| 意味 | 例文 |
shall beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46804件
(3) The cash value of one unit of investment shall be uniform. 例文帳に追加
3 出資一口の金額は、均一でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The designation under the provision of paragraph (1) shall be made by public notice. 例文帳に追加
3 第一項の指定は、告示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 57 (1) A supervisor shall be supervised by the court. 例文帳に追加
第五十七条 監督委員は、裁判所が監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Common benefit claims shall be paid in preference to rehabilitation claims. 例文帳に追加
2 共益債権は、再生債権に先立って、弁済する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The patent attorney examination shall be conducted one or more times per year. 例文帳に追加
2 弁理士試験は、毎年一回以上、これを行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 The principal office of NEDO shall be located in Kanagawa Prefecture. 例文帳に追加
第五条 機構は、主たる事務所を神奈川県に置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be subject to the jurisdiction of the bankruptcy court. 例文帳に追加
2 前項の訴えは、破産裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The period of landing shall be decided within 72 hours. 例文帳に追加
一 上陸時間は、七十二時間の範囲内で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A landing period not exceeding 3 days shall be determined. 例文帳に追加
一 上陸期間は、三日を超えない範囲内で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The following matters shall be shown on the certificate of registration. 例文帳に追加
2 登録証には、次の事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following item shall be added after Article 5, item (xxx): 例文帳に追加
第五条第三十号の次に次の一号を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following shall be heeded when exchanging opinions. 例文帳に追加
なお、意見交換の実施に当たっては、以下の点に留意する。 - 金融庁
The Documents and the Statement shall be addressed to and physically delivered to the CPAAOB. 例文帳に追加
書面の提出は、審査会あて送付するものとする。 - 金融庁
Inquiries shall be submitted to the Coordination Division of the Supervisory Bureau. 例文帳に追加
照会窓口は、金融庁監督局総務課とする。 - 金融庁
In particular, the following matters shall be specified: 例文帳に追加
特に、以下の点について明確化することが考えられる。 - 金融庁
(v) Cancellation shall be effectuated by the following methods, regardless of (6) above. 例文帳に追加
⑤ 解約については上記(6)にかかわらず、次によること。 - 金融庁
The dividend policy prescribed in the contracts, etc., shall be listed. 例文帳に追加
約款等に規定された分配方針を記載すること。 - 金融庁
However, the following activities shall not be deemed to fall under the category of solicitation activities: 例文帳に追加
ただし、以下の行為は勧誘行為には当たらない。 - 金融庁
At such times, where necessary, an inspection shall also be carried out of the overseas base of the said foreign corporation, such as by requiring the submission of materials via the said foreign corporation’s business site or office located in Japan. 例文帳に追加
1.経営管理態勢 - 金融庁
If he does not own shoryo (territory), he shall be subject to Onru (exile to the farthest distant island). 例文帳に追加
所領を持っていない場合には遠流とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. Knowledge shall be sought throughout the world to strengthen the foundation of imperial rule. 例文帳に追加
一、智識ヲ世界ニ求メ大ニ皇基ヲ振起スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, these officials shall not be able to receive reemployment and special dispensation after it. 例文帳に追加
また、再雇用も恩典もその後受けることはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. One Supreme Court shall be located in Keijo (old name of Seoul City) or Suwon. 例文帳に追加
一大審院一箇所位置ハ京城又ハ水原トス - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tests shall be performed based on Method N specified in UNRTDG Manual of Tests and Criteria III 33.3.1.4.6.例文帳に追加
試験法はUNRTDG Manual of Tests and Criteria Ⅲ 33.3.1.4.6に記載された方法Nによる。 - 経済産業省
What shall I do, if I eat the leading role I guess it'll be masui例文帳に追加
あーどうしよう、主役食っちゃったらやっぱマズイよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And above all... there shall be no disturbing of the professor.例文帳に追加
そして とりわけ 教授の平静を乱してはなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And your sons shall be knights and princes and lords.例文帳に追加
そしてお前の息子が、騎士や 王子や、領主になるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He said, dear james veitch, we shall be shipping gold to you.例文帳に追加
ソロモン:「ジェイムズ・ヴィーチ様 黄金を送らせていただきます」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For now shall we be romantic and meet at the sankisu spring?例文帳に追加
とりあえず ロマンチックに 三貴子の泉でお会いしましょうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On July 7, katabira shall be worn over koshimaki (a full length garment). 例文帳に追加
七月七日には帷子着用の上、腰巻をまとう - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I shall be away for the summer―away for the winter. 例文帳に追加
暑中だけ(寒中だけ)よそへ行く(避暑をする、避寒する) - 斎藤和英大辞典
Then I shall be obliged to―be compelled to―be forced to―proceed against you. 例文帳に追加
この上は訴えるよりほかにいたしかたがありません - 斎藤和英大辞典
It shall never be said of me that I deserted a friend in need. 例文帳に追加
俺が友人に不義理なことをしたと人に言わせぬ - 斎藤和英大辞典
Whether he may be a minister or not,―Minister or no minister,―he shall smart for it. 例文帳に追加
大臣であろうと何であろうとその分にして置かぬ - 斎藤和英大辞典
Than I shall be obliged to proceed against you, though much against my will. 例文帳に追加
もうそうすりゃ心ならずも訴えなけりゃならない - 斎藤和英大辞典
If I read the book, I shall be doing the author an act of charity. 例文帳に追加
こんな本でも読んでやったら功徳になるだろう - 斎藤和英大辞典
It is not yet decided―We have left it undecided―where he shall be sent. 例文帳に追加
彼をどこへやるようになるかまだ取り決めてない - 斎藤和英大辞典
Then I shall be obliged to lodge a complaint against you. 例文帳に追加
それでは刑事問題にして君を訴えなければならぬ - 斎藤和英大辞典
He who helps others, in turn shall be helped by them. 例文帳に追加
人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。 - Tanaka Corpus
He who helps other, in turn shall be helped by them. 例文帳に追加
人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。 - Tanaka Corpus
These words were spoken by someone who shall be nameless.例文帳に追加
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。 - Tatoeba例文
I shall be very happy to see you. 例文帳に追加
お会いできれば大変うれしい 《喜んでお会いしましょう》. - 研究社 新英和中辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

