| 意味 | 例文 |
of useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49905件
(B) Use of dividends from overseas affiliates in Japan例文帳に追加
② 現地法人からの配当金の国内における活用用途 - 経済産業省
Consider efficient and effective use of information assets.例文帳に追加
情報資産の効率的で有効な活用を考慮すること。 - 経済産業省
Case2-2-3 Expanding customers and sales through the use of a homepage例文帳に追加
事例2-2-3 ホームページを活用して顧客・売上を拡大 - 経済産業省
Circumstances leading to use of SME revitalization support council例文帳に追加
【中小企業再生支援協議会利用に至った経緯】 - 経済産業省
However,10% of enterprises would like to use ABL.例文帳に追加
ただし、今後利用したいとする企業も約1割存在する。 - 経済産業省
(2) Support for development of products that use regional resources and that sell well例文帳に追加
(2)地域資源活用売れる商品づくり支援事業 - 経済産業省
The scope 1 and scope 2 emissions of transportation carriers that occur during use of vehicles (e.g., from energy use) 例文帳に追加
乗物の使用中に発生する輸送事業者のスコープ1 およびスコープ2 の排出(エネルギー使用による排出など) - 経済産業省
My buyer will have it in the middle of new york city... and use it next week.例文帳に追加
買い手はニューヨークで 手に入れ来週それを使う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you use this technique, you will lose all of your shinigami powers.例文帳に追加
この技を使えば 俺は死神の力のすべてを失う。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From now on, unless you use the incident of the police for yourself例文帳に追加
今後は警察の事件を 自分の為に利用しないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The use of explosives higher than class 4 is prohibited on purge night.例文帳に追加
4aクラス以上の 爆発物の使用は 禁止されています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"If it won't float," remarked Dorothy, "it will be of no use to us." 例文帳に追加
「浮かばなければ役には立たないわ」とドロシーがいいます。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
What do you suppose is the use of child without any meaning? 例文帳に追加
本気なしの子供なんて、なんの役もたたないであろう。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
"Well, perhaps, after all, it is of some little use," 例文帳に追加
「まあ、ことによると、とにかく多少は役に立っているのかな」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The use of encryption algorithms stronger than DES is also restricted. 例文帳に追加
DESより強い暗号化アルゴリズムの使用も規制されている。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Use three copies of DES in Electronic Code Book (ECB) mode as a basic primitive. 例文帳に追加
基本的なプリミティブとして、DESを3つ、 Electronic Code Book (ECB) モードで使うこと。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The server 200 receives content use history information transmitted from each of the terminals A, B, C, totals the received content use history information, and decides the use situation in each use area, at each use time of the content, based on a tabulation result.例文帳に追加
サーバ200は、各端末A,B,Cから送信されたコンテンツ利用履歴情報を受信し、受信したコンテンツ利用履歴情報を集計し、集計結果に基づいて、コンテンツの使用地域ごと、使用時間ごとの使用状況を判定する。 - 特許庁
A battery use time judging part 12 clocks the time period of battery use that has elapsed from the start of supply from the battery power supply part 9 by using a battery use time measuring part 10, and outputs a clocking signal when the value is over the time limit for use determined by a battery use time limit setting part 11.例文帳に追加
電池使用時間判定部12が電池電源部9の供給開始からの使用時間を電池使用時間計測部10で計時し、その値が電池使用期限設定部11の使用期限を越えると計時信号を出力する。 - 特許庁
To provide a management device capable of preventing deterioration of security to unauthorized use of a system, even in case of leakage of user biological information registered prior to use of the system.例文帳に追加
システムの利用に先立って登録された利用者の生体情報が漏洩しても、システムの不正利用に対するセキュリティの低下が抑えられる管理装置を提供する。 - 特許庁
To resolve drawbacks of a conventional reciprocating pump and to make the best use of advantages of the reciprocating pump.例文帳に追加
往復ポンプの利点を活かしつつ従来の往復ポンプの欠点をなくす。 - 特許庁
To provide a liquid crystal display device capable of enhancing the efficiency of use of light.例文帳に追加
光利用の効率を高めることができる液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
MANUFACTURING OF INNER PAN FOR RICE COOKER BY MAKING FULL USE OF CHARACTERISTIC OF MAGNESIUM ALLOY例文帳に追加
マグネシュウム合金の持つ特性を活かして炊飯器の内釜の製造を行う。 - 特許庁
MARK FOR MEASURING SHAPE OF SHOT AND METHOD OF DETECTING ERROR OF TRANSFER BY USE THEREOF例文帳に追加
ショット形状計測用マーク及びそれを使用した転写の誤差検出方法 - 特許庁
A label printer has a detecting means for detecting the condition of use of the article of consumption.例文帳に追加
ラベルプリンタには消耗品の使用状態を検知する検知手段を有する。 - 特許庁
To expand the range of modes of use of solar energy and effectively utilize solar energy.例文帳に追加
太陽エネルギーの利用形態の幅を広げ、太陽エネルギーの有効活用を図る。 - 特許庁
To effectively and simply use efficacy of a medicine of Zizyphus Spini-Christi (Welled) of medicinal herb.例文帳に追加
薬用植物セドルの薬効を効果的にかつ簡便に利用できるようにする。 - 特許庁
The front end 12 of the tubular body is inserted to the inside of the intestines of a patient at the use.例文帳に追加
使用時、管状体の前端部12は患者の腸内に挿入される。 - 特許庁
Vertical scanning is carried out with the use of a combination of a plurality of different feed amounts.例文帳に追加
また、副走査は、複数の異なる送り量の組合せを用いて行われる。 - 特許庁
April 27: Resigned as Kotaigogu gon no daibu (because of issuance of an Imperial letter to permit use of "In" title to FUJIWARA no Teishi). 例文帳に追加
3月11日皇太后宮権大夫を辞任(藤原呈子、院号宣下のため) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seiemon ONISHI was a Kamashi (craftsman who made kettles for use in tea ceremony) of one of the ten craftsmen families for the Senke (House of Sen). 例文帳に追加
大西清右衛門(おおにしせいえもん)は、千家十職の釜師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application for revocation with court;例文帳に追加
裁判所への取消申請前3月以内の使用の開始又は再開 - 特許庁
METHOD OF MEASURING QUANTITY OF IN-VIVO SUBSTANCE BY USE OF COHERENT ANTI-STOKES RAMAN SCATTERING LIGHT例文帳に追加
コヒーレントアンチストークスラマン散乱光を利用した生体内物質量測定方法 - 特許庁
use of the same consonant at the beginning of each stressed syllable in a line of verse 例文帳に追加
詩文の1つの行の語群に強勢のある音節を同じ子音で始めること - 日本語WordNet
(xiv) Approval of the use of an internal control model under Article 12 of the Capital Adequacy Notice 例文帳に追加
⑭ 自己資本規制告示第12条の規定による内部管理モデル方式の承認 - 金融庁
PHOTOCATALYST, ITS MANUFACTURING METHOD, AND METHOD OF PRODUCTION OF HYDROGEN BY USE OF THE PHOTOCATALYST例文帳に追加
光触媒及びその製造方法並びにそれを用いた水素の製造方法 - 特許庁
PRODUCTION OF SILICON CARBIDE FIBER BY USE OF BORON OXIDE VAPOR OF CONTROLLED CONCENTRATION例文帳に追加
制御された濃度の酸化硼素蒸気を用いる炭化珪素繊維の製造法 - 特許庁
When use of the logo is deemed markedly inappropriate as it runs counter to the purpose of the creation of the logo.例文帳に追加
・マークの制作趣旨に反するなど著しく不適当と認められる使用。 - 厚生労働省
Hundreds of millions of people use it in hundreds of countries, and so on.例文帳に追加
何億人もの人が何百という国でebayを利用していて、まあそういうことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hundreds of millions of people use it in hundreds of countries, and so on.例文帳に追加
何億人もの人が何百という国でeBayを利用していて、まあそういうことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because of the use of the circular shift, the operation has the effect of multiplying the Fourier transform. 例文帳に追加
循環シフト(circular shift)を使用するので,この操作はフーリエ変換を増やす効果がある. - コンピューター用語辞典
the act of developing facilities at the source of a river to help take advantage of natural resources for human use 例文帳に追加
川の源の森林や用水を利用し易くする設備を整えること - EDR日英対訳辞書
the action of reserving accommodations on a form of transportations from one's own home by use of a character and pattern telephone access information network system 例文帳に追加
キャプテンシステムを使って家庭で乗り物などの座席を予約すること - EDR日英対訳辞書
To call to the attention of the driver of a vehicle during a work through the use of a headlight device.例文帳に追加
ヘッドライト装置による作業中に車両のドライバ等の注意を喚起する。 - 特許庁
SYSTEM FOR ESTIMATING USE OF COMPUTER RESOURCE OF A PLURALITY OF PROCESSING SYSTEMS AND METHOD FOR THE SAME例文帳に追加
複数の処理システムのコンピューター資源の使用を見積もるシステムおよび方法 - 特許庁
Figure 3-1-4-7 Purpose of use of surplus money created by the development of the macroeconomic environment例文帳に追加
第3-1-4-7図マクロ経済環境の整備により捻出された余裕資金の使途 - 経済産業省
The right of the limited use of the character displayed at the display part of communication terminal equipment is determined, and the right of the limited use is changed to the right of permanent use accompanying the communication of the operator of the communication terminal equipment and the character.例文帳に追加
通信端末装置の表示部に表示されるキャラクタの有限使用の権能を定め、通信端末装置の操作者とキャラクタとの交流に伴って、有限使用の権能を永続使用の権能へ変更する。 - 特許庁
A measurement-use channel 43A and a reference-use channel 43B are formed on the undersurface of the channel member 44.例文帳に追加
流路部材44の下面には、測定用流路43A、参照用流路43Bが構成されている。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
