意味 | 例文 (19件) |
比家由の英語
追加できません
(登録数上限)
「比家由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
戦後になって比較的自由な家康批評が行われるようになった。例文帳に追加
After the war, evaluations of Ieyasu have been made freely.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
表千家という名は、表千家を象徴する茶室不審菴(ふしんあん)が裏千家の今日庵に比して通りの表にあることに由来する。例文帳に追加
The term 'Omote-senke' derived from Fushin-an, which the tea-ceremony room symbolizing Omote-senke, being situated at the front (omote) of the street as compared to Konnichi-an at Ura (back)-senke.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) 国内法人からの間接出資(外国投資家から国内法人への出資を経由して貴社へ出資されたもの。以下同様。)のみの場合は、その間接出資比率(外国投資家の国内法人への出資比率に国内法人から貴社への出資比率を乗じたもの。以下、同様。)を記入してください。例文帳に追加
(1) When indirectly invested in by foreign investors through a domestic company alone,write the indirect investment ratio; which is the ratio of investment by foreigninvestors in the domestic company multiplied by the ratio of investment by thedomestic company in your company.(Hereinafter the same.)発音を聞く - 経済産業省
しかし、当初祭政一致を掲げていた明治政府は、近代国家を目指して政教分離・信教の自由を建前に学問の自由を尊重する方向に政策転換し、明治十年代には記紀神話に対する批判など比較的自由な議論が行われていた。例文帳に追加
Although the Meiji government insisted upon the unity of Japanese Temples, Shrines, and the state, the policy was changed to respect the freedom to study as they were pushing for the separation of religion and politics, and the freedom of religion to achieve a modern nation, during the last half of 1870s and the first half of 1880s, there were a free discussion held about criticizing the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Nihonshoki (Chronicles of Japan) and mythology.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
流人とはいえ、乳母の比企尼や母の実家である熱田大宮司の援助を受け、狩りを楽しむなど比較的安定した自由な生活をしていたと思われる。例文帳に追加
It is believed that, even though he was in exile, he was able to spend a relatively stable and free way of life, enjoying hunting, as he received assistance from Atsuta Daiguji (the highest priest serving at Atsuta Shrine in Owari Province), which was his mother's parental home, and Hikinoama, menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国内法人からの被出資企業においては、(1) 国内法人からの間接出資(外国投資家から国内法人への出資を経由して貴社へ出資されたもの。以下同様。)のみの場合は、その間接出資比率(外国投資家の国内法人への出資比率に国内法人から貴社への出資比率を乗じたもの。以下、同様。)を記入してください。例文帳に追加
If your company is funded by a domestic company:(1) When indirectly invested in by foreign investors through a domestic company alone, write the indirect investment ratio; which is the ratio of investment by foreign investors in the domestic company multiplied by the ratio of investment by the domestic company in your company. (Hereinafter the same.)発音を聞く - 経済産業省
平安後期に即位した後三条天皇は、摂関家を外戚に持たない立場だったことから、摂関の権力から比較的自由に行動することができた。例文帳に追加
Emperor Gosanjo, who was enthroned in the latter Heian period, could act relatively freely because he was in position without any Sekkanke amongst maternal relatives.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「比家由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
そのため、家光死去の直後に浪人の由比正雪や丸橋忠弥らによる討幕未遂事件(慶安事件)が起こるなどして政情不安に見舞われた。例文帳に追加
As a result, the political situation after Iemitsu's death became unstable, with an attempt by Ronin (lordless samurai), Shosetsu YUI and Chuya MARUBASHI to topple the bakufu (the Keian Incident).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝は行方知れずになり、やむなく三浦勢は三浦半島へ兵を返すが、24日、帰路の鎌倉由比ヶ浜で平家方の畠山重忠の軍勢と遭遇して合戦となった。例文帳に追加
They could not find Yoritomo, so they decided to return to the Miura Peninsula but on the way on the 22th, they met the troops of the Taira family side Shigetada HATAKEYAMA and began fighting at Yuigahama, Kamakura.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久2年(1191年)11月14日、有綱の家人であった前右兵衛門尉平康盛が鎌倉に潜伏し、由比ヶ浜で梶原景時に捕らえられている。例文帳に追加
On November 14, 1191, Aritsuna's retainer Yasumori TAIRA, the former Uemon no jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards), hid in Kamakura and was later captured by Kagetoki KAJIWARA at Yuigahama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代以降の武家政権の時代と比較して、政治の実権が帝王の統治する「王朝」すなわち朝廷にあったことに由来する名称である。例文帳に追加
The term is used to contrast the period with the age of samurai government following the Kamakura period, and the name derives from the fact that political power was held by an imperial dynasty headed by an emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筋交いや火打ちを用いて木造軸組み構造における補強を行う場合に比べて、施工の手間と時間が軽減され、施工にそれほど経験や熟練度を必要とせず、設計の自由度が広がり、古い家屋の耐震補強にも比較的容易に対応できる補強金物を提供する。例文帳に追加
To provide reinforcing hardware reducing labor and time for work execution compared to the case of reinforcing wooden framework structure using a brace and an angle brace, increasing the freedom of design without needing much experience and skill for work execution and coping with earthquake resistant structure of an old house relatively easily. - 特許庁
なお、式内社研究家の志賀剛が延喜式神名帳に記載される出雲井於神社(式内大社)を当社に比定しているが、継続性は不詳であり、神社側の由諸では出雲井於神社について言及していない。例文帳に追加
Tsuyoshi SHIGA, a researcher of shrines listed in the Engishiki Jinmyocho (register of shrines and deities in the book of regulations of the Engi era), believes Shimo Goryo-jinja Shrine to be Izumoinoheno-jinja Shrine (classified as a Taisha) listed in the Engishiki Jinmyocho but its history is unclear and there is no mention of Izumoinoheno-jinja Shrine in the history records held at Shimo Goryo-jinja Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、①農業税は最低課税限度額が存在せず、穀類作物の平年生産量を基準に課税されていたことから、貧困層にとって、より厳しい税制となっていたこと、②農業税には地方政府が自前で行うインフラ整備のための財源として、付加税を自由にかけることができたこと、③農業経営に係る費用負担は各家計の負担となっていること、等の必要経費が、都市部家計及び農村部の高所得家計に比べて農村部の低所得家計にとって大きな負担となり、農村部の貧困に拍車をかけた。例文帳に追加
Agriculture tax, for example, had been levied based on standard farm production? the amount of an average grain production ?regardless of each farm household’s income levels as minimum taxable income was not applied to farmers, a taxation system that makes poor households poorer. In imposing agriculture tax, China’s provincial governments have leeway in levying extra tax as a way of securing financial sources for infrastructure improvement. Furthermore, farm house holds have to shoulder various farming expenses on their own. All these necessary expenses have posed bigger financial burden to low-income earners in farm districts, compared with urban households and high-income earners in farm districts, worsening the poverty of rural areas in China. - 経済産業省
桁や梁等のように、エクステリア構築物どうしまたはエクステリア構築物と家屋とを連結する比較的荷重の大きな部材を、フレームを覆う板材の除去加工を行なうことなく取付け可能で、比較的軽量の部材は板材に直付け可能であり、このため施工が容易でかつ設計の自由度が上がり、変化に富んだ外観を得ることができるエクステリア構築物を提供する。例文帳に追加
To provide an exterior structure that is easily constructed while improving the degree of design freedom and acquiring variegated appearance by mounting members of relatively large load such as a girder, a beam, for connecting exterior structures to each other or connecting the exterior structure to a house, without carrying out removal machining of a plate for covering a frame, and mounting relatively lightweight members directly to the plate. - 特許庁
意味 | 例文 (19件) |
比家由のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |