1153万例文収録!

「reporting back」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reporting backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reporting backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

But i'm reporting back to you to say quite simply例文帳に追加

でも ごく簡単に報告しておくと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And they're reporting them back to you sonically.例文帳に追加

そして 音響的に報告してくれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They're messages, reporting back to his father, a highranking official in the chinese communist party.例文帳に追加

父親への報告で 中国共産党の 高級官僚です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In this accident reporting system, sensors A, B, C detect accelerations in a back and forth, right and left, and up and down directions.例文帳に追加

センサA、B、Cはオートバイの前後方向、左右方向、上下方向の加速度を検出する。 - 特許庁

例文

Reporting by this reporting means is performed, attracting the interest of the person to be photographed, by reproducing and displaying moving image data selected in processing of S2 on a back surface monitor 12.例文帳に追加

この報知手段による報知は、S2の処理で選択された動画データが背面モニタ12に再生表示されることによって、被撮影者に興味が持たせられて行われる。 - 特許庁


例文

G-20 members continue to look to the FSB, in cooperation with standard setters, to monitor progress, reporting back on a regular basis. 例文帳に追加

G20メンバーは,FSBが,基準設定主体と協力して,進捗を監視し,定期的に報告することを引き続き期待する。 - 財務省

Depending on the determination by the data defect determining part 115a, an error reporting part 115b sends the data read failure back to the host 20.例文帳に追加

エラー通知部115bは、データ欠損判定部115aによる判定結果に応じて、データ読み出し失敗をホスト20に返す。 - 特許庁

To provide mobile telephone equipment in which a key back light or a liquid crystal display back light is also available for reporting an incoming call, and the incoming call can be reported without providing an incoming call LED.例文帳に追加

キーバックライト又は液晶表示器バックライトを着信報知に兼用できるようにし、着信LEDを設けずに着信を知らせることができるようにした移動電話装置を提供する。 - 特許庁

Under the pretense of "going home," Tomoharu went back and forth from the eastern provinces, reporting to Hideyoshi on the movements and circumstances of the eastern daimyo (regional lords), engaging in what could well be described as spying. 例文帳に追加

帰郷と称して東国に出入りし、東国大名の動静を秀吉に伝える、諜報活動いわゆるスパイ的行動も行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To prevent simultaneous report of buzzer report and oscillation report, to suppress lowering of battery voltage, to provide a capacitor for back up of small capacity, in an electronic clinical thermometer executing the reporting operation.例文帳に追加

報知動作を行う電子体温計において、ブザー報知と振動報知との同時報知を防ぎ、電池電圧の低下を抑え、容量の小さいバックアップ用キャパシターとする。 - 特許庁

例文

To provide a steering characteristic analyzer of an automobile capable of quantitatively reporting a pull-back operation state, and a steering characteristic setting method of the automobile.例文帳に追加

引き戻し操作状態を定量的に報知可能な自動車の操舵特性解析装置、自動車の操舵特性設定方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To allow a driver to easily back a vehicle into a parking space by reporting detailed steering information such as steering direction to the driver.例文帳に追加

運転者に対し操舵方向等の具体的な操舵情報を報知し、車両を容易に駐車スペースまで後退させることができる車両後退支援装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

Then, the combination of the generation of a game start sound and the direction operation pattern of reel back lamps in the game of this time is decided by a this time game second reporting form decision means (step 110).例文帳に追加

次に、今回遊技第2報知態様決定手段によって今回遊技における遊技開始音の出音とリールバックランプ(1)〜(9)の演出動作パターンとの組合せが決定される(ステップ110)。 - 特許庁

Because getty does not understand any particular modem's connection speed reporting, getty gives a login: message at an initial speed and watches the characters that come back in response. 例文帳に追加

この場合、 gettyは、モデムが返すリザルト コードからモデムとコンピュータの接続速度を認識することができませんので、getty は、 まず初期速度で login: という文字列を送信して、それに対する応答の文字列を監視します。 - FreeBSD

The human model is provided with spacing reporting means which have a pressure sensor 103 between the lingual radix section 24 and the respiratory duct back section 36 and report whether the spacing between the lower jaw section 20 and the respiratory duct back section 36 is above the respective spacing or not.例文帳に追加

また、舌根部24と気道背面部36との間に圧力センサ103を有し、圧力センサ103で検出される間隔情報に基づいて下あご部20と気道背面部36との間隔が所定以上であるかどうかを報知する間隔報知手段が設けられている。 - 特許庁

We welcome the report on recommendations to improve the functioning and oversight of oil Price Reporting Agencies, and ask IOSCO to liaise with the IEA, IEF and OPEC to assess the impact of the principles on physical markets and report back. 例文帳に追加

我々は、石油価格報告機関(PRA)の機能と監視の向上に関する提言を歓迎し、IOSCOに対し、IEA、IEF及びOPECと協力してその原則の現物市場に与える影響を評価し、報告することを要請する。 - 財務省

A setting operation part 110 is arranged on the back surface side of an opaque part invisible from the player and in the inside of an operation part arranging space 84 covered with an easily openable front surface decoration cover member 13, and a light quantity switch 121 and a sound volume switch 122 for operating the setting of a reporting mechanism for reporting information relating to the game are provided there.例文帳に追加

容易に開放可能な前面装飾カバー部材13で覆う操作部配置空間84内で、しかも遊技者から視認できない不透明な部分の裏面側に設定操作部110を配置し、そこに遊技に関わる情報の報知を行う報知機構の設定を操作する光量スイッチ121と音量スイッチ122とを設ける。 - 特許庁

Further, the system has a means for reporting an emergency situation to the destination of emergency report such as police station when a situation to be quickly deat with has occurred such as when the driver does not come back even after the lapse of a fixed time or when the temperature inside the vehicle rapidly rises before the driver comes back.例文帳に追加

更に、一定時間が経過しても運転者が戻ってこない場合、又は、運転者が戻らないうちに車内温度が急激に上昇するなど速やかに対処しなければならない事態が発生した場合には、警察署等の緊急通報先にその緊急事態を通知する手段を有する。 - 特許庁

To provide a back monitoring device which is used by being carried by a user and prevents occurrence of risks due to vehicles and suspicious persons going behind the user in everyday life by quickly and accurately reporting a risk when detecting that an object to be monitored, like a vehicle or a suspicious person, goes into a back monitoring area behind a human body.例文帳に追加

身辺に携帯保持して使用し、人体の背後監視領域への車や不審者などの被監視体の立入を感知すると、迅速且つ的確に危険通報を行うことにより、日常生活上で我々の背後に立ち入る車や不審者に起因する危害の発生を防止する背後監視装置を提供する。 - 特許庁

When the LED lifetime determination part determines the lifetime, the LED state is canceled for reporting and the LED light emission part is put back into the normal illumination state, but when the power supply lifetime determination determines the lifetime, the cancellation is disabled for danger prevention.例文帳に追加

LED寿命判定部による寿命判定の場合、報知のためのLED状態をキャンセルして通常の点灯状態に戻すことを可能にするが、電源部寿命判定による寿命判定の場合、危険防止のためキャンセル不能とする。 - 特許庁

YOKOYAMA recommended the son of Hisamitsu for traveling to study outside of the domain, and YOKOYAMA accompanied him to Saga and Yamaguchi regions; however, YOKOYAMA was involved with an incident during this trip that some members of the Kiheitai Army dropped out of the party, and when he went back to Kagoshima for reporting the incident without getting permission of his return, he was dismissed from his position by Hisamitsu. 例文帳に追加

そして久光の子に藩外での遊学を勧め、佐賀や山口に同行するが、その際奇兵隊の一部の隊士の脱退騒動が発生し、安武は騒動を報告するため無断で鹿児島に帰国したが、久光に免職された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ring back tones are outputted from the call originating side telephone set 2 and when the call originating side telephone set 2 is hung up without sounding call incoming tones and reporting the call originating side information in the call incoming side telephone set 3, on the other hand, it is defined that there is no call to the call incoming side telephone set 3.例文帳に追加

発信側電話機2からは呼出し音が出力されている一方、着信側電話機3においては着信音の鳴動及び発信側情報の通知がない状態で、発信側電話機2が電話を切った場合、着信側電話機3にとっては電話はなかったことになる。 - 特許庁

In accordance with the revision of the Regulatory Guide for Reviewing Seismic Design of Nuclear Power Reactor Facilities in September 2006, Japan has been conducting reevaluation (back check) of the seismic safety of all existing nuclear power reactor facilities across the country, and completed the reevaluation for some of the nuclear installations during this reporting period.例文帳に追加

我が国では、2006年9月の耐震設計審査指針の改訂を受け、国内の全ての既設発電用原子炉施設等に対して耐震安全性の再評価(バックチェック)を実施しており、今次報告期間中に一部の原子炉施設についての評価が終了している。 - 経済産業省

A server inquires of a plurality of speakers over a common transmission line to the speakers and repeats a process of reporting an identifier to each speaker which has sent back an answer signal corresponding to the inquiry, thus giving identifiers to all the speakers and recognizing the number of a plurality of speakers.例文帳に追加

サーバ装置が、複数個のスピーカ装置に共通の伝送路を通じて問い合わせを行ない、その問い合わせに対応する応答信号を送ってきたスピーカ装置に対して、当該スピーカ装置の識別子を通知する処理を、繰り返し行なうことにより、すべてのスピーカ装置に対して識別子を付与し、かつ、複数個のスピーカ装置の数を認識する。 - 特許庁

Life information such as life span and durable frequency of use is preliminarily set onto a storing means 42 every part needing life management, on the other hand, use information such as the lighting time of a back light is automatically acquired, and when a comparing means 48 judges the use information exceeds the life information, a reporting that urges to replace a corresponding part is performed.例文帳に追加

寿命管理を必要とする各部品毎に、寿命時間や寿命回数などの寿命情報を記憶手段42上に予め設定する一方、バックライトの点灯時間のような使用情報を自動的に取得し、比較手段48で使用情報が寿命情報を超えたことが判定されると、対応する部品の取り替えを促す報知をする。 - 特許庁

The greatest of all was the Lehman shock, whose impact was felt after the Republican President Bush was succeeded by Democratic President Obama. Following such changes, the U.S. SEC released a staff paper (Work Plan for the Consideration of Incorporating International Financial Reporting Standards into the Financial Reporting System for U.S. Issuers) on May 26. Although it was previously indicated that the United States would adopt IFRS, this paper is very ambiguous and may be interpreted in various ways. However, as a result, I think that it represents a slight step back from the full adoption of IFRS. 例文帳に追加

一番大きいのは、何と申しましてもリーマン・ショックでございまして、アメリカが共和党のブッシュさんから民主党のオバマさんに代わって、リーマン・ショックがあったということでございますが、そういったことがございまして、今月の5月26日に(公表された)アメリカのSECのスタッフペーパー(「米国SECのIFRS適用に関する作業計画案」)でございます。作業計画案の公表がございまして、これで前回はIFRSをアメリカも採用するということを言ったわけでございますけれども、非常に玉虫色のようなこの文章にありまして、結果としては、これは色々な見方があると思いますが、非常にIFRS、全面採用から少し後退をしたというふうに私は思っております。 - 金融庁

例文

5. We discussed concerns about consequences of potential excessive commodity price volatility and asked our deputies to work with international organizations and to report back to us on the underlying drivers and the challenges posed by these trends for both consumers and producers and consider possible actions. Keeping in mind the impact of this volatility on food security, we reiterated the need for long-term investment in the agricultural sector in developing countries. We welcomed the interim report by the IEF, IEA and OPEC to improve the quality, timeliness and reliability of the Joint Organization Data Initiative Oil (JODI oil) and call for further work on strategies to implement these recommendations to be detailed in their final report. Building on the Riyadh symposium held on January 24th, we encourage the IEF to provide concrete strategies to improve the producer-consumer dialogue at its next meeting on February 22nd 2011. Following our Leaders' request, we call on the IMF and IEF, as well as IEA, GECF and OPEC, to develop by October 2011 concrete recommendations to extend the G20's work on oil price volatility to gas and coal. We look forward to discussing at our next meeting the report of IEF, IEA, OPEC and IOSCO on price reporting agencies as well as the interim report on food security currently being undertaken by the relevant international organizations, and IOSCO's recommendations, and the FSB's consideration of next steps, on regulation and supervision of commodity derivatives markets notably to strengthen transparency and address market abuses. 例文帳に追加

5. 我々は、一次産品価格の潜在的な過度の変動の影響についての懸念を議論し、我々の代理に対し、国際機関と協働して、根底にある動きと、こうした趨勢が消費国と生産国双方に与える課題について我々に報告し、可能性のある対応策の検討を求めた。我々は、この変動が食糧安全保障に与える影響に留意しつつ、途上国の農業セクターへの長期的な投資の必要性を改めて表明した。我々は、石油データイニシアティブ共同機構(JODI oil)の質、適時性及び信頼性を高めるための IEF、IEA 及び OPEC による中間報告を歓迎し、最終報告で詳述されるこれらの提言を実施するための戦略について更に取り組むことを求める。1 月 24 日にリヤドで開催されたシンポジウムに基づき、我々は、IEF が 2011 年 2 月 22 日の次の会合において、産消対話を改善するための具体的な戦略を提供することを奨励する。首脳の要請を受け、我々は、IMF 及びIEF 並びに IEA、GECF 及び OPEC に対し、石油の価格変動に関する G20 の作業をガスと石炭に拡大するための具体的な提言を2011 年 10 月までに策定することを求める。我々は、次回会合において、以下の報告を議論することを期待している:価格報告機関に関する IEF、IEA、OPEC 及び IOSCO の報告、現在関連する国際機関によって作業が行われている食糧安全保障に関する中間報告、及び、特に、透明性を強化し、市場の濫用に対処するための商品デリバティブ市場の規制・監督に関する IOSCO の提言及びFSB の次のステップの検討。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS