1153万例文収録!

「メイル」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > メイルの意味・解説 > メイルに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

メイルを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

電子メイル署名ウイルスチェックシステム例文帳に追加

ELECTRONIC MAIL SIGNATURE VIRUS CHECK SYSTEM - 特許庁

電子メイル署名添付広告配信システム例文帳に追加

ELECTRONIC MAIL SIGNATURE APPENDING ADVERTISEMENT DISTRIBUTION SYSTEM - 特許庁

リリー: メイルや テキストメッセージを確認する例文帳に追加

Lt: and I look through my emails, I look through my texts - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ファクシミリによるEメイル代行サービス方法とそのシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR E-MAIL PROXY SERVICE FOR FACSIMILE - 特許庁

例文

携帯電話メイルにおける署名添付広告配信システム例文帳に追加

SYSTEM FOR ADVERTISEMENT DISTRIBUTION WITH SIGNATURE IN CELLULAR PHONE MAIL - 特許庁


例文

網羅的な電子メイル操作パッケージ; multifile モジュールに取って代わります。例文帳に追加

Comprehensive email handling package; supercedes the multifile module. - Python

私の英文の誤りを直してメイルで送信してもらえますか。例文帳に追加

Could you correct my English sentences and send it back to me by email?  - Weblio Email例文集

情報受信端末103は、配信された電子メイルのサブジェクト文字列と受信日時により受信電子メイルを分類し、配信を要求したコンテンツを含む電子メイルを確実にユーザに提示すると共に、有効期限が切れ、情報価値が低下した電子メイルを自動削除する。例文帳に追加

The information receiving terminal 103 classifies the received E-mail according to the subject character string and the receipt date of the delivered E-mail for surely offering the E-mail including the contents required for delivery to a user and automatically deletes the E-mail having expired and having lowered information value. - 特許庁

セキュアOS1はメイル受信用タスク3のセキュリティ・レベルと受信用関数のセキュリティ・レベルを基に受信内容の存在するバッファの内容をメイルID、管理情報のアドレス値、メイル本体のアドレス値を鍵として復号化してメイル受信用タスク3上のバッファ9にコピーする。例文帳に追加

Then the OS 1 deciphers the contents of the buffer 8 storing received contents on the basis of the security level of a mail receiving task 3 and the security level of a receiving function by using the mail ID, the address value of the management information and the address value of the mail body as keys and copies the deciphered contents to a buffer 9 in the task 3. - 特許庁

例文

パーソナルコンピューターの制御部は、Webサーバー手段102aと、電子メイル送受信手段102bと、センサーからの信号が警報メイル発信条件を満足したか否かを判定する警報メール発信条件判定手段102cを備え、警報メイル発信条件が満足された時に外部端末へ警報メイルを送信する。例文帳に追加

The controlling part of the personal computer is provided with a web serer means 102a, an e-mail transmitting and receiving means 102b, and an alarm mail transmission condition judging means 102c for judging whether or not the signal from the sensor meets the alarm mail transmission condition, and alarm mail is transmitted to the external terminals when the alarm mail transmission condition is met. - 特許庁

例文

ディスプレイが小形であっても、受信した電子メイルの内容を容易に認識可能にする。例文帳に追加

To easily recognize the contents of a received electronic mail even a display is small-sized. - 特許庁

安全な配達を保証するために送られた時郵便局によって登録されるメイル例文帳に追加

mail that is registered by the post office when sent in order to assure safe delivery  - 日本語WordNet

電子メイル差出人からの電子メイルを受信すると(S1:YES)、画像情報抽出部26を介して、その電子メイルに添付された画像情報を抽出するとともに(S3)、画像様式認識部27によって、その画像情報の様式を認識する(S5)。例文帳に追加

When an electronic mail from an electronic mail sender is received (S1: YES), image information attached to the electronic mail is extracted through an image information extracting part (S3), and the format of the image information is recognized by an image format recognizing part (S5). - 特許庁

電子メイル、インターネットWEBサイト画面の読み取り、および電子メイル等の文章の入力が容易な携帯電話または簡易携帯電話PHSを提供する。例文帳に追加

To provide a mobile telephone or a personal handy phone system(PHS) that allows a user to easily read electronic mail and an Internet WEB site image and to easily enter a sentence for the electronic mail or the like. - 特許庁

メイルのフィルタ等を使い、現存するプロセスを実行させたり、新たなプロセスを起動したりすることができる。例文帳に追加

or mail filters, etc.  - JM

本発明の無線電話装置1は、電子メイルを受信する機能を備えた無線電話装置1において、受信した電子メイルを音声で読み上げる第1の音読手段2を備えるように構成した。例文帳に追加

This radio telephone system 1 is provided with a 1st voice reading means 2 which reads a received electronic mail by voice in the system 1 provided with a function receiving an electronic mail. - 特許庁

電子メイルアドレスを有するとともに、電子メイルを送受信する機能とFAXを送受信する機能とを有する通信装置において、電子メイルを用いて、各種の設定を極めて簡素化する。例文帳に追加

To simplify various settings by using an electronic mail by receiving the electronic mail from a terminal connected to a network and modifying the contents of function setting data stored in a storage means according to commands included in the electronic mail. - 特許庁

メイル処理ソフトウェアはメッセージ中の 'From ' で始まる行をクオートするため、この分割はうまく動作します。例文帳に追加

This works since lines in the message which begin with 'From ' are quoted by mail handling software at delivery-time. - Python

電子メイルに添付された画像情報の様式に応じて、ネットワークを介して接続された少なくとも一つの外部形成部に画像情報を転送することにより、電子メイル差出人、又は、電子メイル受取人の意図に沿った画像情報の出力が可能なインターネットファクシミリ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an internet facsimile equipment for outputting image information according to the intention of an electronic mail sender or an electronic mail receiver by transferring image information to at least one outside forming part connected through a network according to the format of image information attached to an electronic mail. - 特許庁

この構成によれば、第1の音読手段2により読み上げられた音声(即ち、電子メイル)を聞くことにより、ユーザーは、ディスプレイを見ることなく、受信した電子メイルの内容を容易に認識することができる。例文帳に追加

According to this configuration, a user can easily recognize the contents of a received electronic mail without looking at its display by listening to voice (i.e., electronic mail) read in the means 2. - 特許庁

メイルコンテンツ指定部23では、更新告知部24で各回答者の送信される電子メイルのコンテンツを指定する。例文帳に追加

A mail content specifying part 23 specifies content of a transmitted electronic mail of each respondent in an update notifying part 24. - 特許庁

電子メイルやファイル転送等の通信アプリケーションの起動時に、適切な無線通信手段を自動的に選択する。例文帳に追加

To automatically select a suitable radio communication means when starting a communication application such as electronic mail or file transfer. - 特許庁

このモジュールでは (Unixの) メイルボックス内のメイルに簡単かつ一様な方法でアクセスできるようにするクラスを定義しています。例文帳に追加

This module defines a number of classes that allow easy and uniform access to mail messages in a (Unix) mailbox. - Python

smtplibモジュールは、SMTPまたはESMTPのリスナーデーモンを備えた任意のインターネット上のホストにメイルを送るために使用することができるSMTPクライアント・セッション・オブジェクトを定義します。例文帳に追加

The smtplib module defines an SMTP client session object that can be used to send mail to any Internet machine with an SMTP or ESMTPlistener daemon. - Python

そして、記憶手段11から読み出された故障データがメイル機能部C2でメール形式に変更され、その変更されたデータが送信側サーバ19aに送信される。例文帳に追加

The failure data read out from the storage means 11 is altered in mail format at a mail function section C2 and altered data is transmitted to a transmission side server 19a. - 特許庁

略語 "motd" は "message of the day" をあらわしていて、このファイルは伝統的にその名のとおりに使われている(すべてのユーザーにメイルを送るよりも少ないディスク容量しか必要としない)。例文帳に追加

The abbreviation "motd" stands for "message of the day", and this file has been traditionally used for exactly that (it requires much less disk space than mail to all users).  - JM

受信電子メイルに添付のディジタル音声情報を、本体装置内の音声出力部を介して出力することにより、利便性を向上可能なファクシミリ装置。例文帳に追加

To improve convenience by outputting digital voice information attached to a received electronic mail through the voice outputting part of a main body device. - 特許庁

電子メイルにディジタル音声情報が添付された場合は(S7:YES)、ディジタル音声情報が、変復調部30で、アナログ音声情報に変換できるか確認する(S9)。例文帳に追加

When digital voice information is attached to an electronic mail, whether or not the digital voice information can be converted into analog voice information by a modulating/demodulating part 30 is confirmed. - 特許庁

使用者によって画像読取部16に被読取媒体がセットされた場合(S1:YES)は、パネル操作部46を介して入力された送信相手先メイル・アドレスを確認する(S3)。例文帳に追加

In the case that a user sets a medium to be read to an image read section 16 (S1: YES), a mail address of a transmission destination entered through a panel operating section is confirmed (S3). - 特許庁

彼は十一月のたそがれを、頑丈なハシバミのステッキで地面を規則正しく打ち、黄褐色の『メイル』のへりをぴったりしたリーファーコートの脇ポケットからのぞかせながら急いで歩いた。例文帳に追加

He walked along quickly through the November twilight, his stout hazel stick striking the ground regularly, the fringe of the buff Mail peeping out of a side-pocket of his tight reefer overcoat.  - James Joyce『痛ましい事件』

情報受信端末103は、情報配信サーバ101に対して、コンテンツのカテゴリ、コンテンツ配信有効期間と、配信される電子メイルのサブジェクト文字列を指定するコンテンツ配信要求を通知する。例文帳に追加

An information receiving terminal 103 informs a contents delivery request designating a category of contents, a contents delivery effective duration, and a subject character string of an E-mail to be delivered to an information delivery server 101. - 特許庁

情報配信サーバ101は、情報提供端末102から提供された情報からコンテンツ配信要求に合致するコンテンツを電子メイルに添付して、情報受信端末103へ配信する。例文帳に追加

The information delivery server 101 selects contents matching the contents delivery request from information provided by an information providing terminal 102 to attach them to the E-mail and delivers it to the information receiving terminal 103. - 特許庁

また、電子メイルによって機能設定データの変更を行おうとしているユーザを識別し、また、ユーザ毎に変更可能な機能設定データを記憶しておき、機能設定データの変更を許可するか否かを判断する。例文帳に追加

In this case, the modem 1-15 modulates transmit data stored in the RAM 1-7 under the control of a CPU 1-1 and outputs the data to a subscriber line 1-17 through the NCU part 1-16. - 特許庁

データをそのタイムスタンプ情報と共に記録媒体に記録し、その後、そのデータを添付ファイルにしてメイルで送る場合であっても、受信後のデータに対応するタイムスタンプ情報が消失されずに保持させることを目的とする。例文帳に追加

To record data into a recording medium together with timestamp information, and thereafter, to make the timestamp information corresponding to the data after reception held without losing it even when making the data an attached file and sending it by mail. - 特許庁

従来、携帯電話からEメイルを送ろうとしても、慣れていないとボタン操作が難しく、特に中高年以上の場合、ボタンが小さく見難いこともあって、電話で話してしまった方が早い場合が多い。例文帳に追加

To solve the conventional problems that a button operation is difficult when not experienced even at the time of trying to send E-mail from a portable telephone, buttons are small and hard to see especially in the case of a person in middle or old age and it is faster to speak on the phone. - 特許庁

一方、サイドフレーム13Rの軸線上に衝突荷重が入力される衝突形態では、荷重伝達部材メイル18と荷重伝達部材フィメイル19とが分離され、荷重伝達部材17を介した荷重伝達が遮断される。例文帳に追加

On the other hand, in the mode of collision in which the collision load is input on the axis of the side frame 13R, the load transfer member male 18 is separated from the load transfer member female 19 to block the load transfer via the load transfer member 17. - 特許庁

サブフレーム12の前方角部の内側側面に配設される荷重伝達部材17は、フロントフレーム14に取り付けられる荷重伝達部材メイル18と、サイドフレーム13Rに取り付けられる荷重伝達部材フィメイル19とを有している。例文帳に追加

A load transfer member 17 arranged on an inner side surface of a front corner part of a sub frame 12 comprises a load transfer member male 18 mounted on the front frame 14 and a load transfer member female 19 mounted on a side frame 13R. - 特許庁

さらに気象観測システム1は、宛先となる一つ以上のユーザ端末14を指定しながら、データファイルをSMTP(シンプル・メイル・トランスファー・プロトコル)を利用して網2を介して送信し、網2内のPOPサーバ5に蓄積させるメール配信処理部1eを有する。例文帳に追加

The meteorological observation system 1 has a mail delivery processing part 1e for transmitting a data file by using SMTP(simple mail transfer protocol) through a net 2 while designating one or more user terminals 14 as address, and storing the same in a POP server 5 in the net 2. - 特許庁

墓参り代行にあたって、インターネット網を利用して、募集し、サービスした内容をe−メイルを介して画像等をデジタル伝送し、更に、住職による読経、講話等の音声をデジタル伝送する等して、本人が直接に墓参りしたと同様の臨場感を伴うシステムを提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a system for collecting applicants by utilizing the Internet and producing the same presence as the case that a person directly visits a grave by digitally transmitting images or the like through e-mail and digitally transmitting the voice of sutra reciting and a lecture, etc., by the chief priest or the like further for service contents when surrogating visit to a grave. - 特許庁

例文

フロントフレーム14に局所荷重が入力される衝突形態では、荷重伝達部材メイル18と荷重伝達部材フィメイル19とが嵌合されることにより、フロントフレーム14がサイドフレーム13Rに近づく方向に回動することが抑制されるとともに、入力された衝突荷重が荷重伝達部材17を介してサイドフレーム13Rに伝達される。例文帳に追加

In the mode of collision in which the local load is input in the front frame 14, the load transfer member male 18 is fitted to the load transfer member female 19 to suppress the turn of the front frame 14 in the approaching direction to the side frame 13R, and the input collision load is transferred to the side frame 13R via the load transfer member 17. - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS