1016万例文収録!

「to favour」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to favourに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to favourの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 244



例文

to lose one's favourfall from favourfall into disgrance―(神の恩寵なら)―fall from grace 例文帳に追加

恩寵を失う - 斎藤和英大辞典

to do one a favourbestow favours on one―confer benefits on one 例文帳に追加

恩恵を施す、恩恵を垂れる - 斎藤和英大辞典

to express one's gratitudeexpress one's thanksoffer one's thankstender one's thanksreturn one thanksthank one―acknowledge a favour 例文帳に追加

礼を言う、礼を述べる - 斎藤和英大辞典

I beg to acknowledge the receipt of your esteemed favour. 例文帳に追加

御書翰正に接手 - 斎藤和英大辞典

例文

I would like to ask a favour of you.例文帳に追加

お願いがあるんだけど。 - Tatoeba例文


例文

I would like to ask a favour of you.例文帳に追加

頼みたいことがあるんだけど。 - Tatoeba例文

I have a favour to ask.例文帳に追加

実はお願いしたいことがありまして。 - Tatoeba例文

to refuse to listen to and and do a favour for a person 例文帳に追加

受け入れがたいとして拒みしりぞけること - EDR日英対訳辞書

to flatter in an attempt to win a person's favour 例文帳に追加

きげんを取って,相手に気に入られようとする - EDR日英対訳辞書

例文

to keep in favour with one's masterkeep in one's good graces 例文帳に追加

寵を失わぬ(ご機嫌をとり続ける) - 斎藤和英大辞典

例文

to keep in favour with one's masterkeep in his good graces 例文帳に追加

寵愛を失わぬ(ご機嫌をとり続ける) - 斎藤和英大辞典

Mr. A. B. is going to favour us with a speech. 例文帳に追加

これから某君が演説をされます - 斎藤和英大辞典

to take partial measuresact unfairlydiscriminate between peoplediscriminate in favour of one against the othermake fish of one and flesh of another 例文帳に追加

不公平な処置をする - 斎藤和英大辞典

We beg you will favour us with your ordersWe beg to be favoured with your ordersirrespective of their size. 例文帳に追加

多少にかかわらず、御用おおせつけられたく候 - 斎藤和英大辞典

I consider it beneath my dignity to ask a favour 例文帳に追加

僕は人に恩恵を乞うことを恥とする - 斎藤和英大辞典

I disdain to ask a favour. 例文帳に追加

僕は人に恩恵を乞うことを恥とする - 斎藤和英大辞典

He disdains to ask a favour 例文帳に追加

彼は人に恩恵を乞うを潔しとせぬ - 斎藤和英大辞典

He is too proud to ask a favour 例文帳に追加

彼は人に恩恵を乞うを潔しとせぬ - 斎藤和英大辞典

He is ashamed to ask a favour 例文帳に追加

彼は人に恩恵を乞うを潔しとせぬ - 斎藤和英大辞典

He considers it beneath him to ask a favour. 例文帳に追加

彼は人に恩恵を乞うを潔しとせぬ - 斎藤和英大辞典

He worked very hard to win his master's favour. 例文帳に追加

彼は主人の歓心を買うために非常に勉強した - 斎藤和英大辞典

The balance 350 yen is to your creditin your favour. 例文帳に追加

残金三百五十円は貴殿の貸方に御座候 - 斎藤和英大辞典

He resigned the succession to the house in favour of his younger brother. 例文帳に追加

彼は家督相続を辞して弟を立てた - 斎藤和英大辞典

He worked hard to win his master's favour. 例文帳に追加

彼は主人の歓心を買うために勉強した - 斎藤和英大辞典

to please one―suit one―suit one's fancytake one's fancyfind favour with one―recommend itself to―one―(形容詞せば)―to be satisfactory to one―agreeable to one―acceptable to one―(熟語せば)―to be to one's tasteto one's likingto one's mind―after one's heart―after one's fancy 例文帳に追加

気に入る、気にかなう、気に合う - 斎藤和英大辞典

If you would grant me the favour, I should be greatly obliged to you. 例文帳に追加

お聞きすみ下さらばまことにありがたい - 斎藤和英大辞典

It is the business of the artiste to court public favour. 例文帳に追加

芸人は愛嬌を売る商売だ - 斎藤和英大辞典

An invitation is an unwelcome favour to a busy man. 例文帳に追加

忙しい時はせっかくのご招待もありがた迷惑だ - 斎藤和英大辞典

If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem is a great favour. 例文帳に追加

お願いをかなえて下さるか、それはありがとう - 斎藤和英大辞典

to make a torpedo-attack under favour of a fog 例文帳に追加

濃霧に乗じて水雷攻撃を行う - 斎藤和英大辞典

I beg you will favour me with your friendship―(はあまり固苦しい普通は)―I should like to know you betterI hope you will know me better. 例文帳に追加

この後お心安く願います - 斎藤和英大辞典

I beg you will favour me with your friendship―(苦しい普通は)―I should like to know you betterI hope you will know me better. 例文帳に追加

なにとぞご懇意に願います - 斎藤和英大辞典

to act unfairlydiscriminate between peoplediscriminate in favour of one against another 【イディオム格言的には:】“make fish of one and flesh of another” 例文帳に追加

不公平な処置をする - 斎藤和英大辞典

He resigned the succession to the house in favour of his younger brother. 例文帳に追加

彼は家督相続を辞して舎弟を立てた - 斎藤和英大辞典

I have duly received your letter―(商業界にては)―Your favouris dulyto hand. 例文帳に追加

お手紙正に拝受仕候 - 斎藤和英大辞典

The score is 30 to 20 in our favour. 例文帳に追加

三十点対二十点にて我が軍の勝ち - 斎藤和英大辞典

It is a fine custom with us to discriminate in favour of foreigners. 例文帳に追加

日本で西洋人を優待するのは美風だ - 斎藤和英大辞典

If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加

お願いをお聴く下さるなら恐縮です - 斎藤和英大辞典

He resigned his post to make way for his juniors―in favour of his juniors. 例文帳に追加

彼は後進のために道を開く為に職を辞した - 斎藤和英大辞典

to win popular favourwin popularity 例文帳に追加

民心を得る、民心を収攬{しゅうらん}する - 斎藤和英大辞典

He manages to keep in favourkeep his popularity. 例文帳に追加

彼はどうかこうか人気を維持している - 斎藤和英大辞典

If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加

お願いをお聴き下さるか、それは恐れ入ります - 斎藤和英大辞典

I hope you will not fail to favour me with your company. 例文帳に追加

万障御繰合わせ御来臨被下度候 - 斎藤和英大辞典

He has been good to mekind to meHe has done me a kindnessdone me a favourdone me a servicedone me a good turnlaid me under obligations―I lie under obligations to him―I owe him a debt of gratitude. 例文帳に追加

あの方にはお世話になりました - 斎藤和英大辞典

to fall from a position of favour 例文帳に追加

従っていたもの,属していたものから離れそむく - EDR日英対訳辞書

to improve one's reputation or performance in order to gain someone's favour 例文帳に追加

相手の気に入るように努めて自分の成積や評価を高める - EDR日英対訳辞書

a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause 例文帳に追加

取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする金 - EDR日英対訳辞書

He who seeketh to retain the favour of God, let him be thankful for the favour which is given, 例文帳に追加

神の恵みをいただき続けたいと思う人は、恵みが自分に与えられる時には、感謝の気持ちを持つべきです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

By rights, he was heir to the property, but he resigned his claim in favour of his younger brother. 例文帳に追加

正当にいけば彼が後を取るのだが棄権して弟を立てた - 斎藤和英大辞典

例文

According to the latest returns, the balance of trade is turning in our favour. 例文帳に追加

最近の調査によれば輸出入の差は好望を呈しつつあり - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS