| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| en | 中に、中への意。内側、内部、「…の間で」を表すこともある。重要な派生語は、and,接頭辞en-(enableなど)、接頭辞in-(increaseなど)、接頭辞inter-(interceptなど)、接頭辞intro-(introduceなど)などの単語。 | |
| sker- | 切ることを表す印欧語根。ker-とも表記。shearの由来として、切ること。shareの由来として、部分・分割。他の重要な派生語は、screen, sharp, short, skirtなど。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| in- | (il-,im-,ir-)1.…の中に | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ate | 次の意を表す動詞語尾 1「…させる、…する…になる」 2『化学・医学』「…を加える、…で処理する」 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/10 17:58 UTC 版)
First attested in 1395, in 中期英語; inherited from 中期英語 incarnat(e) (“(of God or Christ) embodied in human form or flesh, incarnate; provided with new tissues, healed; (with devel, in curses) bloody”), borrowed from Ecclesiastical Latin incarnātus, perfect passive participle of incarnor (“to be made flesh, become incarnate”) (see -ate (adjective-forming suffix)), from in- + Latin carō (“flesh”, carn- in its oblique stem) + -ō (verb-forming suffix). By surface analysis, in- + Latin carn- + -ate.
incarnate (not comparable)
First attested in 1533; borrowed from Ecclesiastical Latin incarnātus, see -ate (verb-forming suffix) and Etymology 1 for more.
incarnate (third-person singular simple present incarnates, present participle incarnating, simple past and past participle incarnated)
incarnate (not comparable)
![]()