例文 (244件) |
to favourの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 244件
to lose one's favour―fall from favour―fall into disgrance―(神の恩寵なら)―fall from grace 例文帳に追加
恩寵を失う - 斎藤和英大辞典
to express one's gratitude―express one's thanks―offer one's thanks―tender one's thanks―return one thanks―thank one―acknowledge a favour 例文帳に追加
礼を言う、礼を述べる - 斎藤和英大辞典
I would like to ask a favour of you.例文帳に追加
お願いがあるんだけど。 - Tatoeba例文
I would like to ask a favour of you.例文帳に追加
頼みたいことがあるんだけど。 - Tatoeba例文
to keep in favour with one's master―keep in one's good graces 例文帳に追加
寵を失わぬ(ご機嫌をとり続ける) - 斎藤和英大辞典
to keep in favour with one's master―keep in his good graces 例文帳に追加
寵愛を失わぬ(ご機嫌をとり続ける) - 斎藤和英大辞典
to take partial measures―act unfairly―discriminate between people―discriminate in favour of one against the other―make fish of one and flesh of another 例文帳に追加
不公平な処置をする - 斎藤和英大辞典
We beg you will favour us with your orders―We beg to be favoured with your orders―irrespective of their size. 例文帳に追加
多少にかかわらず、御用おおせつけられたく候 - 斎藤和英大辞典
He resigned the succession to the house in favour of his younger brother. 例文帳に追加
彼は家督相続を辞して弟を立てた - 斎藤和英大辞典
to please one―suit one―suit one's fancy―take one's fancy―find favour with one―recommend itself to―one―(形容詞に訳せば)―to be satisfactory to one―agreeable to one―acceptable to one―(熟語に訳せば)―to be to one's taste―to one's liking―to one's mind―after one's heart―after one's fancy 例文帳に追加
気に入る、気にかなう、気に合う - 斎藤和英大辞典
If you would grant me the favour, I should be greatly obliged to you. 例文帳に追加
お聞きすみ下さらばまことにありがたい - 斎藤和英大辞典
If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem is a great favour. 例文帳に追加
お願いをかなえて下さるか、それはありがとう - 斎藤和英大辞典
I beg you will favour me with your friendship―(はあまり固苦しい、普通は)―I should like to know you better―I hope you will know me better. 例文帳に追加
この後お心安く願います - 斎藤和英大辞典
I beg you will favour me with your friendship―(片苦しい、普通は)―I should like to know you better―I hope you will know me better. 例文帳に追加
なにとぞご懇意に願います - 斎藤和英大辞典
to act unfairly―discriminate between people―discriminate in favour of one against another 【イディオム・格言的には:】“make fish of one and flesh of another” 例文帳に追加
不公平な処置をする - 斎藤和英大辞典
He resigned the succession to the house in favour of his younger brother. 例文帳に追加
彼は家督相続を辞して舎弟を立てた - 斎藤和英大辞典
It is a fine custom with us to discriminate in favour of foreigners. 例文帳に追加
日本で西洋人を優待するのは美風だ - 斎藤和英大辞典
If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加
お願いをお聴く下さるなら恐縮です - 斎藤和英大辞典
He resigned his post to make way for his juniors―in favour of his juniors. 例文帳に追加
彼は後進のために道を開く為に職を辞した - 斎藤和英大辞典
to win popular favour―win popularity 例文帳に追加
民心を得る、民心を収攬{しゅうらん}する - 斎藤和英大辞典
If you will grant my request, I shall be greatly obliged to you―esteem it a great favour. 例文帳に追加
お願いをお聴き下さるか、それは恐れ入ります - 斎藤和英大辞典
He has been good to me―kind to me―He has done me a kindness―done me a favour―done me a service―done me a good turn―laid me under obligations―I lie under obligations to him―I owe him a debt of gratitude. 例文帳に追加
あの方にはお世話になりました - 斎藤和英大辞典
to improve one's reputation or performance in order to gain someone's favour 例文帳に追加
相手の気に入るように努めて自分の成積や評価を高める - EDR日英対訳辞書
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause 例文帳に追加
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする金 - EDR日英対訳辞書
He who seeketh to retain the favour of God, let him be thankful for the favour which is given, 例文帳に追加
神の恵みをいただき続けたいと思う人は、恵みが自分に与えられる時には、感謝の気持ちを持つべきです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
By rights, he was heir to the property, but he resigned his claim in favour of his younger brother. 例文帳に追加
正当にいけば彼が後を取るのだが棄権して弟を立てた - 斎藤和英大辞典
According to the latest returns, the balance of trade is turning in our favour. 例文帳に追加
最近の調査によれば輸出入の差は好望を呈しつつあり - 斎藤和英大辞典
例文 (244件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |