1016万例文収録!

「translation into English」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > translation into Englishに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

translation into Englishの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

translation from [of] Japanese into EnglishEnglish-Japanese translation 例文帳に追加

和文英訳 - 斎藤和英大辞典

translation from English into Japanese 例文帳に追加

英文和訳 - 斎藤和英大辞典

(b) a translation of the words into English.例文帳に追加

(b) 当該の語の英語翻訳 - 特許庁

'Structural translation into English'(via a Japanese-English pattern translation table) 例文帳に追加

「英語への構造的翻訳」(日英パタン翻訳表を介する) - コンピューター用語辞典

例文

The first translation into a foreign language was probably an English translation made by Kencho SUEMATSU. 例文帳に追加

最初の外国語への翻訳は、恐らく末松謙澄による英訳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

From the Meiji period, he made living out of translation of English literature into Japanese. 例文帳に追加

明治に入ってからは英書翻訳を生業とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) Promoting translation of financial laws and regulations into English 例文帳に追加

③ 金融関連法令等の英訳の推進 - 金融庁

(i) a translation of the earlier application into English; and例文帳に追加

(i) 先の出願の英語翻訳文、及び - 特許庁

(i) a translation of the earlier application into English; and例文帳に追加

(i) 先の出願についての英語翻訳文、及び - 特許庁

例文

(a) a translation of the document into English; and例文帳に追加

(a) 当該書類についての英語翻訳文、及び - 特許庁

例文

Besides, the meaning is comprehended after translation into English while using a language translation service program 56.例文帳に追加

また、言語変換サービスプログラム56を用いて英語に変換して意味を理解する。 - 特許庁

The retrieval result is translated into Japanese by an English/Japanese translation functioning part 106.例文帳に追加

検索結果は、英日翻訳機能部106によって日本語に翻訳される。 - 特許庁

A Japanese/English translation functioning part 104 translates Japanese inputted from an input part 102 into English.例文帳に追加

日英翻訳機能部104は、入力部102から入力された日本語を英語に翻訳する。 - 特許庁

As to the translation of the original "Hakkenden" into other languages, a partial translation into English by Donald Keene is well known, but a complete translation has not been conducted or published yet in spite of personal attempts at translation by researchers of Japanese literature. 例文帳に追加

『八犬伝』原典の他言語への翻訳は、ドナルド・キーンによる部分英訳が知られており、日本文学研究者による私的な翻訳の試みは行われているものの、完訳・刊行は行われていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If in English, the documents must be translated into Lao within 90 days from the application date together with certification as to true translation.例文帳に追加

英語の場合は出願から90日以内に翻訳証明書付でラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

An English translation retrieval supporting device 100 receives from an input part 201 a Japanese phrase to be translated into English and auxiliary English to be used together with the translation.例文帳に追加

英訳検索支援装置100は、入力部201から英訳を検索したい日本語と、前記英訳とともに利用する補助用英語との入力を受け付ける。 - 特許庁

In the translation server 16, a translation engine 32 translating a Japanese translation objective word, which is selected for each item in the translation database 30, into English one is arranged.例文帳に追加

翻訳サーバー16には翻訳語データベース30の各項目毎で選択した日本語翻訳対象語を英語に翻訳する翻訳エンジン32が設けられている。 - 特許庁

(a) a copy of the specification or document; (b) if the specification or document is not in English - a translation of the specification or document into English. 例文帳に追加

(a) 明細書又は書類の写し (b) 明細書又は書類が英語で作成されていない場合-その明細書又は書類の英語翻訳文 - 特許庁

To correctly grasp the number of translation character and compute properly translation time and translation costs in translating draft data made of Japanese as a main language into a foreign language such as English.例文帳に追加

日本語を主体とする原稿データを英語などの外国語に翻訳する際に、翻訳文字数を正確に把握し、翻訳時間と翻訳費用を適正に算出する。 - 特許庁

A translation assistance information editor B2 on a computer (B) inserts translation assistance information for assisting the translation of a character string part which needs translation assistance in a document of English article information B1 to be translated (e.g. homepage) into the character string.例文帳に追加

コンピュータ(B)における翻訳支援情報エディタB2により、英語の記事情報B1(例えばホームページ)の翻訳対象とする文章中の翻訳支援をすべき文字列部分に対して、この文字列部分に対する翻訳を支援するための翻訳支援情報を挿入する。 - 特許庁

Applications shall be in the English language, and any document forming part of an application or submitted to the Registrar pursuant to the Regulations or these Rules which is in a language other than English shall be accompanied by a translation into English. 例文帳に追加

出願は英語で行うものとし、出願の一部を構成する文書又は産業財産法若しくは本規則に基づき登録官に提出された文書が英語以外であるとき、英語の翻訳文を添付する。 - 特許庁

Any other document being filed must: (a) be in English; or (b) if it is not in English -- be accompanied by a translation of the document into English that has with it a certificate of verification. 例文帳に追加

その他の提出書類は,次の通りでなければならない。 (a)英語であること,又は (b)英語でない場合-確認証明書と共に英語の翻訳文を添付すること - 特許庁

A translation of a document into English that is filed must have with it a related certificate of verification (see regulation 22.15). 例文帳に追加

提出される,書類の英語翻訳文は,関係する確認証明書を伴っていなければならない(規則22.15参照) - 特許庁

(c) Where applicable, a translation of the international application into the English language has been filed with the Commissioner and verified in accordance with regulations made under this Act; and例文帳に追加

(c) 該当する場合は,国際出願の英語翻訳文が局長に提出され,かつ,本法に基づいて制定された規則に従って認証され,かつ - 特許庁

If the files of the application are written in English, subsection 1 shall only apply as from the date when the applicant has filed a translation of the claims into Danish. 例文帳に追加

出願のファイルが英語で書かれている場合は,(1)は,出願人がクレームのデンマーク語翻訳文を提出した日以降に限り適用する。 - 特許庁

However, the application or documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加

しかし英語の出願書又は文書は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

Such examination-related information in Japanese or other languages is translated into English using machine translation and provided to each Office. 例文帳に追加

これらの審査関連情報は、日本語であれば英語に機械翻訳され、各庁に提供されることになります。 - 特許庁

In the document D20 (English translation obtained by JPO) describes a vehicle light which can be inserted into an opening in a vehicle body. 例文帳に追加

引用文献20(JPOにて英語に翻訳)には、乗り物の開口部に挿入される乗り物用ライトが開示されている。 - 特許庁

Then, an unknown word vocabulary translation language determination part converts them into English character strings and detects a corresponding language and relative information by referring to translation language reference dictionaries of other languages.例文帳に追加

次いで、未知語彙翻訳言語決定部がそれらを英文字列に変換し、その他の言語の翻訳言語参照辞書を参照して対応する言語及び関連する情報を検出する。 - 特許庁

(2) This section does not apply to an international application that was not filed in the receiving Office in English unless a translation of the application into English, verified in accordance with the regulations, has been filed. 例文帳に追加

(2) 本条は,受理官庁に英語で提出されなかった国際出願については,規則に従って確認された当該出願の英語翻訳文が提出されない限り,適用しない。 - 特許庁

If the representation of a trade mark in an IRDA includes words of a language other than English the holder of the IRDA must file a translation of the words into English if required to do so by the Registrar.例文帳に追加

IRDAにおける商標の表示が英語以外の言語の単語を含んでいる場合は、IRDAの名義人は、登録官が要求したときに、その単語の英語への翻訳を提出しなければならない。 - 特許庁

In order to facilitate communication with foreign authorities, financial firms, and market participants, the FSA will actively promote the translation of financial laws and regulations, including supervisory guidelines, inspection manuals, and self-regulatory rules, into English, taking into account the government’s initiative to promote the translation of Japanese laws and regulations into foreign languages. 例文帳に追加

海外当局・外国金融機関等とのコミュニケーションの円滑化等を図るため、法令外国語訳推進に係る政府全体の取組みも踏まえ、金融関連法令等(監督指針、検査マニュアル、自主規制ルール等も含む。)の英訳を積極的に推進する。 - 金融庁

Unless the documents submitted are drawn up in German, English or French, a certified translation into one of these languages shall also be added. The Patent Office is, however, authorized to demand a certified translation into German if this is factually justified. 例文帳に追加

書類がドイツ語,英語又はフランス語で作成されていないときは,これらの言語の1での認証翻訳文も追加しなければならない。ただし,特許庁は,実際上,相当の理由がある場合は,ドイツ語による認証翻訳文を要求することができる。 - 特許庁

Where: (a) the documents filed at the Patents Office under section 23(1)(c)(i) include a description of the invention in a language other than Irish or English; and (b) the applicant has not filed a translation into Irish or English of that description with a declaration that it is a complete and accurate translation into Irish or English of that description, the Controller shall notify the applicant that such a translation with such a declaration is required.例文帳に追加

第23条(1)(c)(i)に基づき特許庁に提出された書類にアイルランド語又は英語以外の言語による発明の説明が含まれている場合,及び (b) 出願人が前記の説明のアイルランド語又は英語への翻訳文にそれが当該説明の完全かつ正確なアイルランド語又は英語への翻訳文である旨の宣言を付して提出しなかった場合は,長官は,出願人に対し,そのような宣言を付した当該翻訳文が必要である旨を通知する。 - 特許庁

2. Any Communication or document written in any other language should be accompanied with translation into one of the three languages referred to in paragraph 1. The Service may disregard this requirement if the communication, the document or its translation is written in English.例文帳に追加

(2) 他の如何なる言語で書かれた通信又は書類にも,(1)に掲げた3言語中の1言語への翻訳文を添付しなければならない。この要件については,通信,書類,又はその翻訳文が英語で書かれている場合は,庁は,無視することができる。 - 特許庁

(3) This section shall not apply to an international application that has been filed in a receiving Office in a language other than the English language, unless a translation of that application into the English language, verified in accordance with regulations made under this Act, has been furnished to the Commissioner.例文帳に追加

(3) 本条の規定は,英語以外の言語により受理官庁に提出された国際出願については,当該出願の英語翻訳文であって本法に基づいて制定された規則に従って認証されたものが局長に提出されない限り,適用されないものとする。 - 特許庁

(3) Where the document or part has been or will be translated into English under the Patent Co-operation Treaty, the Registrar may permit the English translation to be filed or sent after the document or part has been filed at the Registry or sent to the Registrar.例文帳に追加

(3) 当該書類又は書類の一部が特許協力条約に基づいて翻訳されている又は翻訳されることになっている場合は,当該書類又は書類の一部を登録局に提出し又は登録官に送付した後に当該英語翻訳文を提出又は送付することを登録官は許可することができる。 - 特許庁

Within a term to be set by general order in council for the Kingdom, any party to whom a European patent has been granted in a language other than English shall provide the Office with a translation into Dutch or English of the text in which the European Patent Office has decided to grant the patent.例文帳に追加

欧州特許を英語以外の言語によって付与された者は,王国評議会一般命令によって定められた期間内に,欧州特許庁が特許を付与する旨を決定した際の本文のオランダ語又は英語の翻訳文を庁に提供しなければならない。 - 特許庁

Each one of application for invention patent can be used with only one invention or device and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application and documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加

出願書類は1つの発明又は考案に使用され、2ヶ国語、ラオス語か英語で出願できる。しかし英語で出願された出願書及び他の書類は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

Each one of application for registration of layout design of integrated circuit can be used with only one layout design of integrated circuit and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application or documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加

出願書類一式は、1つの回路配置に対して提出し、ラオス語とタイ語の2ヶ国語で出願できる。しかし英語の出願書又は文書は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

(a) if the application was not filed in the receiving Office in English - a translation of the application into English, verified in accordance with the regulations, has been filed; and (b) in any case - the prescribed documents have been filed and the prescribed fees paid. 例文帳に追加

(a) 出願が受理官庁に英語で提出されていなかった場合-規則に従って証明された,出願に係わる英語の翻訳文が提出されていること,及び (b) 全ての場合-所定の書類が提出されており,かつ,所定の手数料が納付されていること - 特許庁

(5) If the representation of a trade mark in an application for registration of the trade mark includes words of a language other than English, the applicant must file in support of the application a translation of the words into English, if required to do so by the Registrar at the time of application or later.例文帳に追加

(5) 商標登録出願における商標の表示が英語以外の言語による語を含んでいる場合は、出願人は、登録官が出願時又は爾後に要求する場合は、出願の裏付けとして、その語の英語翻訳を提出しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner shall refuse to take cognizance of any document submitted to the Commissioner that is not in the English or French language unless the applicant submits to the Commissioner a translation of the document into one of those languages. 例文帳に追加

長官は,長官に提出された英語又はフランス語でない如何なる書類も,出願人が当該書類のそれら言語の1への翻訳文を長官に提出しない限り,認めることを拒絶しなければならない。 - 特許庁

Where the priority document, referred to in section 4 (1) (ii), has been drawn up in a language other than the Polish, English, French, German or Russian language, it shall be accompanied by a translation into one of the above languages.例文帳に追加

第4条 (1) (ii)にいう優先権書類がポーランド語,英語,フランス語,ドイツ語又はロシア語以外で作成された場合は,上記言語の 1への翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

3. The search reports referred to in paragraph 1 shall be accepted in the French, German or English languages or shall be accompanied by a translation into one of those three languages.例文帳に追加

(3) (1)に掲げた調査報告書については,フランス語,ドイツ語,又は英語のものが採用されるものとし,又はそれら3言語の1への翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

The Gazette may also contain all that relates to the subjects and laws of protection, such as amendments notices and news. If necessary, it may contain a translation of some information into English.例文帳に追加

この公報には,補正,通知及びニュースといった保護の主題及び法律に関するすべての事項も含めることができる。必要な場合は,一部の情報の英語への翻訳文を含めることができる。 - 特許庁

If the applicant supplies an application without priority in Danish, Swedish or English, a translation into Norwegian must be supplied within 16 months from when the application was filed.例文帳に追加

出願人がデンマーク語,スウェーデン語又は英語によって優先権のない出願を提出する場合は,ノルウェー語への翻訳文が出願日から16月以内に提供されなければならない。 - 特許庁

The provision of paragraph (12) shall not apply to the document mentioned in section 4(1)(i), where that document has been filed in English, French, German or Russian, or has been accompanied by the translation into one of these languages.例文帳に追加

書類が英語,フランス語,ドイツ語又はロシア語で提出されており又はこれらの言語の1への翻訳文が添付されている場合は,(12)の規定は,第 4条(1)(i)にいう書類には適用されない。 - 特許庁

Where the document referred to in paragraph (1) of this Annex has been executed in a language other than the Polish, English, French, German or Russian, it shall be accompanied by the translation into one of these languages, signed by the translator.例文帳に追加

本附則の1.にいう書類がポーランド語,英語,フランス語,ドイツ語又はロシア語以外で作成されている場合は,これらの言語の 1の翻訳文に翻訳者の署名を付して添付しなければならない。 - 特許庁

例文

(3) If the trademark holder that has not got the seat or the address in the Slovak Republic is not represented, the translation into French or English languages shall be enclosed to the proposal to cancel the trademark.例文帳に追加

(3) 商標所有者がスロバキア共和国に所在地若しくは住所を有さず,かつ,代理人も有さない場合は,登録取消申請書にフランス語又は英語の翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS