1153万例文収録!

「puts through」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > puts throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

puts throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

When the URL of a transmission source of an HTTP response to be transferred from an Internet communication network 40 to a mobile packet communication network 20 through a gateway server device 50 is stored in a database, the gateway device 50 puts an element specification parameter in the header part of the HTTP response and then transfers it to the mobile packet communication network 20.例文帳に追加

ゲートウェイサーバ装置50は、インターネット通信網40から自装置50を経由して移動体パケット通信網20へ転送するHTTPレスポンスの発信元のURLがデータベースに記憶されているときは、エレメント指定パラメータをそのヘッダ部に内包させた上で移動体パケット通信網20へ転送する。 - 特許庁

This game machine includes a putout control section 55 receiving a DC voltage to be supplied to a photocoupler PC, a token putout signal PAY turning on the photocoupler PC, and a ground signal, through a connector CN4, and actuates a putout motor MO corresponding to the ON operation of the photocoupler PC and puts out tokens to a player.例文帳に追加

フォトカプラPCに供給される直流電圧と、フォトカプラPCをON動作させるメダル払出信号PAYと、グランド信号とを、接続コネクタCN4を通して受ける払出制御部55を有し、フォトカプラPCのON動作に対応して払出モータMOを駆動して遊技者にメダルを払出す遊技機である。 - 特許庁

Through the conversion table, the data format of the OSD2 data which do not have the largest number of color palette arrays is equalized to the data format of the OSD1 data and then a superposition processing unit 5 puts the OSD1 data and OSD2 data together, so that the resulting OSD3 data are stored in the memory 1.例文帳に追加

変換テーブルにおいて、最大数のカラーパレット配列を有していないOSD2データのデータ形式をOSD1データのデータ形式に等しくしてから重畳処理部5においてOSD1データとOSD2データとの合成を行い、合成して得られたOSD3データをメモリ1に格納する。 - 特許庁

On the other hand, it is possible to posit that as a result of rapid activization of capital transactions through the advance of globalization and the development of financial technologies, it has become easier for imbalances to occur in the assets market, which puts a heavier burden than the goods market on quantity and quality of information in performing appropriate price making.例文帳に追加

一方で、グローバル化の進展や金融技術の高度化によって資本取引が急速に活発化した結果、財市場と比較して適切な価格形成を行う上での情報の量・質に対する負荷の高い資産市場において、不均衡が発生しやすくなったと考えることも可能である。 - 経済産業省

例文

A composite projector 10 projects divided fragment images on relay lenses 16 and 18 from projectors 12 and 14, respectively, and a composition adjuster 20 puts the fragment images from the relay lenses 16 and 18 together and adjusts a focal image of a plane at a virtual focus position A to obtain a focus image of high picture quality, which is projected on the curved surface through a projection lens 22.例文帳に追加

合成プロジェクタ10は、プロジェクタ12および14のそれぞれから分割した断片画像をリレーレンズ16および18に投射し、リレーレンズ16および18からの断片画像を合成調整器20で合成し、仮想的な焦点位置Aで平面の焦点画像を調整することにより焦点画像を高画質化し、この焦点画像を投影レンズ22から曲面に投影する。 - 特許庁


例文

The notification control part 11 monitors processing results and an abnormal state of the office equipment 20, temporarily stores information composed of information having high urgency and information having low urgency about the abnormal state in the storage part 13, puts together pieces of the information having low urgency to notify the terminal device 30 of the manager side of the pieces of the information having low urgency through the network 50.例文帳に追加

通知制御部11は、オフィス機器20の処理結果や異常状態を監視し、その異常状態に関する緊急性の高い情報と緊急性の低い情報とからなる情報を一時通知記憶部13に蓄積し、その緊急性の低い情報をまとめてネットワーク50を介して管理者側の端末装置30に通知する。 - 特許庁

The information terminal machine 9 of the corrector 8 puts together and displays the answer information of the examinee 3 received by e-mail from the information terminal machine 4 in an electronic form for scoring, e-mails correction result information to the information terminal machine 4 of the examinee 3 after correction, and sends history management information 23 on transmission to the server 6 through the network 12.例文帳に追加

添削者8の情報端末機9は、採点用電子フォームに、情報端末機4から電子メールで受け取った受講者3の解答情報を合成して表示し、添削後、添削結果情報を受講者3の情報端末機4に電子メールにて返信し、サーバ6には、ネットワーク12を介して送信時の履歴管理情報23を送信する。 - 特許庁

A vital data management server 50 shapes vital measurement information transferred from a vital measurement device 2 and vital measurement information for a user received in the past, puts them on a home page browsable through a Web browser and notifies them via an e-mail showing that the latest vital measurement information is transferred to a medical center B managing the user or a doctor himself.例文帳に追加

バイタルデータ管理サーバ50は、バイタル計測装置2から転送されてくるバイタル計測情報と過去に受信した利用者のバイタル計測情報を整形してWebブラウザで閲覧可能なホームページ上に掲載するとともに、当該利用者を管理している医療機関B若しくは医師個人へ最新のバイタル計測情報が転送されてきたことを示す電子メールで通知する。 - 特許庁

When clutch control system irregularity determining means 208 determines the irregularity of the automatic clutch control device for controlling the engagement releasing operation of an automatic clutch, automatic neutral control means 212 automatically puts the transmission into a neutral condition through a shifting control device for the transmission, namely, a shift selecting shaft, a selecting cylinder for driving it and a shifting cylinder.例文帳に追加

クラッチ制御系異常判定手段208により、自動クラッチの係合解放作動を制御するための自動クラッチ用制御装置が異常であると判定された場合には、自動ニュートラル制御手段212により、変速機のシフト用制御装置すなわちシフト・セレクトシャフト、それを駆動するセレクトシリンダおよびシフトシリンダなどにより変速機を自動的にニュートラル状態とする。 - 特許庁

例文

Consequently, a carriage controller controls the movement of carriages on the conveyance path according to a movement instruction for the carriages from the carriage allocating device and allocates carriages to another conveyance path through a connection path at need to always supply a proper number of carriages to the conveyance path, or puts a carriage which is not in operation back to the connection path to prevent it from constituting an obstacle to carriages in operation.例文帳に追加

これにより、搬送車制御装置は、前記搬送車配分装置からの搬送車の移動指示に従って搬送路上の搬送車の移動を制御し、必要に応じて接続路を通して搬送車を他の搬送路に配車することにより常に適切な数の搬送車を搬送路に供給し、或いは未稼働の搬送車を接続路に退避させて、動作中の搬送車の邪魔にならないようにする。 - 特許庁

例文

It is very reform-oriented, containing provisions to centralize the authority over governance in the cabinet, to introduce a system of ex-post checks by the cabinet in place of the evaluation system based on self-serving assessment by the individual ministries concerned, to give cabinet ministers the power to make recommendations to the Prime Minister with regard to the appointment of presidents of incorporated administrative agencies under their jurisdiction, and to select the presidents of these agencies through a system of inviting applications from the public. It also requires incorporated administrative agencies to return all of the proceeds from the sale of assets to the national coffers and puts restrictions on "amakudari" from such agencies. 例文帳に追加

中身につきましては、ガバナンスの内閣一元化を図る、各省のお手盛り評価をやめさせ事後チェックの体制を一元化する、理事長人事などについても総理に勧告ができるようにする、あるいは理事長については公募原則を取り入れる、また、財産を売却した場合には全額国庫返納をさせる、そして独法からの天下りを規制する等々、極めて改革指向性に富んだ中身になっております。 - 金融庁

例文

Article 4 The master or aircraft captain (including a person who fulfills a duty on behalf of them. The same shall apply hereinafter) of a marine vessel or aircraft listed below (hereinafter called as "vessel from abroad" or "aircraft from abroad" respectively) shall not put such a vessel into port in Japan (into Honshu, Hokkaido, Shikoku, Kyushu, or their neighboring islands, as specified by an Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry. The same shall apply hereinafter), nor shall such aircraft land on the ground or on the enter waters, including waters in the ports, in Japan except quarantine airports, before a quarantine certificate or a provisional quarantine certificate (including notices listed in Article 17-2. The same shall apply hereinafter except Article 9) is delivered; provided however, that this shall not apply to cases where the master of a marine vessel from abroad puts the vessel into a quarantine area specified in Article 8-1 or any area specified by Article 8-3 in order to go through quarantine, or puts the vessel into port (except the quarantine area specified by Article 8-1 or any area specified by Article 8-3) in order to allow a person prescribed in Item 1 of the provisions of the following article to come ashore or unload cargo pursuant to the instructions in Article 13-2, or the aircraft captain of the aircraft from abroad lands an aircraft land or a marine vessel enters waters with the permission of the quarantine station chief (including a chief of quarantine station's branch office or field office. The same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第四条 次に掲げる船舶又は航空機(以下それぞれ「外国から来航した船舶」又は「外国から来航した航空機」という。)の長(長に代つてその職務を行う者を含む。以下同じ。)は、検疫済証又は仮検疫済証の交付(第十七条第二項の通知を含む。第九条を除き、以下同じ。)を受けた後でなければ、当該船舶を国内(本州、北海道、四国及び九州並びに厚生労働省令で定めるこれらに附属する島の区域内をいう。以下同じ。)の港に入れ、又は当該航空機を検疫飛行場以外の国内の場所(港の水面を含む。)に着陸させ、若しくは着水させてはならない。ただし、外国から来航した船舶の長が、検疫を受けるため当該船舶を第八条第一項に規定する検疫区域若しくは同条第三項の規定により指示された場所に入れる場合若しくは次条ただし書第一号の確認を受けた者の上陸若しくは同号の確認を受けた物若しくは第十三条の二の指示に係る貨物の陸揚のため当該船舶を港(第八条第一項に規定する検疫区域又は同条第三項の規定により指示された場所を除く。)に入れる場合又は外国から来航した航空機の長が、検疫所長(検疫所の支所又は出張所の長を含む。以下同じ。)の許可を受けて当該航空機を着陸させ、若しくは着水させる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS