1016万例文収録!

「that stuff」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > that stuffに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

that stuffの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

That stuff is poison.例文帳に追加

あれは毒だ。 - Tatoeba例文

That room is full of old stuff. 例文帳に追加

その部屋は古いものでいっぱいです。 - Weblio Email例文集

That's the stuff! 例文帳に追加

これがよいと思います - 場面別・シーン別英語表現辞典

Do you really believe in that stuff?例文帳に追加

本当にああいうの信じてるの? - Tatoeba例文

例文

Is this the stuff that Tom wants?例文帳に追加

これがトムの欲しいもの? - Tatoeba例文


例文

don't give me that stuff 例文帳に追加

私にそのものを与えてはいけない - 日本語WordNet

there's good stuff in that book 例文帳に追加

その本にはいいことが書いてある - 日本語WordNet

I have to put away that stuff that arrived from Japan. 例文帳に追加

日本から届いたその荷物を片づけなければならない。 - Weblio Email例文集

I didn't think of that kind of stuff when I was in middle school. 例文帳に追加

中学生の時にそんなことを考えませんでした。 - Weblio Email例文集

例文

This alcohol is cheap stuff that is sold at any supermarket. 例文帳に追加

この酒はどこのスーパーでも売っている安物です。 - Weblio Email例文集

例文

I only simply said that stuff to you. 例文帳に追加

ただそのことをあなたに言っただけです。 - Weblio Email例文集

He is looking at the stuff that I made. 例文帳に追加

彼は私の作ったものを見ている。 - Weblio Email例文集

He is just now looking at the stuff that I made. 例文帳に追加

彼は私の作ったものを見ているところです。 - Weblio Email例文集

Everything here is stuff that I made as a hobby. 例文帳に追加

ここにあるもの全ては私が趣味で作成したものです。 - Weblio Email例文集

I'm preparing stuff that I need to live on my own from spring.例文帳に追加

春の一人暮らしに向け、必要なものを用意しています。 - 時事英語例文集

He is not the stuff that great men [men of stature] are made of. 例文帳に追加

彼は大人物としての器量に欠ける. - 研究社 新和英中辞典

He's not the stuff that doctors are made of. 例文帳に追加

彼は医師としての資質に欠けている. - 研究社 新和英中辞典

Oooh, sick! What is that stuff? It's all spongy.例文帳に追加

なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。 - Tatoeba例文

The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.例文帳に追加

その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 - Tatoeba例文

I don't see how you can eat that stuff.例文帳に追加

よくもまあ、あんなものが食べられるね。 - Tatoeba例文

What is that greasy stuff on your shirt?例文帳に追加

シャツについている、べとべとしたものは何ですか。 - Tatoeba例文

It seems that the stuff about the fine was made up.例文帳に追加

罰金の話はでっち上げだそうです。 - Tatoeba例文

I don't see how you can eat that stuff.例文帳に追加

どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 - Tatoeba例文

I hear that a lot of stuff drops to half-price after 7.例文帳に追加

7時以降、品物の多くが半額になるらしい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I don't see how you can eat that stuff. 例文帳に追加

よくもまあ、あんなものが食べられるね。 - Tanaka Corpus

Oooh gross! What is that stuff? It's all spongy. 例文帳に追加

なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。 - Tanaka Corpus

The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. 例文帳に追加

その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 - Tanaka Corpus

What is that greasy stuff on your shirt? 例文帳に追加

シャツについているべとべとしたものは何ですか。 - Tanaka Corpus

It seems that the stuff about the fine was made up. 例文帳に追加

罰金の話はでっち上げだそうです。 - Tanaka Corpus

That villainous stuff seems still to linger round my throat. 例文帳に追加

あの嫌な空気がまだ喉にこびりついているようだ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

`What CAN all that green stuff be?' said Alice. 例文帳に追加

「あのみどりのものは、いったいぜんたいなにかしら? - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

`What IS the use of repeating all that stuff,' 例文帳に追加

「こんなの暗唱してもらってどうしろってゆーの?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"I'm here to get that stuff, 例文帳に追加

「わしは宝を手にいれるためにここにいる。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.例文帳に追加

彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 - Tatoeba例文

small stuff that is used for lashing two or more ropes together 例文帳に追加

2本かそれ以上のロープをくくるのに使用される小さなもの - 日本語WordNet

There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. 例文帳に追加

彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。 - Tanaka Corpus

Now the interesting stuff that you need to watch out for. 例文帳に追加

ここでは、用心しなければならない、興味深い内容についてお話します。 - FreeBSD

and I can believe that they are not of the stuff of which conspirators are made. 例文帳に追加

そしてかれらが陰謀家のような代物でないことは信じられます。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

The ionizer 32 emits ions with the same polarity as that of food stuff 30 and blows air to the food stuff 30.例文帳に追加

イオナイザ32は、食品30と同極性のイオンを放出するとともに、イオナイザ32から食品30に向けて送風する。 - 特許庁

To provide a method for effectively treating a waste stuff of a sanitary tissue paper containing a moisturizing component such as glycerol so that the waste stuff can be utilized as a papermaking raw material.例文帳に追加

グリセリン等の保湿成分を含む衛生薄葉紙の損紙を抄紙原料として利用可能にする、効果的な処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a quantitative feeder for easily tangling lump stuff in which the stuff can be stably fed, and the stuff is easy to entangle so that a drive unit is not in an overloaded condition.例文帳に追加

安定して供給ができ、駆動部が過負荷状態にならないようにできる絡みやすい塊片状物用定量供給機を提供することにある。 - 特許庁

I am sure that there is stuff that needs to be added to this. 例文帳に追加

わたしはこの文書に加えなくてはならない内容がまだあると思っています。 - FreeBSD

This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.例文帳に追加

こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 - Tatoeba例文

You don't get it. If you say stuff like that, you're bound to hurt the girl's feelings.例文帳に追加

分かってないなあ。そんなこと言ったら女の子は傷つくに決まってんじゃん。 - Tatoeba例文

This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. 例文帳に追加

こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 - Tanaka Corpus

To make dry stuff that can be used as the fodder of livestock by drying good quality raw garbage.例文帳に追加

品質良好な生ゴミを乾燥させて、家畜用飼料として利用することのできる乾燥物にする。 - 特許庁

Who's been repeating all that hard stuff to you?' 例文帳に追加

にしても、こんなむずかしいものをあんたに暗唱して聞かせたというのは、いったい何者かね」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

A control unit heats the stuff with the preset initial output of the heater, and when the stuff is boiled, the output of the heater is temporarily reduced so that high-temperature water is absorbed in the stuff, and the amount of water is reduced by increasing and decreasing the output of the heater step by step.例文帳に追加

制御部は、加熱装置の前もって設定された初期出力で調理物を加熱し、調理物が沸くと、加熱装置の出力を一時的に減少して高温の水分が調理物に吸収されるようにし、加熱装置の出力を段階的に増加及び減少させて水の量を減らす。 - 特許庁

The stillage includes a stuff placing plate that is placed almost horizontally on the operating surface of an automated teller machine or at lower position than a counter, in front of the automated teller machine or the counter, and supporter that supports the stuff placing plate.例文帳に追加

本発明一例の物置台は、自動処理機またはカウンタの前方に、この自動処理機の操作面またはカウンタより低い位置にほぼ水平に置かれる物置板と、この物置板を支持する支持部材とを有する。 - 特許庁

例文

The base installation that comes with the PHP distribution, contains all the stuff that is needed to run the PEAR installation tools etc. 例文帳に追加

PHP を標準インストールすると、PEAR インストールツールの実行に必要なものもすべてインストールされます。 - PEAR

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS