1016万例文収録!

「young head」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > young headの意味・解説 > young headに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

young headの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

She has an old head on young shoulders. 例文帳に追加

小癪な娘だ - 斎藤和英大辞典

His young head is shot with gray. 例文帳に追加

彼は若白髪が生えた - 斎藤和英大辞典

He has an old head on young shoulders. 例文帳に追加

彼は年の割に老成している. - 研究社 新和英中辞典

a hot-blooded youth―a hot-headed youth―a hot head―(単数集合名詞にて言えば)―young blood 例文帳に追加

血気にはやる若者 - 斎藤和英大辞典

例文

I don't like a precocious childan old head on young shoulders. 例文帳に追加

僕はませた子どもが嫌いだ - 斎藤和英大辞典


例文

He has an old head on young shoulders. 例文帳に追加

あの少年は早熟だ - 斎藤和英大辞典

I don't like a precocious childan old head on young shoulders. 例文帳に追加

僕はませた子は嫌いだ - 斎藤和英大辞典

I don't like a precocious childan old head on young shoulders. 例文帳に追加

大人びた子どもは嫌いだ - 斎藤和英大辞典

Have an old head on young shoulders. 例文帳に追加

若いのにしっかりしている。 - Tanaka Corpus

例文

Yoriaki (the seventeenth family head; died young) 例文帳に追加

頼韶(十七代、早世) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He succeeded as the head of the family, but died young. 例文帳に追加

家督を継ぐが早世する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eboshi-oya (a person who puts an eboshi on a young man's head on his ceremony of attaining manhood), Eboshi-go (a person who has an eboshi put on his head on his ceremony of attaining manhood) 例文帳に追加

烏帽子親・烏帽子子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deeply impressed with his character, the president promoted the young man to a section head. 例文帳に追加

人柄に惚れた社長は若者を課長に抜擢した. - 研究社 新和英中辞典

He has an old head on young shoulders. 例文帳に追加

彼は年は若いが考えはなかなかしっかりしている. - 研究社 新和英中辞典

I don't like a precocious child―a forward childan old head on young shoulders. 例文帳に追加

僕はこまっちゃくれた子どもは嫌いだ - 斎藤和英大辞典

An old head on young shoulders is incongruous. 例文帳に追加

子どもが大人じみたことを言うとおかしい - 斎藤和英大辞典

As a young woman, she turned everyone's head.例文帳に追加

若いころ,彼女はみんなを振り返らせた - Eゲイト英和辞典

kokata (child character) : EmperorCostume: uikoburi (a crown on a young man's head), kariginu (informal clothes worn by court nobles), sashinuki (type of hakama trousers) 例文帳に追加

子方:天皇-初冠狩衣指貫出立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His eboshioya (a person who puts an eboshi on a young man's head in the case of genpuku ceremony) was Yoriuji ASHIKAGA. 例文帳に追加

烏帽子親は足利頼氏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he died young in 1854, before succeeding to the position of family head. 例文帳に追加

しかし、家督相続前の嘉永7年(1854年)に早世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kichijiro was a family head situated between Josei () and Shuson (集村) but he died young. 例文帳に追加

乗誓と集村の間に夭逝した吉次郎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The seventeenth family head: Yoriaki TOKUGAWA (the eldest child of Yorisada; died young) 例文帳に追加

十七代当主 徳川頼韶(頼貞長子、早世。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother. 例文帳に追加

そして,大皿に彼の首を載せて持って来て,それを乙女に与え,乙女はそれを自分の母に渡した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:28』

Lucy approached the young man and put her hand on his head.例文帳に追加

ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 - Tatoeba例文

a place a head fisherman provides for his young workers to live 例文帳に追加

網元が下で働く若者たちを寝起きさせるための建物や部屋 - EDR日英対訳辞書

Appointed the head priest of Daisen-in Temple in 1965 at the young age of 33. 例文帳に追加

1965年に33歳の若さで大仙院住職となり現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tradition originates from the uikoburi ritual (putting a crown on a young man's head on the ceremony of attaining manhood) of the Heian period. 例文帳に追加

平安時代の初冠の儀に由来するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became head of the family when his elder brother Kinmutsu died young in 1854. 例文帳に追加

安政元年(1854年)、兄の公睦の早世により家を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his genpuku (coming of age) ceremony with setting Yoshimura MIURA as eboshi-oya (a person who puts an eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head in the ceremony), he called himself Masamura. 例文帳に追加

三浦義村を烏帽子親に元服し、政村と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his father, Yasunari TOGASHI, died young, he succeeded to the family head after his grandfather, Yasutaka TOGASHI. 例文帳に追加

父・富樫泰成が早世した為、祖父・富樫泰高の跡を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he died young in 1704 without taking over as head of the family. 例文帳に追加

しかし、翌宝永元年(1704年)に家督を継ぐことなく早世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his death Naotsugu II took over as head of the family, but he was too young. 例文帳に追加

その後井伊直継が家督を継いだが、幼少であった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1730, Masatsune INABA, the former feudal lord of the domain in the head family died young, and Masachika took over as the head of the family. 例文帳に追加

享保15年(1730年)に本家の先代藩主・稲葉正恒が早世したため、その後を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his older brothers, who were supposed to succeed the head family, died young, so he went back to the head family to become an heir. 例文帳に追加

しかし本家を継ぐはずだった兄たちが早世したため、本家に戻って世子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

young broad-leaved endive plant deprived of light to form a narrow whitish head 例文帳に追加

狭い白っぽい頭部を形成するために光を奪われる若い広い葉をしたアンディーブ植物 - 日本語WordNet

In 1662 he assumed the position of the 14th head priest of the Nishi Hongan-ji Temple at the young age of 12 by the death of Ryonyo. 例文帳に追加

1662年(寛文2年)良如の死により自身12歳の若さで西本願寺14世門主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eboshi-oya was a person who put an eboshi (formal headwear for court nobles) on a young man's head at his genpuku (attainment of manhood) ceremony. 例文帳に追加

烏帽子親(えぼしおや)とは、元服儀式の際に加冠を行う者のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In genpuku ceremonies held after the Muromachi period, young men more frequently had their forelocks shaved instead of having an eboshi placed on their head. 例文帳に追加

室町時代以後の元服の儀では烏帽子を被せる代わりに前髪をそり落とす事例が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Young girls had "Keshibozu" hairstyle (the hair shaved except at the top of the head like a poppy's fruit) until the age of six to eight; however, after that, they began to wear their hair long. 例文帳に追加

6~8歳くらいまでは少女も芥子坊主だが、これを過ぎると髪の毛を伸ばし始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He ingratiated himself with Nobukata ITAGAKI and was allowed to see Shingen TAKEDA, the young head of the family. 例文帳に追加

板垣信方に取り入り若き当主・武田信玄とのお目見えを許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in December the young Tanekuni died, forcing Takakuni to return as the head of the family and resume the role of kanrei. 例文帳に追加

ところが12月に稙国が早世したため、やむなく管領・細川家当主として復帰する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1189, he celebrated his genpuku (coming of age ceremony) with Yoshitsura MIURA as eboshioya (the person who places the eboshi or ceremonial hat on the head of the young man celebrating his genpuku) and took the name Tokitsura. 例文帳に追加

文治5年(1189年)、三浦義連を烏帽子親に元服し、時連と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After her marriage, she worked to spread the flower arrangement art worldwide as the young wife of the head of the Ikenobo School. 例文帳に追加

結婚後は若くして家元の夫人となり、世界に華道の名を広めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Tokinobu became a priest, Ujiyori inherited the leadership of the family at a young age and became the family head of the Rokkaku family. 例文帳に追加

時信が出家したため、氏頼は幼くして家督を継承して六角家当主となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his oldest brother died young, he took over as the head of the family after his father Sadamasa died in 1597. 例文帳に追加

長兄が早世したため、慶長2年(1597年)の父・定政の死後、家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Again she became a widow and unfortunately her child was too young to take over the head of the family. 例文帳に追加

またしても未亡人となったが、彼女の産んだ男子は幼過ぎて家督が継げなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1888, he succeeded to the head of the school; since he was very young, Kosetsu KANZE became a guardian for him. 例文帳に追加

1888年(明治21年)宗家継承、若年に付き、観世紅雪が後見に立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since some of his older brothers died young and others were adopted into other kuge families, he took over as the head of Ogimachi family. 例文帳に追加

兄達が若くして死んだり、他の公家に養子に入るなどしたため、正親町家の家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tanekuni died young in December and there was no choice for Takakuni but to take over as the head of the family again. 例文帳に追加

しかし、稙国は12月に早世してしまい、やむなく高国は家督を再相続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tomomune and Munemura are described as male cousins, and it says that Munemura became the second family head, because the heir of Tomomune, Arimune, died young. 例文帳に追加

朝宗と宗村は従兄弟の関係で、朝宗の嗣子有宗が早世したので宗村が継いだとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS