1016万例文収録!

「bodyguard」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bodyguardの意味・解説 > bodyguardに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bodyguardを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

the Japanese emperor's bodyguard 例文帳に追加

天皇護衛の兵 - EDR日英対訳辞書

a bristling bodyguard 例文帳に追加

銃槍林立せる護衛兵 - 斎藤和英大辞典

The Premier's bodyguard was [were] waiting there. 例文帳に追加

首相の護衛がそこに待っていた. - 研究社 新英和中辞典

The bodyguard was wearing an earpiece.例文帳に追加

ボディーガードは、イヤホンをしていた。 - Tatoeba例文

例文

What I need is a bodyguard.例文帳に追加

私に必要なのは、ボディガードです。 - Tatoeba例文


例文

he is in the care of a bodyguard 例文帳に追加

彼は護衛の警護にあっている - 日本語WordNet

in ancient Japan, the position of head of the imperial bodyguard 例文帳に追加

近衛府の長官の地位 - EDR日英対訳辞書

the occupation of a bodyguard 例文帳に追加

ボディーガードという役目 - EDR日英対訳辞書

He became the chief of the bodyguard of the Shogun 例文帳に追加

御小姓組番頭となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kaishu KATSU, who was confident in OKADA's skill as his own bodyguard, made him become a bodyguard of Manjiro. 例文帳に追加

勝海舟が自分の護衛をした岡田の腕を見込んで万次郎の護衛につけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He keeps his myrmidons about him as a bodyguard. 例文帳に追加

彼の身辺にはいつも壮士が護衛として付いている - 斎藤和英大辞典

Tom has a personal bodyguard.例文帳に追加

トムには個人的なボディガードがいる。 - Tatoeba例文

the elite bodyguard of a Roman Emperor in ancient Rome 例文帳に追加

古代ローマのローマ皇帝のエリート護衛 - 日本語WordNet

a bully employed as a thug or bodyguard 例文帳に追加

凶悪犯またはボディガードとして雇用されるごろつき - 日本語WordNet

officer in the (ceremonial) bodyguard of the British monarch 例文帳に追加

英国王を(公式に)護衛する役人 - 日本語WordNet

a soldier who serves close to his lord in the capacity of a bodyguard or escort 例文帳に追加

君主の側近くに仕える兵 - EDR日英対訳辞書

in old Japan, an elder valet who acts as bodyguard to the crown prince 例文帳に追加

古代において,春宮坊の帯刀という,舎人の長老 - EDR日英対訳辞書

The singer engaged him as her bodyguard.例文帳に追加

その歌手は彼をボディガードとして雇った - Eゲイト英和辞典

It roughly corresponds to a bodyguard. 例文帳に追加

護衛官ぐらいに見ておけばそう大きくは外れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The American movie "The Bodyguard" is not a remake of "Yojinbo." 例文帳に追加

リメイクではないがアメリカ映画『ボディガード(映画)』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was umamawariyaku (bodyguard of a general) earning 150 goku (crop yields) in the Ako Domain. 例文帳に追加

赤穂藩では馬廻役150石。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a sort of body servant and bodyguard of Sir Isaac. 例文帳に追加

アイザック卿の使用人兼護衛だった。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Nagauji MORI served as Nobunaga ODA's bodyguard along with others including Ranmaru, his elder brother. 例文帳に追加

兄の蘭丸らと同様に織田信長の小姓の一人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was originally an umamawari (horse guards) for Nobunaga, but was selected as a member of the Aka horo shu (elite bodyguard unit). 例文帳に追加

信長の馬廻から赤母衣衆に抜擢された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Left and the Right Urin (bodyguard) armies that guarded the capital of Changan had less than 60,000 men. 例文帳に追加

一方首都長安を防衛する左右羽林軍は六万足らず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, oban had a role as the bodyguard which was later succeeded by ryoban. 例文帳に追加

この当時は後の両番のような親衛隊的側面も有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

so the company of the Twelve were thinned, the bodyguard of Penthesilea. 例文帳に追加

こうしてペンテシレイアの護衛の十二人の一団はまばらとなっていった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Especially Taketsune HORIBE (bodyguard, 200 koku), who was known to be a great swordsman in Edo, Yoshitsugu TAKATA's descendant Gunbe TAKATA, who was known for his spear skills (bodyguard, 200 koku), and Magodayu OKUDA (magistrate for arms and armor as well as a bodyguard, 150 koku), who came from the same sword school as Horibe, strongly suggested killing Kira Kozuke no Suke. 例文帳に追加

特に剣豪として江戸で名を馳せていた堀部武庸(馬廻役200石)、高田吉次の子孫であり槍の達人の高田郡兵衛(馬廻役200石)、堀部の剣の同門である奥田孫太夫(武具奉行馬廻役150石)などが強硬に吉良上野介の首級をあげるべきと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of the movie, "The Bodyguard" was also the English title for "Yojinbo" when it was released in the US. 例文帳に追加

また『ボディガード』の題名自体がアメリカ公開時の『用心棒』の英語タイトルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At around that time, Ryoma appointed the murderer in Kinnoto, Izo OKADA, to be a bodyguard for KATSU. 例文帳に追加

この頃、龍馬は勝の護衛に勤王党の人斬り・岡田以蔵をつけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Honnoji Incident in 1582, he fought to protect Nobunaga as his bodyguard but was killed in the battle. 例文帳に追加

信長の小姓の一人で、1582年の本能寺の変に際し、信長に最後まで付き従って戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Godaigo returned in triumph to Kyoto, Masashige greeted him in Hyogo to accompany him as a bodyguard. 例文帳に追加

後醍醐天皇が京へ凱旋する際、兵庫まで出迎え、同道警護についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Ieyasu united Mikawa Province, Mototada became a bodyguard of Ieyasu and fought as the leader of the troop under the direct control of Ieyasu. 例文帳に追加

家康の三河統一後、旗本先手役となり旗本部隊の将として戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, he assumed the positions of Otsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield), Kajiba mimawari (person in charge of surveying scene of a fire) and the chief of the bodyguard of the Shogun. 例文帳に追加

この間に御使番・火事場見廻・御小姓組番頭などに就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 29, 1635, he became chief of the bodyguard of the Shogun again and also served as wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu). 例文帳に追加

寛永12年(1635年)11月20日、再び小姓組番頭となり、若年寄を兼任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, he failed running the dojo, and he spent the rest of his life as Yojinbo (the bodyguard) of a merchant family 例文帳に追加

のちに道場経営に失敗し、商家の用心棒をしながら余生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Tenmanya, Kyutaro MIURA had as his bodyguard seven Shinsengumi members including Hajime SAITO and Kuwajiro OISHI. 例文帳に追加

天満屋で三浦休太郎の護衛に新選組の斎藤一、大石鍬次郎ら7名がついた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Governor of Tosa Province> "appointed as the lord of the domain on May 11, 1726 - retired on November 23, 1728"[Okoshogumi Bangashira (the chief of the bodyguard of the Shogun)] 例文帳に追加

土佐守>【享保11年5月11日藩主就任-享保13年11月23日隠居】〔御小姓組番頭〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After finishing a brief stint as a bodyguard in Istanbul, Bryan meets Lenore and Kim at his hotel. 例文帳に追加

イスタンブールで護衛としての短い仕事を終えた後,ブライアンはホテルでレノーアやキムと会う。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mortdecai and his dependable bodyguard, Jock (Paul Bettany), set out on a journey to find the painting.例文帳に追加

モルデカイと彼の頼りになる用心棒のジョック(ポール・ベタニー)は絵画を取り戻す旅に出る。 - 浜島書店 Catch a Wave

Daiei Motion Pictures produced a movie, "Zatoichi to Yojinbo"(Zatoichi and a Bodyguard, directed by Kihachi OKAMOTO in 1970) in which Shintaro KATSU played the lead and Toshiro MIFUNE appeared in it as a bodyguard dressed in a similar way as he was in "Yojinbo." 例文帳に追加

勝新太郎主演の大映映画に『座頭市と用心棒』(1970年岡本喜八監督)があり、三船敏郎が同じような衣装で用心棒として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

special police force in Nazi Germany founded as a personal bodyguard for Adolf Hitler in 1925 例文帳に追加

1925年にアドルフ・ヒットラーのための個人的な護衛として設立されたナチス・ドイツにおける治安部隊 - 日本語WordNet

He served as Tachiwaki Senjo (the head of the Imperial Prince's bodyguard) while the Emperor Reizei was still the Crown Prince, and then became Sayu no shogen (Lieutenant of the Right and the Left Division of Inner Palace Guards) when the prince ascended to the throne. 例文帳に追加

冷泉天皇が皇太子であった頃に帯刀先生(たちはきせんじょう)、天皇に即位すると左右の将監(しょうげん)なった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He calls himself Sanjuro KUWABATAKE (Toshiro MIFUNE) and hires himself out as a bodyguard to both groups, but actually he is carefully plotting to set them against each other 例文帳に追加

桑畑三十郎(三船敏郎)と名乗る彼は、両方の勢力に用心棒として売り込みつつ、巧みに同士討ちを仕組んでいく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this film MIFUNE plays a nameless bodyguard (in the film he says he forgot his name while wandering around various countries). 例文帳に追加

三船は本名不明の用心棒(劇中では「名前は諸国を放浪している間に忘れた」と語っている)を演じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under Koban, there were several sub-teams such as Kinjuban (a bodyguard for the shogun), Hisashiban (a person who keeps night watch under the eaves of building), and Moshitsugiban (a post to attend to visitors), and the powerful gokenins' sons were appointed. 例文帳に追加

小番の中にも近習番・廂番・申次番などが設けられ、有力御家人の子弟が任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the assault on Isami KONDO, planned by the remaining group of Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums, and also called Kodai-ji Temple party) on January 12,1868, he was traveling along with KONDO as a bodyguard. 例文帳に追加

同年12月18日(旧暦)、御陵衛士(高台寺党)残党による近藤勇襲撃では近藤の護衛として同行していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a child of Okurakyo-no-tsubone, who had served as wet-nurse to Hideyoshi TOYOTOMI's concubine Yodo-dono (Lady Yodo), he served as Umamawarishu (bodyguard) with a stipend of 3,000 koku given from Hideyoshi. 例文帳に追加

豊臣秀吉の側室・淀殿の乳母である大蔵卿局の子に当たる関係から、秀吉に約3000石の馬廻衆として取り立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the fierce sword fighting in the Tenmaya Incident of December 1867, along with other members including Hajime SAITO, Oishi was assigned as a bodyguard for a feudal retainer of Kishu Domain Kyutaro MIURA. 例文帳に追加

また12月の天満屋事件では乱闘の斬り合いの中、紀州藩士 三浦休太郎の護衛の任務を斎藤一らと共に果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since then, he successively appeared in the movies directed by Kurosawa: "Ikiru" (To Live) (1952), "Seven Samurai" (1954) and "Yojinbo" (The bodyguard) (1961). 例文帳に追加

以降、『生きる(映画)』(1952年)『七人の侍』(1954年)『用心棒』(1961年)をはじめ、黒澤作品の常連として出演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS