1016万例文収録!

「voluntary basis」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > voluntary basisに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

voluntary basisの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

on a voluntary basis例文帳に追加

自主的に - Eゲイト英和辞典

Committees will be formed on a voluntary basis. 例文帳に追加

委員会は任意で設置する - Weblio Email例文集

She is working at the library for no pay [without pay, on a voluntary basis]. 例文帳に追加

彼女は無報酬で図書館で働いている. - 研究社 新和英中辞典

Guidance for voluntary inspections at initial importation and on a regular basis例文帳に追加

初回輸入時及び定期的自主検査の指導 - 厚生労働省

例文

The main conditions that define the role are the fact that it is voluntary, undertaken on a continual basis and conducted personally. 例文帳に追加

先の定義で示した「自発性」、「継続性」、「個人性」がポイントである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

We serve as hospital clowns on a voluntary basis. 例文帳に追加

私たちはホスピタル・クラウンとしてボランティアで活動しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Artists and shops appeared at the event on a voluntary basis. 例文帳に追加

アーティストや店はボランティアでこのイベントに参加した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Whether the administrative guidance, etc., is followed entirely on the basis of voluntary cooperation of the supervised business operator. 例文帳に追加

行政指導等の内容があくまでも相手方の任意の協力によってのみ実現されているか。 - 金融庁

Whether it is appropriate to leave it to the Financial Instruments Operator, etc., to make improvement efforts on a voluntary basis. 例文帳に追加

改善に向けた取組みを金融商品取引業者等の自主性に委ねることが適当かどうか、 - 金融庁

例文

A patent that is under voluntary license on an exclusive basis may not be the object of an offer. 例文帳に追加

排他的任意ライセンスが締結されている特許は,実施許諾用意の対象とすることができない。 - 特許庁

例文

Case 2 When a business operator, etc. provide personal information in response to a request from the police on a voluntary basis 例文帳に追加

事例2)事業者等が警察の任意の求めに応じて個人情報を提出する場合 - 経済産業省

Furthermore, the CPAAOB will request the firms to submit the above information on a voluntary basis when deemed necessary and appropriate. 例文帳に追加

なお、審査会は、必要かつ適当と認められる場合には、外国監査法人等から、上記情報の任意の提出を求めることとする。 - 金融庁

Basically, these recommendations should be used as a basis for voluntary rules formulated by self-regulatory organizations, such as the Japan Securities Dealers Association. 例文帳に追加

基本的には日本証券業協会等の自主規制機関の策定する自主ルール等として確立するものであるが、 - 金融庁

Ongoing initiatives on innovative mechanisms for development financing - such as the International Finance Facility (IFF) and its pilot-the IFF for Immunization, a contribution on air travel tickets, the Millennium Challenge Account, and other financing measures - pursued on voluntary basis, will generate additional resources. 例文帳に追加

自発的に追求されている、開発資金のための現行のイニシアティブ及び革新的メカニズムは、追加的な資金を生み出す。 - 財務省

In this context, we will consider exchanging information automatically on a voluntary basis as appropriate and as provided for in the convention; 例文帳に追加

我々は,この文脈において,適切かつ当該条約に規定されている場合には,任意に自動的な情報交換を行うことを検討する。 - 財務省

We commit to accelerate the ratification and implementation of UNCAC and to have a more active engagement within the OECD Working Group on Bribery on a voluntary basis. 例文帳に追加

我々は,UNCACの批准及び実施の加速と,OECD贈賄作業部会内での任意のより積極的な参加にコミットする。 - 財務省

Case 1 When a business operator, etc. provide personal information in response to an investigation on a voluntary basis by an official taxation office, etc. 例文帳に追加

事例1)事業者等が、税務署の職員等の任意調査に対し、個人情報を提出する場合 - 経済産業省

Moreover, we welcomed officialsfurther work toward developing a database of regulatory requirements in the services sector on a voluntary basis.例文帳に追加

さらに我々は,サービス分野における規制要件に関するデータベースの作成に向けた,実務者による更なる任意の作業を歓迎した。 - 経済産業省

Subscriptions to endowment insurance for farm villagers are made on a voluntary basis. Premiums are paid on an installment-deposit basis with primary payments coming from individual subscribers and secondary payments from collective groups while the Central Government is supposed to back the endowment system through policy measures.例文帳に追加

従来、農村養老保険は、任意加入、完全な積立方式が採用され、個人納付を主、集団補助を従とした上で、政府が政策支援を行う形となっていた。 - 経済産業省

Although there are weaknesses in the system, they are not so serious as to have material effects on the appropriateness and soundness of the financial institution's business operations, and the financial institution has already taken appropriate measures to address them on a voluntary basis, or can be expected to do so in the future. 例文帳に追加

軽微な弱点はあるものの、金融機関としての業務の適切性や健全性等に重大な影響を及ぼすものではなく、既に自主的に適切な対応がなされている、または、今後なされることが期待できる。 - 金融庁

It should be noted that the evaluated improvement in the issues pointed out on the occasion of the last inspection shall be considered as a factor when judging whether the financial institution can be expected to take improvement measures on a voluntary basis with regard to the issues pointed out in the current inspection. 例文帳に追加

なお、前回検査指摘事項の改善状況に関する評価は、今回検査における指摘事項に対して、金融機関による自主的な対応が期待できるかどうかを判断する際の一要素となる。 - 金融庁

Although there are weaknesses in the system, they are not so serious as to have material effects on the appropriateness of the financial institution's business operations, and the financial institution has already taken appropriate measures to address them on a voluntary basis, or can be expected to do so in the future. 例文帳に追加

軽微な弱点はあるものの、金融機関としての業務の適切性等に重大な影響を及ぼすものではなく、既に自主的に適切な対応がなされている、または、今後なされることが期待できる。 - 金融庁

Most major risks and problems have been identified, kept track of and managed. Although there are weaknesses in the system, they are not so serious as to have material effects on the soundness of the financial institution’s business operations, and the financial institution has already taken appropriate measures to address them on a voluntary basis, or can be expected to do so in the future. 例文帳に追加

顧客保護等管理態勢について、顧客説明管理態勢、顧客サポート等管理態勢、顧客情報管理態勢、外部委託管理態勢等が、それぞれ経営陣等により十分に構築されている。 - 金融庁

Although there are weaknesses in the system, they are not so serious as to have material effects on the soundness of the financial institution's business operations, and the financial institution has already taken appropriate measures to address them on a voluntary basis, or can be expected to do so in the future. 例文帳に追加

軽微な弱点はあるものの、金融機関としての健全性等に重大な影響を及ぼすものではなく、既に自主的に適切な対応がなされている、または、今後なされることが期待できる。 - 金融庁

Although I understand that the disclosure was in response to the recommendations included in a report issued by the FSF (Financial Stability Forum), could you explain why the FSA compiled and disclosed these figures, in addition to disclosure made by individual financial institutions on a voluntary basis? 例文帳に追加

4月のFSF報告を受けた対応ということですけれども、各金融機関が自主的な判断で行っている開示とは別に、当局がまとめて集計して開示するということの狙いと意義をお聞きしたいと思います。 - 金融庁

In this regard, we agreed to update the capital flows situation in each member country and to exchange data on capital flows bilaterally among member countries on a voluntary basis. 例文帳に追加

この点、我々は、各メンバー国において資本フローの最新の状況を把握し、また、メンバー国の自発的な意思に基づき、二国間で資本フローについての情報を交換することに合意した。 - 財務省

The Japanese government decided to lend to the IMF 100 billion dollars on a voluntary basis in order to replenish its financial resources. This decision led to agreement on a threefold increase in the IMF's financial resources. 例文帳に追加

また、IMFの融資資金を補うために日本が 1,000億ドル相当のボランタリーな IMFへの貸付を決めたことを契機に、IMFの資金基盤の 3倍増が合意された。 - 財務省

We reiterate our commitment to the ratification and full implementation of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC), and to more active engagement with the OECD working group on bribery on a voluntary basis. 例文帳に追加

我々は,国連腐敗防止条約(UNCAC)の批准及び完全な実施並びにOECD贈賄作業部会への自発的でより積極的な参加への我々のコミットメントを改めて表明する。 - 財務省

We welcome continuing engagement from the B20 in the fight against corruption and, in accordance with the Terms of Reference of the review mechanism, will involve the private sector and civil society in the UNCAC review process on a voluntary basis. 例文帳に追加

我々は,腐敗との闘いにおけるB20の継続的な参加を歓迎し,また,レビュー・メカニズムの付託事項にしたがい,UNCACレビュー・プロセスに民間部門及び市民社会を自発的に関与させる。 - 財務省

We will increase, on a voluntary basis, funding for programs to bring clean affordable energy to the poorest, such as the Scaling Up Renewable Energy Program. 例文帳に追加

我々は、任意で、再生可能エネルギー拡大プログラムのようなクリーンで購入可能なエネルギーを最貧国にもたらすためのプログラムに対する資金を増加する。 - 財務省

The reduction or elimination of barriers to trade and investment in this area are being discussed and should be pursued on a voluntary basis and in appropriate fora. 例文帳に追加

この分野における貿易及び投資に対する障壁の削減又は撤廃は現在議論されており、任意に適当な場において追求されるべきである、 - 財務省

Several countries are considering creating, on a voluntary basis, mechanisms that could allow, consistent with their national circumstances, the mobilization of existing SDR resources to support the IMF’s lending to the poorest countries. 例文帳に追加

幾つかの国は、自発的に、国の状況に整合性をとりつつ、最貧国に対するIMFの融資を支援するために既存のSDR資金を活用することを認めるメカニズムを創設することを検討している。 - 財務省

A majority of G-20 members have already participated, on a voluntary basis, in assessments under one or both of the IMF/World Bank-led Financial Sector Assessment Program (FSAP) and Reports on Observances with Standards and Codes (ROSCs) consistent with our undertaking at our inaugural meeting in Berlin in December 1999. 例文帳に追加

第1回目の会議での約束に沿い、G20のほとんどが、IMFと世界銀行が主導する金融セクター評価プログラム(FSAP)や国際基準の遵守状況報告書(ROSCs)に自発的に参加。 - 財務省

Needless to say, quotas constitute the basis of IMF resources, and yet we must not make light of the fact that the IMF’s main activities in recent years, such as addressing the global financial crisis, supporting low-income countries and providing technical assistance, could not have been conducted without voluntary financial contributions made by member countries. 例文帳に追加

IMF機への対応、低所得国支援、技術支援などのIMFの主要な業務が、加盟国による自発的な資金貢献なしには成り立ってこなかったという点を軽視すべきではありません。 - 財務省

We encourage further development, on a voluntary basis, consistent with individual economies' circumstances, of cross-border education cooperation and facilitation of exchange in education services within APEC in the folloing areas;例文帳に追加

我々は,任意にかつ個別エコノミーの状況と整合性をとりつつ,国境を越えた教育協力のさらなる発展,及び,以下の分野におけるAPEC内での教育サービスの交流の円滑化を奨励する。 - 経済産業省

Although participation is on a voluntary basis by each country, the aim is for full participation by a number of major trading nations. It has been studied by countries who originally proposed it.例文帳に追加

各国の自発的な参加が基本となっているものの、多数の主要貿易国の参加を目指して、提案国が中心となって検討が進められている。 - 経済産業省

These priorities will be presented to the APEC Ministers and Leaders at the AMM and AELM for consideration, after which they could be taken forward by economies on a voluntary basis through the HRDWG, the Group on Services, and other relevant APEC working groups.例文帳に追加

これらの優先分野は,AMM 及び AELM において APEC 閣僚及び首脳に提示された後,HRDWG,サービス・グループ,及びその他 APEC 関連作業部会を通じ,エコノミーが任意で進展を図ることができる。 - 経済産業省

In addition, besides the public transportation, there are a lot of examples where courtesy vehicles are operated on a voluntary basis or courtesy busses are operated by retailers in some limited local communities and on limited reroutes though. 例文帳に追加

また、公共交通機関以外にも、地域や路線は限られるものの、ボランティアによる送迎サービスや小売店舗が送迎バスを出す例も多い。 - 経済産業省

Besides these, there are some cases where unique transportation services are operated with subsidies from municipal governments or the like (Columns Nos. 12, 13, and 14) and where some of transportation services are provided on a voluntary basis by using some system such as onerous transportation in depopulated areas. 例文帳に追加

その他、地方自治体等の補助により独自の移送サービスを行っている例(コラム No.12・13・14)や、過疎地有償運送等の仕組みを使うことでボランティアが移送サービスの一環として行う例もある。 - 経済産業省

We instructed officials to review progress toward this goal and report to Leaders on an annual basis, using the voluntary reporting mechanism designed by the APEC Energy Working Group. 例文帳に追加

我々は,実務者に対し,APECエネルギー作業部会によって設計された自発的報告メカニズムを活用して,この目標に向けた進展のレビュー及び首脳への報告を,毎年一回行うことを指示した。 - 経済産業省

In line with the concept of the triple bottom lines, the European Commission (2001) defines CSR as "a concept whereby companies integrate social and environmental concerns in their business operations and in their interaction with their stakeholders on a voluntary basis."例文帳に追加

European Commission(2001)も、このトリプル・ボトム・ラインの概念に沿っており、CSRを「企業が社会及び環境に関する配慮を企業活動及びステークホルダーとの相互作用の中に自発的に取り入れようとする概念」と定義している。 - 経済産業省

In addition, in terms of anti-counterfeit drug measures, product recalls and other distribution management rationalization measures, surveys of voluntary label items shall also be conducted to check their bar-coding status, application and other actions taken. Pharmaceutical companies shall be encouraged to take early action to implement this voluntary labelling on a per retail package basis and subsequent expansion of the scope of labelling shall be discussed. (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加

また、任意表示とされた項目についても、偽造医薬品対策や製品の迅速かつ確実な回収など流通管理の効率化の観点から、当該表示項目のバーコード表示の表示状況及び利用その他取組状況を確認把握するために併せて調査を行い、各製薬企業に対し販売包装単位での早期の取組を促すとともに、その後の表示範囲の拡大について検討する。(2008 年度~) - 厚生労働省

As for the exposures to Lehman Brothers, individual financial institutions have disclosed data based on their own judgment. The document you mentioned was compiled on the basis of data disclosed by individual banks on a voluntary basis. 例文帳に追加

このリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャーについては、各金融機関がそれぞれの判断で公表しているという状況でございまして、今ご質問の資料というものは、各行が自主的に公表したものを一覧表にまとめたという性格のものでございます。 - 金融庁

These responses were provided on a voluntary basis, as they were in last survey.Some major financial institutions were selected for further interviews on their decision making process on investment, internal investment guidelines, and solicitation and sales policies. 例文帳に追加

尚、回答については、昨年と同様に任意とした。調査票とは別途、主要な金融機関については、ヘッジファンドへの投資に関する意思決定プロセス、投資運用規程及び勧誘・販売方針等についてヒアリングを実施している。 - 金融庁

(i) In cases where a non-affiliated business operator has failed to establish internal rules with due consideration of the rules set by associations, etc., and where it is deemed unlikely to do so on a voluntary basis, supervisors shall order it to establish internal rules based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加

① 協会等未加入業者が協会等規則を考慮した社内規則を策定しておらず、また、自主的に策定することが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、適切な社内規則の作成を命ずることとする。 - 金融庁

(ii) In cases where a non-affiliated business operator’s internal rules are deemed to need to be revised in light of the rules set by associations, etc., and where the business operator is deemed unlikely to make revision on a voluntary basis, supervisors shall order the business operator to do so based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加

② 協会等規則に照らし、協会等未加入業者の社内規則に見直しが必要であり、また、自主的な見直しが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、社内規則の変更を命ずることとする。 - 金融庁

(i) In cases where a non-affiliated registered financial institution has failed to establish internal rules with due consideration of the rules set by associations, etc., and where it is deemed unlikely to do so on a voluntary basis, supervisors shall order it to establish internal rules based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加

① 協会等未加入登録金融機関が協会等規則を考慮した社内規則を策定しておらず、また、自主的に策定することが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、適切な社内規則の作成を命ずることとする。 - 金融庁

(ii) In cases where a non-affiliated registered financial institution’s internal rules are deemed to need to be revised in light of the rules set by associations, etc., and where it is deemed unlikely to make revision on a voluntary basis, supervisors shall order the business operator to do so based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加

② 協会等規則に照らし、協会等未加入登録金融機関の社内規則に見直しが必要であり、また、自主的な見直しが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、社内規則の変更を命ずることとする。 - 金融庁

The IMF should continue to encourage the publication of Article IV and other IMF reports, such as Reports on the Observance of Standards and Codes (ROSCs) and Financial Sector Assessment Programme (FSAP) assessments on a voluntary basis. 例文帳に追加

IMFは、4条協議及び国際基準の遵守状況に関する報告書(ROSCs)、金融セクター評価プログラム(FSAP)評価のような他のIMF報告書のボランタリー・ベースでの公表を引き続き奨励すべきである。 - 財務省

例文

We will self-report again in 2013, on a voluntary basis, and ask appropriate officials to report back on countriesefforts and progress on incorporating green growth policies in structural reform agendas and in relevant national plans to promote sustainable development. 例文帳に追加

我々は,2013年に再び自発的に自己報告を行い,適切な事務方に対し,構造改革アジェンダ及び持続可能な開発を促進する関連の国家計画にグリーン成長政策を組み入れることに関する各国の取組及び進ちょくについて報告するよう求める。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS