| 例文 |
settlement calculationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
Futures Transaction Settlement Calculation Journal 例文帳に追加
先物取引受渡計算帳 - 日本法令外国語訳データベースシステム
SETTLEMENT NONFULFILLMENT PROBABILITY CALCULATION DEVICE, SETTLEMENT NONFULFILLMENT PROBABILITY CALCULATION METHOD AND PROGRAM例文帳に追加
決済不履行確率算出装置、決済不履行確率算出方法、及びプログラム - 特許庁
CALCULATION METHOD ON SETTLEMENT/STRESS OF IMPROVED GROUND BY EQUIVALENT ELASTICITY THEORY例文帳に追加
等価弾性理論による改良地盤の沈下・応力に関する算定法 - 特許庁
The settlement amount calculation means calculates the settlement amount, based on electronic publication identification data and contents unit identification data.例文帳に追加
決済金額算出手段は、電子出版物識別データとコンテンツ単位識別データとに基づき決済金額を算出する。 - 特許庁
When the information of settlement results is information of settlement completion, the service charge calculation system 50 transmits the information of settlement completion to user's portable telephone 10.例文帳に追加
決済結果の情報が決済完了の情報であった場合に、通話料計算システム50において決済完了の情報を利用者の携帯電話機10に送信する。 - 特許庁
CALCULATION METHOD FOR ALLOWABLE STRESS AND SETTLEMENT OF IMPROVED GROUND MAKING USE OF SOUNDING TEST例文帳に追加
サウンディング試験を用いた改良地盤の許容応力度と沈下量の算定法 - 特許庁
To perform the delivery charge calculation/settlement of a delivery object by using destination information converted into a bar code.例文帳に追加
バーコード化した宛先情報を用いて配送物の配送料金算出,決済を行う。 - 特許庁
A settlement coordination factor calculation means 4 calculates settlement coordination factors in each tract between settlements in an entire district subject to consolidation and stores them as a settlement coordination factor list in a settlement coordination factor list storage means 11.例文帳に追加
集団化する地域全体の集落同士の集落連携係数を農区ごとに集落連携係数算出手段4により算出し、集落連携係数リストとして集落連携係数リスト記憶手段11に記憶する。 - 特許庁
FARE CALCULATION SYSTEM, PORTABLE TERMINAL DEVICE, SETTLEMENT APPARATUS, CONTROL METHOD FOR PORTABLE TERMINAL DEVICE, CONTROL METHOD FOR SETTLEMENT APPARATUS, CONTROL PROGRAM FOR SETTLEMENT APPARATUS, AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH CONTROL PROGRAM FOR SETTLEMENT APPARATUS RECORDED例文帳に追加
乗車料金算出システム、携帯端末装置、決済装置、携帯端末装置の制御方法、決済装置の制御方法、決済装置の制御プログラム、決済装置の制御プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
A service charge calculation system 50 calculates utilization charge of communication service on the basis of utilization information of communication service, transmits settlement accounts request information to the computer 71 of a settlement organization and receives information of settlement results.例文帳に追加
通話料計算システム50で、通信サービスの利用情報に基づき通信サービスの利用料金を算出し、決済機関のコンピュータ装置71に決済依頼情報を送信し、決済結果の情報を受信する。 - 特許庁
Furthermore, the settlement device has calculation means, determination means, display means and deposit amount input means.例文帳に追加
また、決済装置は、算出手段と、決定手段と、表示手段と、預り金額入力手段と、を有する。 - 特許庁
This settlement device includes: a determination means; an acquisition means; first and second storage means; a calculation means; a settlement means; a printing means; and a control means.例文帳に追加
実施形態の決済装置は、判断手段、取得手段、第1および第2の記憶手段、算出手段、決済手段、印刷手段および制御手段を含む。 - 特許庁
In this system, a salary calculation part, an in-company cost settlement part, an in-company card settlement part, an affiliated card settlement part, a virtual account management part, and each financial institute system are communicably connected through a communication line.例文帳に追加
本発明にかかるシステムは、給与計算部と、社内経費清算部と、社内カード決済部と、提携カード決済部と、仮想口座管理部と、各金融機関システムとを、通信回線を介して通信可能に接続して構成されている。 - 特許庁
CREDIT CARD SYSTEM, SETTLEMENT AMOUNT CALCULATION METHOD FOR IT, AND CENTER SERVER FOR CREDIT CARD SYSTEM例文帳に追加
料金後払いカードシステム、料金後払いカードの清算金額算出方法および料金後払いカードシステム用センターサーバ - 特許庁
Furthermore, the settlement server 5 extracts a fare of the section by referring to a fare table on the basis of the specified section, and it carries out calculation and settlement of traveling expenses or the like.例文帳に追加
さらに、精算サーバ5は、特定した区間に基づいて料金テーブルを参照することにより当該区間の料金を抽出し、交通費等の算出及び精算を行う。 - 特許庁
To provide a medical expense defraying amount calculation system and a medical expense defraying amount calculation method capable of rapidly and easily providing effective information related to medical settlement to an insured person, a medical organization, an insurance underwriter and the like, and of improving a problem area relating to the medical settlement.例文帳に追加
医療決済に関する有効な情報を、迅速かつ容易に被保険者、医療機関、保険業者等に提供可能であり、医療費決済に関わる問題点の改善しうる医療費負担額算出システム、及び医療費負担額算出方法を提供すること。 - 特許庁
The information storage section 23 reduces the charge based on the discount data from the point calculation section 29 at the time of charge settlement.例文帳に追加
情報格納部23は料金精算時にポイント算出部29からの割引データに基づいて精算料金に対して割引を行う。 - 特許庁
To provide a highly accurate numeric value analyzing method capable of quantitatively incorporating influence of rigidity with respective layers of the improved ground into a settlement/ stress calculation.例文帳に追加
改良地盤の各層ごとの剛性の影響を定量的に沈下・応力計算に組み込めうる精度の高い数値解析法を得る。 - 特許庁
To provide a credit card system and a credit card settlement amount calculation method allowing a user to automatically adjust account in one of a plurality of settlement accounts without making selection.例文帳に追加
複数の決済口座の中からユーザが選択することなく、自動的にいずれかの口座で清算することのできる料金後払いカードシステムおよびカードによる後払い清算金額算出方法を提供する。 - 特許庁
To supply a nutrition calculation program through a Web to a client using a personal computer or an i mode service, and to collect the rental fee by using an electronic settlement system.例文帳に追加
パソコンやiモードを用いたクライアントにWebを介して栄養計算プログラムを供給し、その使用料金を電子決済システムを利用して回収する。 - 特許庁
To provide an account settlement data processing system for suppressing the increase of calculation accompanied with the change of data for adjustment corresponding to a period after the end of the accounting period of a consolidation object company at the time of performing processing to convert the settlement data of the consolidation object company into the currency of a parent company for consolidated account settlement.例文帳に追加
連結決算のため連結対象会社の決算データについて親会社の通貨へ換算する処理を行うとき、連結対象会社の会計期間が終了してからその期間に対応する調整分のデータに変更があっても、その変更に伴う計算の増加を抑える決算データ処理システムを提供する。 - 特許庁
This equivalent elasticity analyzing method is a hybrid method of simultaneously using an equivalent elastic modulus method and an equivalent conversion thickness method as a calculation method on settlement/stress of the improved ground.例文帳に追加
改良地盤の沈下・応力に関する算定法として、等価弾性係数法と等価換算厚法を併用したハイブリッド法である等価弾性解析法を新たに提案する。 - 特許庁
The height V_mi in the vertical direction of the duct used for the calculation is corrected to set Δσ_i to 0, and the height V_mi in the vertical direction of the duct when the stress measurement value σ_mi coincides with the stress calculation value σ_ci is used as a duct settlement value V_ci.例文帳に追加
このΔσ_iを0にするように、計算に供した管路の鉛直方向高さV_miを補正し、応力計測値σ_miと応力算出値σ_ciが一致する際の管路の鉛直方向高さV_miを、管路沈下量V_ciとする。 - 特許庁
When the information of settlement results is information of impossible settlement, the service charge calculation system 50 transmits information that utilization charge could not be settled to user's portable telephone 10, sets a regulation for rejecting subsequent utilization of communication service by the user at an exchange 40, and manages an unsettled utilization charge as a state waiting settlement.例文帳に追加
決済結果の情報が決済不可の情報であった場合に、通話料計算システム50において利用料金の決済ができなかった旨の情報を携帯電話機10に送信し、交換機40において利用者によるその後の通信サービスの利用を拒否する利用規制設定を行い、決済できなかった利用料金について決済待ちの状態として管理する。 - 特許庁
This interest rate linked type credit server performs interest rate calculation, based on financial transaction data upon settlement in electronic commerce between a user and a store side over the Internet or of a user who is visiting a real store.例文帳に追加
インターネット上の利用客と店舗側の、又は実店舗に来店の利用客の、電子商取引における決済に際し、金融取引データにもとづく金利算定を行う金利連動型預金サーバーである。 - 特許庁
(3) A loss prescribed in the preceding paragraph shall be a loss calculated with regard to the amount of income of a specified foreign corporation in its settlement of accounts for the relevant business year, where the calculation has been made pursuant to the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加
3 前項に規定する欠損金額とは、特定外国法人の各事業年度の決算に基づく所得の金額について、第一項の規定により計算した場合に算出される欠損の金額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
METHOD AND DEVICE FOR CONTROLLING TRANSACTION CONCERNING EXPOSURE CALCULATION OF BATCH ACCOUNT SETTLEMENT NETTING FOR FINANCIAL PROPERTY BASED ON MASTER CONTRACT ARTICLES AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED TRANSACTION CONTROL PROGRAM例文帳に追加
マスター契約条項に基づいた金融資産の一括清算ネッティングのエクスポージャ算出に関わる取引制御方法及び装置並びに取引制御プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
The processing unit 4, upon receiving a request from the charge payment machine 3 for charge calculation, treats the payment booking time as the payment start time in the calculation in case the predetermined conditions of crowdedness are satisfied, and reports the payable amount to the charge payment machine 3 for settlement.例文帳に追加
料金精算機3から料金計算の要求を受けた処理装置4は、料金精算機3が混雑している条件を予め設定してこの条件である場合、上記精算予約時刻を精算開始時刻として利用料金を計算し、料金精算機3に通知して精算させている。 - 特許庁
To perform a series of processes including wage calculation, etc., up to fund movement based upon the calculation result only by accessing one site without directly connecting a business application providing site providing a business application function to a settlement system of a financial institution performing the fund movement processing.例文帳に追加
業務アプリケーション機能を提供する業務アプリケーション提供サイトと資金移動処理を実行する金融機関の決済システムとを直接接続することなく、1か所のサイトにアクセスするだけで、給与計算などとその計算結果に基づいた資金移動までの一連の処理を連携して行なえるようにすることを目的とする。 - 特許庁
A fare totaling means for totaling fare information from a normal fare calculation means and fare information from the receiving means of a toll road fare is provided at the fare adjusting device in the taxi to perform settlement with the passenger by totaled charging information.例文帳に追加
通常の乗車料金算定手段からの料金情報と有料道路通行料金の収受手段からの料金情報を合算する料金合算手段をタクシー内の料金精算装置に設け、合算した料金情報により乗客との決済を行う。 - 特許庁
To solve the following problem that, a conventionally-used numerical analyzing method does not provide the analytic display of a closed form in which an influence of the rigidity of each layer of the pile draft foundation ground can be incorporated in a settlement calculation, and therefore, it is not available as a numerical analyzing method with high accuracy in a quantitative aspect.例文帳に追加
従来使用されてきている数値解析法は、パイルドラフト基礎地盤の各層ごとの剛性の影響を沈下計算に組み込める閉じた形(closed form)の解析的表示を与えるものでなく、定量的にも精度の高い数値解析法とはなっていない。 - 特許庁
(vii) transactions listed in Article 2, paragraph (22), item (i) of the Act: purchase or sale, the issues (including the fixed time in the future by which the parties promise to deliver or receive Financial Instruments and the consideration therefor, and also including the method of the calculation of the amount of the difference if the settlement is made by paying or receiving the difference), volumes and amounts, prices and the date of delivery of the Financial Instruments; 例文帳に追加
七 法第二条第二十二項第一号に掲げる取引 売買の別、金融商品の銘柄(当該金融商品及びその対価の授受を約した将来の一定の時期並びに差金の授受によって決済する場合における当該差金の額の計算方法を含む。)、数又は金額、価格及び受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a financial management device for making it possible to perform financial processing accompanying the warehousing and delivery processing of premiums to be exchanged inside a game hall and the respective processing of premium exchange processing and premium delivery processing in a shop other than the game hall and automatically performing calculation relating to the financial processing for settlement in the game hall, and a financial management method.例文帳に追加
遊技ホール内において交換される景品の入出庫処理と、遊技ホール外の店舗における、景品交換処理または景品引き渡し処理のそれぞれの処理とに伴う財務処理を可能とするとともに、遊技ホールにおける決算用の財務処理に係る計算を自動的に実行する財務管理装置および財務管理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Article 156-11-2 (1) Where a Financial Instruments Clearing Organization stipulates, in its business rules, a method of deduction, a method of appropriating security and other methods of settlement with regard to Unsettled Obligations, etc. (meaning obligations arisen from a Subject Transaction conducted by a Clearing Participant which was assumed from the other party to said Subject Transaction as Financial Instruments Obligation Assumption Service, claims (limited to those having the same contents as said obligations) on said Clearing Participant which has been acquired as consideration for assuming obligations arisen from said Subject Transaction from said Clearing Participant, and security; hereinafter the same shall apply in this paragraph), when special liquidation proceedings, bankruptcy proceedings, rehabilitation proceedings or reorganization proceedings has been commenced for a Clearing Participant, in relation to these proceedings, calculation of the amount of claims which the Financial Instruments Clearing Organization or said Clearing Participant has with regard to the Unsettled Obligations, etc. and other methods of settlement shall be in accordance with the provision of said business rules. 例文帳に追加
第百五十六条の十一の二 金融商品取引清算機関が業務方法書で未決済債務等(清算参加者が行つた対象取引の相手方から金融商品債務引受業として引き受けた当該対象取引に基づく債務、当該清算参加者から当該対象取引に基づく債務を引き受けた対価として当該清算参加者に対して取得した債権(当該債務と同一の内容を有するものに限る。)及び担保をいう。以下この項において同じ。)について差引計算の方法、担保の充当の方法その他の決済の方法を定めている場合において、清算参加者に特別清算手続、破産手続、再生手続又は更生手続が開始されたときは、これらの手続の関係において、未決済債務等に関する金融商品取引清算機関又は当該清算参加者が有する請求権の額の算定その他の決済の方法は、当該業務方法書の定めに従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) In the case where a Commodity Clearing Organization has stipulated in its business rules the methods of settlement of Unsettled Liabilities, etc. in the event that special liquidation proceedings, bankruptcy proceedings or reorganization proceedings have commenced for a Clearing Participant (the Unsettled Liabilities, etc. means the liabilities arising from Transactions on a Commodity Market carried out by said Clearing Participant which said Commodity Clearing Organization has assumed from the counterparty to said transactions and the claims on said Clearing Participant which said Commodity Clearing Organization has acquired as consideration for assuming the liabilities arising from said transactions [such claims shall be limited to those having the identical contents as said liabilities]; hereinafter the same shall apply in this paragraph), if such proceedings have been commenced for a Clearing Participant, calculation of the amount of the claims that said Commodity Clearing Organization or said Clearing Participant has with regard to Unsettled Liabilities, etc. and other methods of settlement shall be in accordance with the provisions of the business rules of said Commodity Clearing Organization. 例文帳に追加
1 商品取引清算機関が業務方法書で清算参加者に特別清算手続、破産手続、再生手続又は更生手続が開始された場合における未決済債務等(当該清算参加者 Clearing Participant が行つた商品市場における取引の相手方から当該商品取引清算機関が引き 受けた当該取引に基づく債務及び当該清算参加者から当該取引に基づく債務を引き受け た対価として当該商品取引清算機関が当該清算参加者に対して取得した債権(当該債務と同一の内容を有するものに限る。)をいう。以下この項において同じ。)についての決済の方法を定めている場合において、清算参加者にこれらの手続が開始されたときは、これらの手続の関係において、未決済債務等に関する当該商品取引清算機関又は当該清算参加者が有する請求権の額の算定その他の決済の方法は、当該商品取引清算機関の業務方法書の定めに従うものとする。 - 経済産業省
Article 181 (1) In the case where a Commodity Clearing Organization has stipulated in its business rules the methods of settlement of Unsettled Liabilities, etc. in the event that special liquidation proceedings, bankruptcy proceedings or reorganization proceedings have commenced for a Clearing Participant (the Unsettled Liabilities, etc. means the liabilities arising from Transactions on a Commodity Market carried out by said Clearing Participant which said Commodity Clearing Organization has assumed from the counterparty to said transactions and the claims on said Clearing Participant which said Commodity Clearing Organization has acquired as consideration for assuming the liabilities arising from said transactions [such claims shall be limited to those having the identical contents as said liabilities]; hereinafter the same shall apply in this paragraph), if such proceedings have been commenced for a Clearing Participant, calculation of the amount of the claims that said Commodity Clearing Organization or said Clearing Participant has with regard to Unsettled Liabilities, etc. and other methods of settlement shall be in accordance with the provisions of the business rules of said Commodity Clearing Organization. 例文帳に追加
第百八十一条 商品取引清算機関が業務方法書で清算参加者に特別清算手続、破産手続、再生手続又は更生手続が開始された場合における未決済債務等(当該清算参加者が行つた商品市場における取引の相手方から当該商品取引清算機関が引き受けた当該取引に基づく債務及び当該清算参加者から当該取引に基づく債務を引き受けた対価として当該商品取引清算機関が当該清算参加者に対して取得した債権(当該債務と同一の内容を有するものに限る。)をいう。以下この項において同じ。)についての決済の方法を定めている場合において、清算参加者にこれらの手続が開始されたときは、これらの手続の関係において、未決済債務等に関する当該商品取引清算機関又は当該清算参加者が有する請求権の額の算定その他の決済の方法は、当該商品取引清算機関の業務方法書の定めに従うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61 (1) With regard to matters concerning the application of the provisions of Part II, Chapter I, Section 3 (Filing of Returns, Payment, and Refunds of Corporation Tax on a Domestic Corporation's Income for Each Business Year) of the Act that are applied mutatis mutandis pursuant to Article 145, paragraph (1) (Mutatis Mutandis Application to Foreign Corporations) of the Act, the provisions of Chapter I, Section 3 of the preceding Part (Filing of Returns, Payment, and Refunds of Corporation Tax on a Domestic Corporation's Income for Each Business Year) shall apply mutatis mutandis. In this case, the term "The name of its representative" in Article 31, paragraph (1), item (ii) (Matters to Be Entered in an Interim Return Form), Article 32, paragraph (1), item (ii) (Matters to Be Entered in an Interim Return Form in the Case of the Provisional Settlement of Accounts), Article 34, paragraph (1), item (ii) (Matters to Be Entered in Final Return Form), Article 36, item (ii) (Matters to Be Entered in an Application Form for Extending the Due Date for Filing a Final Return Form), Article 36-2, item (ii) (Matters to Be Entered in an Application Form for Special Provisions for Extending the Due Date for Filing a Final Return Form), Article 36-3, item (ii) (Matters to Be Entered in a Written Notice for Canceling Special Provisions for Extending the Due Date for Filing a Final Return Form), and Article 36-4, item (ii) (Matters to Be Entered in Claim Form for a Refund by Carrying Back Losses) shall be deemed to be replaced with "The name of its representative and the name of the person responsible for the operation or management of its business in Japan or its assets in Japan"; and the term "statement classified by items of accounts" in Article 33, item (ii) (Documents to Be Attached to Interim Return Form in the Case of Provisional Settlement of Accounts) and Article 35, item (iii) (Documents to Be Attached to a Final Return Form) shall be deemed to be replaced with "statement classified by items of accounts (limited to the part concerning the calculation of the amount of income categorized as income from domestic sources prescribed in Article 142 (Calculation of the Amount of Income Categorized as Income from Domestic Sources) of the Act)." 例文帳に追加
第六十一条 法第百四十五条第一項(外国法人に対する準用)において準用する法第二編第一章第三節(内国法人の各事業年度の所得に対する法人税の申告、納付及び還付)の規定の適用に係る事項については、前編第一章第三節(内国法人の各事業年度の所得に対する法人税の申告、納付及び還付)の規定を準用する。この場合において、第三十一条第一項第二号(中間申告書の記載事項)、第三十二条第一項第二号(仮決算をした場合の中間申告書の記載事項)、第三十四条第一項第二号(確定申告書の記載事項)、第三十六条第二号(確定申告書の提出期限の延長申請書の記載事項)、第三十六条の二第二号(確定申告書の提出期限の延長の特例の申請書の記載事項)、第三十六条の三第二号(確定申告書の提出期限の延長の特例の取りやめの届出書の記載事項)及び第三十六条の四第二号(欠損金繰戻しの還付請求書の記載事項)中「代表者の氏名」とあるのは「代表者の氏名及び国内において行う事業又は国内にある資産の経営又は管理の責任者の氏名」と、第三十三条第二号(仮決算をした場合の中間申告書の添付書類)及び第三十五条第三号(確定申告書の添付書類)中「勘定科目内訳明細書」とあるのは「勘定科目内訳明細書(法第百四十二条(国内源泉所得に係る所得の金額の計算)に規定する国内源泉所得に係る所得の金額の計算に係る部分に限る。)」とそれぞれ読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Article 27-8(1) to (5) shall apply mutatis mutandis to a Tender Offer Report. In this case, the term "amendment" in Article 27-8(1) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the part "there occurs any change in the Terms of Purchase, etc. (excluding the extension of the period for Purchase, etc. made under Article 27-10(3)) or in the important matters to be stated in a Tender Offer Notification, or any other circumstance specified by a Cabinet Office Ordinance as that which requires amendment of a Tender Offer Notification, during the period after the day on which the Tender Offer Notification was submitted but before the last day of the Tender Offer Period" and the term "amendment" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "the number of Listed Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made is fixed by the Method of Proportional Distribution set forth in Article 27-13(5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2) during the period after the day on which the Tender Offer Notification was submitted" and "amendment report," respectively; the term "amendment" and the parts "the Terms of Purchase, etc. stated in the Tender Offer Notification do not comply with the provisions of this Section" and "the change in the Terms of Purchase, etc. stated in the amendment violates Article 27-6(1)" in Article 27-8(3) shall be deemed to be replaced with "amendment report," "the delivery and other settlement methods stated in the Tender Offer Notification do not comply with Article 27-13(4) (excluding 27-13(4)(i)) and Article 27-13(5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)" and "the result of calculation for deciding the number of Listed Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made stated in the amendment contravenes the method of proportional distribution specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 27-13(5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)"; the term "amendment" in Article 27-8(4) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the term "disposition under paragraph (3)"; and the part "the last day of the Tender Offer Period (including the period to be extended under paragraph (8); the same shall apply in paragraph (7)) (or, in the cases of the disposition resulting in the submission of an amendment report after the last day of the Tender Offer Period, after the day when five years have elapsed from the day following the last day), and the disposition under the preceding paragraph may not be given after the day when five years have elapsed from the day following the last day." in Article 27-8(5) shall be deemed to be replaced with "disposition under paragraph (3) and the preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22(7)" and "the day when five years have elapsed from the day following the last day of the Tender Offer Period," respectively. 例文帳に追加
7 第二十七条の八第一項から第五項までの規定は、公開買付報告書について準用する。この場合において、第二十七条の八第一項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第二項中「当該公開買付期間の末日までの間において、買付条件等の変更(第二十七条の十第三項の規定による買付け等の期間の延長を除く。)その他の公開買付届出書に記載すべき重要な事項の変更その他当該公開買付届出書の内容を訂正すべき内閣府令で定める事情がある」とあるのは「第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の十三第五項に規定するあん分比例方式により買付け等をする上場株券等の数が確定した」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第三項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「買付条件等がこの節の規定」とあるのは「買付け等に係る受渡しその他の決済が第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の十三第四項(第一号を除く。)及び第二十七条の十三第五項の規定」と、「買付条件等の変更が第二十七条の六第一項の規定」とあるのは「買付け等をする上場株券等の数の計算の結果が第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の十三第五項に規定する内閣府令で定めるあん分比例方式」と、同条第四項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第五項中「第三項の規定による処分」とあるのは「第二十七条の二十二の二第七項において準用する第三項及び前項の規定による処分」と、「末日(当該末日後に提出される訂正届出書に係る処分にあつては、当該末日の翌日から起算して五年を経過した日)後は、することができないものとし、前項の規定による処分は、当該末日」とあるのは「末日」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Article 27-3(4) and Article 27-8(1) to (6) inclusive shall apply mutatis mutandis to a Tender Offer Report. In this case, the part "the Issuer of the Share Certificates, etc. to which the Tender Offer is made (and the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Issuer as of the day on which the Tender Offer Notification is submitted, if any)" in Article 27-3(4) shall be deemed to be replaced with "the Issuer"; the term "amendment" in Article 27-8(1) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the part "there occurs any change in the Terms of Purchase, etc. (excluding the extension of the period for Purchase, etc. made under Article 27-10(3)) or in the important matters to be stated in a Tender Offer Notification, or any other circumstance specified for by a Cabinet Office Ordinance as that which requires amendment of a Tender Offer Notification," "submitted but before the last day of the Tender Offer Period" and the term "amendment" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "the number of Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made is fixed by the Method of Proportional Distribution set forth in Article 27-13(5)," "submitted" and "amendment report"; the terms "amendment," "the Terms of Purchase, etc.," "the provisions of this Section," "the change in the Terms of Purchase, etc.," and "violates Article 27-6(1)" in Article 27-8(3) shall be deemed to be replaced with "amendment report," "delivery and other settlement methods," "Article 27-13(4) and (5)," "the result of calculation for deciding the number of Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made," and "contravenes the method of proportional distribution specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 27-13(5)," respectively; the term "amendment" in Article 27-8(4) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the parts "disposition under paragraph (3)" and "the last day of the Tender Offer Period (including the period to be extended under paragraph (8); the same shall apply in paragraph (7)) (or, in the cases of the disposition resulting in the submission of an amendment report after the last day of the Tender Offer Period, after the day when five years have elapsed from the day following the last day), and the disposition under the preceding paragraph may not be given after the day when five years have elapsed from the day following the last day." in Article 27-8(5) shall be deemed to be replaced with "disposition under paragraph (3) and the preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-13(3)" and "the day when five years have elapsed from the day following the last day of the Tender Offer Period," respectively; and the terms "amendment" and "paragraphs (1) to (4) inclusive" in Article 27-8(4) shall be deemed to be replaced with "amendment report" and "paragraphs (1) to (4) inclusive as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-13(3)," respectively. 例文帳に追加
3 第二十七条の三第四項並びに第二十七条の八第一項から第六項までの規定は、公開買付報告書について準用する。この場合において、第二十七条の三第四項中「発行者(当該公開買付届出書を提出した日において、既に当該発行者の株券等に係る公開買付届出書の提出をしている者がある場合には、当該提出をしている者を含む。)」とあるのは「発行者」と、第二十七条の八第一項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第二項中「当該公開買付期間の末日までの間において、買付条件等の変更(第二十七条の十第三項の規定による買付け等の期間の延長を除く。)その他の公開買付届出書に記載すべき重要な事項の変更その他当該公開買付届出書の内容を訂正すべき内閣府令で定める事情がある」とあるのは「第二十七条の十三第五項に規定するあん分比例方式により買付け等をする株券等の数が確定した」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第三項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「買付条件等がこの節の規定」とあるのは「買付け等に係る受渡しその他の決済が第二十七条の十三第四項及び第五項の規定」と、「買付条件等の変更が第二十七条の六第一項の規定」とあるのは「買付け等をする株券等の数の計算の結果が第二十七条の十三第五項に規定する内閣府令で定めるあん分比例方式」と、同条第四項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第五項中「第三項の規定による処分」とあるのは「第二十七条の十三第三項において準用する第三項及び前項の規定による処分」と、「末日(当該末日後に提出される訂正届出書に係る処分にあつては、当該末日の翌日から起算して五年を経過した日)後は、することができないものとし、前項の規定による処分は、当該末日」とあるのは「末日」と、同条第六項中「第一項から第四項まで」とあるのは「第二十七条の十三第三項において準用する第一項から第四項まで」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
