1153万例文収録!

「recently released」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > recently releasedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

recently releasedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

A gyaruge that was released recently.例文帳に追加

最近出たギャルゲー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

These are the models which have been recently released.例文帳に追加

こちらが出たばかりの商品です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We recently released this loon project例文帳に追加

最近「ルーン・プロジェクト」 というものを立ち上げ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The film was released only recently.例文帳に追加

その映画は最近封切られたばかりだ - Eゲイト英和辞典

例文

A product called 'Izumo Zenzai' has recently been released. 例文帳に追加

最近では「出雲ぜんざい」なる商品も出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Ministry of Health, Labor and Welfare has just recently released the survey results. 例文帳に追加

厚生労働省が最近その調査結果を公表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Microsoft Corporation has recently released its next-generation game machine Xbox 360 in Japan. 例文帳に追加

先日,マイクロソフトが次世代ゲーム機Xbox 360を日本で発売した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Recently released after serving part of a 20year sentence for murder and drug trafficking.例文帳に追加

20年の刑を受けた後 最近 釈放された 殺人や麻薬密売で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The u.s. attorney general recently released a report例文帳に追加

アメリカ合衆国司法長官は 最近ある報告書を公表しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Now i'm gonna show you, recently released, the actual ocean temperatures.例文帳に追加

さて、最近に発表された 実際の海の温度をお見せしましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

They recently released a scathing indictment of the maryland militia and its leader, wade huggins.例文帳に追加

最近、挑発的な告発をしています メリーランドの州兵と リーダーのウェイドハギンズ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The United States Federal Bureau of Investigation (FBI) has recently released a list of the world's top 10 stolen art works. 例文帳に追加

米連邦捜査局(FBI)は先日,世界の盗難芸術品10選のリストを公表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sony Corporation has recently released new Walkman portable music players with One-Seg functions. 例文帳に追加

ソニーは,最近ワンセグ機能の付いた新しい携帯音楽プレーヤー「ウォークマン」を発売した。 - 浜島書店 Catch a Wave

UNESCO has recently released a new list of the world's intangible cultural heritages. 例文帳に追加

国連教育科学文化機関(ユネスコ)は先日,世界の無形文化遺産の新リストを公表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The duo has released a series of hits, but Matsumoto has recently been engaged in solo activities. 例文帳に追加

このデュオは一連のヒット曲を発表しているが,松本さんは最近,ソロ活動に力を入れていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Uniqlo Company, a casual wear retail chain, recently released its new line of fleece products for the fall and winter season.例文帳に追加

カジュアル衣料品の小売りチェーンであるユニクロが先日,秋冬用のフリースの新製品を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Michelin, a French tire manufacturer and guidebook publisher, recently released a new travel guide to Japan. 例文帳に追加

フランスのタイヤメーカーでガイドブックの出版社でもあるミシュラン社が先日,新しい日本旅行ガイドを発売した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The FSF also carried out work on the implementation of codes and standards on which it recently released a report. 例文帳に追加

また、FSFはコード及び基準の実施について作業を行い、この作業についての報告書を最近公表した。 - 財務省

The United Nations Population Fund (UNFPA) recently released a report entitled "Aging in the Twenty-First Century: A Celebration and A Challenge." 例文帳に追加

国連人口基金(UNFPA)は先日,「21世紀の高齢化:祝福すべき成果と直面する課題」というタイトルの報告書を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Recently making news is that kokuto shochu including Kibinanban was released in Thailand where it is thought that shochu and awamori have their roots. 例文帳に追加

最近では、焼酎や泡盛のルーツと言われるタイでもきび南蛮を始めとする黒糖焼酎が発売され話題となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method includes a step of beginning a first selection phase to try to acquire a processor which is the most recently released in a sharing computer environment, and a step of beginning a second selection phase if the first selection phase fails to acquire the most recently released processor.例文帳に追加

この方法は、共有コンピュータ環境の最後に解放されたプロセッサを取得しようと試みる第1の選択フェーズを開始するステップと、第1の選択フェーズが最後に解放されたプロセッサの取得に失敗した場合に第2の選択フェーズを開始するステップとを含む。 - 特許庁

When the load is released from the magnet, a load W displayed on the monitor most recently is integrated, and the display of a load integrated value Wtotal is updated.例文帳に追加

また、荷をマグネットから釈放したとき、最後にモニタに表示した荷重Wを積算するとともに、荷重積算値Wtotalの表示を更新する。 - 特許庁

According to recently released data, Japan's real GDP in the second quarter of 2003 grew by 3.9 percent in annualized terms, supported primarily by well-sustained private consumption and business investment. This was the sixth consecutive quarter of positive growth. 例文帳に追加

先般発表されました本年第2四半期の実質GDPは、堅調な民間消費や企業投資等に支えられ、年率3.9%増加し、6四半期連続のプラス成長となったところであります。 - 財務省

Furthermore, the Government will steadily implement the Comprehensive Measures to Accelerate Reforms released recently, in line with the implementation of the Program, and take any means necessary to ensure that people can make a living with peace of mind and companies can concentrate on business. 例文帳に追加

さらに、政府としては、同プログラムの実施にあわせ、先般公表した「改革加速のための総合対応策」を着実に実施し、安心して国民が暮らし、企業が事業に専念できるよう、あらゆる手段を尽くして対応してまいります。 - 金融庁

Even when the retrieval result consists of a plurality of musical pieces, a musical piece is immediately reproduced which is selected by a method of selecting a musical piece closer to conditions that the user requests, a musical piece selected at random, a recently released musical piece, etc.例文帳に追加

検索結果が複数の楽曲から構成されていても、その中から利用者が要求した条件により近い楽曲やランダムに選択した楽曲や最近に発売された楽曲などのいずれかの方法によって選択された楽曲を即座に再生させる。 - 特許庁

In a report released recently, the IMF focused on the risks of the free movement of capital as well as its importance. With reference to the policies of emerging market countries since the Asian currency crisis, it admitted that under some circumstances, adoption of capital controls, particularly prudential regulations designed to handle sudden capital inflows, is appropriate. 例文帳に追加

この点、IMFが先般公表したレポートでは、自由な資本移動の重要性とともにリスクにも焦点が当てられ、アジア通貨危機以降の新興市場各国の政策も参照しつつ、一定の状況下では資本規制、特に急激な資金流入に対するプルデンシャルな規制の導入が適切であることが整理されている。 - 財務省

Although this theory has been treated as an established one for a long time, recently, Takeshi UMEHARA who studies ancient history vigorously as what he calls himself 'an outsider' released his analysis on Are; judging from the bold and blunt writing style of "Kojiki" and the age of Are, the name HIEDA no Are may be another name of FUJIWARA no Fuhito. 例文帳に追加

この説は長らく定説的に扱われて来たが、近年、古代史について「部外者として」精力的な研究をしている梅原猛は、『古事記』のその大胆で無遠慮な書き方や年齢などから推定して、稗田阿礼というのは実は藤原不比等の別名ではないかとの説を提出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for manufacturing liquid crystal components capable of achieving high yield by surely detecting the existence of bubbles in the layer of a resin filled between a panel surface and a transparent cover of a liquid crystal module, and quickly proceeding only acceptable goods of laminated bodies surely based on the detection to a final resin curing process when forming the layer of the optical resin developed and released recently.例文帳に追加

最近開発され発表された光学樹脂の層を形成するに際し、液晶モジュールのパネル表面と透明カバーとの間に充填された樹脂の層中の気泡の有無を確実に検知でき、その検知に基づき確実に貼り合わせ体の良品のみを樹脂本硬化の工程に迅速に進めることができるようにし、高い歩留りの実現が可能な、液晶部品の製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

As you just mentioned, many major banks posted a substantial increase in earnings for the April-June quarter. The financial results of all major banks and other financial institutions for the quarter ended June 30, 2010 became available to the public by last Friday, on July 30. As pointed out just now, the financial results of major banks for the quarter ended June 30 released to the public recently revealed that their gross financial margin—which, as you know, is the profit margindecreased, whereas market-related revenue such as proceeds from selling and purchasing of government bonds and other such financial instruments increased, while service revenue such as sales commission of investment trusts recovered. In addition, credit-related expenses decreased, as relatively few large-scale corporate bankruptcies during the April-June quarter brought about the decrease in the allowance for doubtful accounts, write-offs and so forth. I believe these factors made a positive contribution, and by and large, resulted in an increase in net income on a year-on-year basis. 例文帳に追加

今ご指摘のように、主要行の4-6月期の決算、実は多くの大幅増益となったということでございますが、主要行等の平成22年度の6月期決算は先週の金曜日でございますが、7月30日までに出揃ったところでございますが、今もご指摘のように今般公表された主要行の6月期決算では、資金利益が落ち込む一方、これはご存じのように利ざやですね、落ち込む一方、投資信託の販売手数料など、役務収益が回復している中、国債等の売買といった市場関連収益の増加のほか、与信関連費用が減少したことにより、これはご存じのように大型の会社の倒産というのが比較的この期(4-6月期)少なかったし、まあ、そういったこともございまして、それからそういったことの貸倒引当金、それから償却等が減りましたので、そんなことがプラスに働いたのではないかと思っておりますけれども、最終的な利益は前年同月比ではおおむね増収となりました。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS