意味 | 例文 (528件) |
sit onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 528件
a flat bottom on which something is intended to sit 例文帳に追加
何かが座ることを意図する平底 - 日本語WordNet
the fleshy part of the human body that you sit on 例文帳に追加
人間の体のうち、自分が上に座る肉付きのよい部分 - 日本語WordNet
are you going to sit on your fanny and do nothing? 例文帳に追加
あなたは腰をすえて座ったまま、何もしないのか? - 日本語WordNet
in skiing, a lift on which two persons can sit 例文帳に追加
2人が並んで座れるスキー用のリフト - EDR日英対訳辞書
a plant of which its leaves sit on the surface of water, called pond lily 例文帳に追加
睡蓮という,葉を水面に浮かべる植物 - EDR日英対訳辞書
I sit at the end desk on this side.例文帳に追加
私の席はこちら側のいちばん端にある机だ - Eゲイト英和辞典
Would you like to sit on the terrace or inside?例文帳に追加
テラスと室内とどちらがいいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They stand on street corners and sit behind glass windows.例文帳に追加
彼女たちは街角に立ち、ガラス張りの窓の後ろに座る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
After I fell on my buttocks, every time I sit down, my hip is pain.例文帳に追加
尻餅をついて以来座るとお尻が痛みます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They are looking for chairs to sit on. 例文帳に追加
彼らは座るべきいすをさがしている。 - Tanaka Corpus
Make sure that chair is firm before you sit on it. 例文帳に追加
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 - Tanaka Corpus
It can be classified as a kind of zabuton (traditional Japanese cushions used to sit on the floor). 例文帳に追加
座布団の一種といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
..no koho-zaseki ni noru' (literally, 'sit on the seat behind..') becomes '..no ura ni noru' 例文帳に追加
「○○の後方座席に乗る」→「○○のうらに乗る」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A rear support link 14 inclines rearward when a person sit on the seat.例文帳に追加
人が着座するとリア支持リンク14が後傾動する。 - 特許庁
Come on there, try and sit still a minute and answer my question. 例文帳に追加
ほら、しばらくそこにじっと座って、質問に答えてくれ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He commanded the multitude to sit down on the ground; 例文帳に追加
彼は地面に座るよう群衆に命じ, - 電網聖書『マタイによる福音書 15:35』
In my house we sit not on sofas, but on Japanese cushions. 例文帳に追加
私の家にはソファーはなく、座布団の上に座っています。 - Weblio Email例文集
In Nodate, people sit on a felt mat placed on the ground, and enjoy tea. 例文帳に追加
地面に毛氈というマットをひき、この上に座って茶を楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "shitone" refers to an ancient name of cushions to sit on or lie on. 例文帳に追加
茵(しとね)とは座ったり寝たりするときの敷物の古風な呼称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A shitone usually refers to a cushion stuffed with floss silk to sit on, which is laid on tatami mats. 例文帳に追加
通常、畳の上に敷かれた真綿入りの座具である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please sit at the desk that has your name tag on it. 例文帳に追加
あなたは自分の名札が置いてある机に座ってください。 - Weblio Email例文集
I'm sure there's no one here that is qualified to sit in judgment on him. 例文帳に追加
彼を裁く資格のある者はここには一人もいないはずだ. - 研究社 新和英中辞典
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.例文帳に追加
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 - Tatoeba例文
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.例文帳に追加
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 - Tatoeba例文
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.例文帳に追加
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 - Tatoeba例文
Tom and Mary get on well together. They always sit next to each other.例文帳に追加
トムとメアリーって仲がいいよね。いつも隣の席に座ってるよね。 - Tatoeba例文
sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motions 例文帳に追加
通常、動物の動きを制御してその背中に座って旅をする - 日本語WordNet
One of the legs of the chair is broken, so don't sit on it.例文帳に追加
そのいすは脚が一本壊れているので,座らないように - Eゲイト英和辞典
I can't sit on the floor for any length of time because of my bad leg.例文帳に追加
足が悪いのでもうこれ以上床に座ってはいられない - Eゲイト英和辞典
意味 | 例文 (528件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |