1016万例文収録!

「old reading」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > old readingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

old readingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

Reading in the old Japanese syllabary characters is the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading is the same in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading in the old Japanese syllabary characters is the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading is the same in old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Unfortunately I am now old enough to need reading glasses. 例文帳に追加

とうとう老眼鏡のお世話になる年になってしまった. - 研究社 新和英中辞典


例文

A night in autumn/reading an old book/a Nara priest 例文帳に追加

秋の夜や古き書読む南良法師 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of his name is expressed as 'さかのうへのおきな' in the old kana orthography. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「さかのうへのおきな」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of his name in old Japanese syllabary characters is the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of the name in old Japanese syllabary is the same with 'HOZUMI no Momotari.' 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「ほづみのももたり」で同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reading of the name in old Japanese syllabary is 'HOZUMI no Ihoe.' 例文帳に追加

旧仮名遣いで読みは「ほづみのいほえ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reading of his name is the same in the old Japanese kana syllabary. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「もののべのひむか」で同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of the name in old Japanese syllabary is 'SAHEKI no Wotoko.' 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「さへきのをとこ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of his name in the old Japanese syllabary characters is the same. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of his surname is the same in the old Japanese kana syllabary. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of the characters is the same as in the old Japanese syllabary. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading according to the old Japanese syllabary character is 'Taminoohohi'. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「たみのおほひ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MIYAKE no Ihatoko' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「みやけのいはとこ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of his name (Ato) is the same in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of his name is the same in the old Japanese syallabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading is the same in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みはで同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YAMASHIRO no Wobayashi' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「やましろのをばやし」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reading of the name does not change when the old Japanese syllabary characters are used. 例文帳に追加

旧仮名遣いで読み方は変わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TSUKI no Afumi' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「つきのあふみ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KUME no Shihoko' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters. 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「くめのしほこ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another reading of his name in the old Japanese syllabary characters is 'OSHIUMI no Ohokuni' 例文帳に追加

旧仮名遣いでの読みは「おしぬみのおほくに」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based upon his detailed and extensive knowledge about the people of the old which he accumulated through reading of old books, MIMURA began writing biographies. 例文帳に追加

古書などから得られた古人の詳細で膨大な知識を蓄え、伝記を起し始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an old educational institution where the common children studied reading, writing and calculations on the abacus 例文帳に追加

昔,庶民の子どもに読み書きやそろばんなどを教えた教育機関 - EDR日英対訳辞書

To prevent the occurrence of data fault caused by reading old data that are made by unauthorized data in which new and old written data coexist in a same sector section.例文帳に追加

同一セクタ部位に新旧の書き込みデータが共存するデータ不正に起因する旧データの読み出しによるデータ障害を抑止する。 - 特許庁

Japanese reading of the poem shown above: Tsurugi-tachi Iyoyo Togubeshi Inishieyu Sayakeku oite Kinishi sono na so (Sharpen the great sword ever shaper; This name borne untarnished from of old) (Volume 20 - 4467) 例文帳に追加

(訓)剣大刀 いよよ研ぐべし 古ゆ 清(さや)けく負ひて 来にしその名そ(卷20-4467) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a document management system that positively conducts the transfer management of documents, the latest edition management and the reading of old edition, the instruction for reading to users and the confirmation of reading terminated.例文帳に追加

文書の授受管理、最新版管理と旧版の閲覧、ユーザへの閲覧指示と閲覧済みの確認を確実に行なうことができる文書管理システムを提供する。 - 特許庁

Warning:The documentation has been left in place to help in reading old code that uses the module.例文帳に追加

警告:このドキュメントは、Bastionモジュールを使用している古いコードを読む際の参照用として残されています。 - Python

Warning:The documentation has been left in place to help in reading old codethat uses the module. 例文帳に追加

警告:このドキュメントは、rexecモジュールを使用している古いコードを読む際の参照用として残されています。 - Python

The modules are stilldocumented here to help in reading old code that uses the rexec and Bastion modules.例文帳に追加

rexec や Bastion モジュールを使った古いコードを読むときに助けになるよう、モジュールのドキュメントだけは残されています。 - Python

As a monk more than 70 years-old labored to make this manuscript in an age without reading glasses, there are quite a few letters that are hard to decipher. 例文帳に追加

70歳を越えた老僧が老眼鏡も無い時代に苦労して書写した写本であり、解読に困難な文字が少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to his uncle's store in Edo when he was 16 years old (1748) for the purpose of studying commerce, but he returned to his birthplace because he did not have any time to do reading and hated such life. 例文帳に追加

16歳の時(1748年)江戸に商売の勉強の為に叔父の店で働くが、本を読めぬ生活を嫌い帰郷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is how Fuyo tracked back to the origin of seals up to Qin and Han periods by reading old Chinese Inpu (compilation of seal marks) and literature. 例文帳に追加

こうして中国歴代の印譜や文献を渉猟して秦・漢にまで遡り淵源を窮めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1726, he was ordered to convert into the Japanese-style reading and translate "Rekisanzensho," and in 1733, when he was 72 years old, he completed the task, but he died in the same year. 例文帳に追加

享保11年(1726年)『暦算全書』の訓訳を命じられ、同18年(1733年)、72歳の時に完成したが、この歳に没している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had already painted 'Yukyo dokusho zu' (a picture of one reading a book while living in seclusion) as a painter when he was 24 years old, but he started painting intensively from the age of 31 when he moved to Kyoto. 例文帳に追加

24歳のときの既に画人として作品「幽居読書図」を画いているが、本格的にはじめたのは京都に出た31歳以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A 54-year-old male office worker who came to buy the book said, "Murakami's works create their own unique world. I'm looking forward to reading his new novel this weekend."例文帳に追加

この本を買いに来た54歳の男性会社員は,「村上作品は独特の世界がある。今週末に彼の新作を読むのが楽しみだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To delete old record to prevent the reduction of reading/writing speed of database and enable refer to the deleted record easily and later.例文帳に追加

古いレコードを削除してデータベースの読み出し/書き込み速度の低下を防止し、且つ、削除したレコードを後に容易に参照できるようにする。 - 特許庁

In response to the meter call, the old meter generates an A-mode meter-reading response telegraphic message to the meter call (S2), and transmits it to the new meter (S3).例文帳に追加

メータ発呼に対して旧メータは、Aモード検針応答電文を生成し(S2)、新メータに送信する(S3)。 - 特許庁

When reading the data, the pages of the latest data are used, and the pages of old replaced data are ignored.例文帳に追加

上記データを読出すとき、最新のデータページが使用され、旧い置換されたデータページは無視される。 - 特許庁

A reading part 10 reads an old manual file 100 that is a document file of a manual for CAD product before update.例文帳に追加

読込部10で、バージョンアップ前のCAD製品のマニュアルの文書ファイルである旧マニュアルファイル100を読み込む。 - 特許庁

The method is provided with a step for reading contour lines of the old map to generate data, a step for subtracting contour line data of the old map from contour line data of the present map, and a display step for displaying the result of the subtraction.例文帳に追加

古地図の等高線を読取ってデータ化する手順と、現在地図の等高線データから古地図等高線データを減算する手順と、減算結果を表示する表示手順とを備えた。 - 特許庁

A new disk access code is stored in the areas ROM 2, ROM 4 of a first EEPROM which stores the old disk access code required for reading from the magnetic disk, the areas ROM 2, ROM 4 being different from the area ROM 1 of the old disk access code and each containing an old interface code not required for reading from the disk.例文帳に追加

磁気ディスクからのリードに必要な旧ディスク・アクセス・コードを格納する第1EEPROMにおいて、旧ディスク・アクセス・コードの領域ROM1と異なり、ディスクからのリードに不要な旧インターフェース・コードを含む領域ROM2、ROM4に、新第ディスク・アクセス・コードを格納する。 - 特許庁

To provide a form reading program that can read a new form while maintaining similar reading precision for an old form without changes in setting information in a device even when the layout of the form is changed.例文帳に追加

帳票上のレイアウトが変更になった場合でも、装置内の設定情報を変更することなく、旧帳票と同様の読取精度を維持したまま、新帳票を読込ことができる帳票読込プログラムを提供する。 - 特許庁

As the search key, the reading of the designation is set for the whole facility, and when it is pertinent, the reading of a friendly name or common name and the old designation or the like is set.例文帳に追加

検索キーとしては、全施設に対して名称の読みが設定され、該当する場合には更に、愛称や通称、旧名称の読み等が設定される。 - 特許庁

Nonin initially studied at Tendai Sect but he attained enlightenment by himself, without a mentor, by reading through Zen books that had been introduced into Japan in the old days and thereafter, he began propagation activities at Sanpo-ji Temple in Settsu Province (Osaka Prefecture). 例文帳に追加

能忍は初め天台宗を学んだが、古来から日本に伝わった禅籍を読破して無師独悟し、摂津国(大阪府)の三宝寺を中心として布教活動を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nioumiya, who became impatient when he saw Kaoru was humming an old waka poem with Ukifune in his mind at the night of the court poetry reading, revisited Uji despite it snowing, abducted Ukifune to a hideaway located on the other side of the Yodo-gawa River and spent two days there. 例文帳に追加

宮中の詩宴の夜、浮舟を思って古歌を口ずさむ薫の様子に焦りを覚えた匂宮は、雪を冒して再び宇治に赴き、浮舟を淀川対岸の隠れ家へ連れ出し、そこで二日間を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although Hanakata is mentioned in narration books, this episode is not mentioned in Enkyohon (books copied in Enkyo era), which is believed to be an old form of the yomihon (literally, reading books, an Edo period woodblock printed novel prevalent from the mid to late Edo period that focused on serious and penetrating studies of human affairs), and his status was too low for In's messenger; therefore this episode could be mere fiction. 例文帳に追加

花方については、語り本系には見られるが読み本系の古態とされる延慶本には記されてないこと、院宣の使者としては身分が低すぎることから創作の可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS