-changed for the class of other equipment.例文帳に追加

また、地区音響制御用に種別設定されている制御回線の特定の回線番号を第2境界41として指定した再に、第2境界41の次の回線番号から地区音響制御用の最後の回線番号までの制御回路の種別を他の機器の種別に設定変更する。 - 特許庁

例文

Next, as we take a look at the "cultural contents experienced by survey respondents" in East Asia, we can see that in terms of cultural contents of Japan, China, and the NIEs the top positions are accounted for by "movies," "music," "cooking," and "drama." Among these, contents pertaining to Japan, China, and Korea can be seen to have been experienced by 30% to 40% of the middle classes of East Asia (Table 2.5.20).例文帳に追加

次に、東アジアにおける「自身が経験した文化コンテンツ」の結果を見ると、日本、中国、NIEsの文化コンテンツに関しては、いずれも「映画」、「音楽」、「料理」、「ドラマ」が上位に入っており、中でも、日本、中国、韓国の当該コンテンツは、東アジアの中間層の3~4割に経験されていることが分かる(第2-5-20表)。 - 経済産業省




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS