小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > まいはらにし6ちょうめの解説 

まいはらにし6ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「まいはらにし6ちょうめ」の英訳

まいはらにし6ちょうめ

地名

英語 Maiharanishi 6-chome

前原西丁目


「まいはらにし6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 98



例文

私は、10月3日から6日間の日程で、ドイツ、フランス、イギリスに出張して、金融・郵政の当局者等と面会を行ってまいりました。例文帳に追加

For six days from October 3, I visited Germany, France and the United Kingdom to meet with officials of the financial and postal authorities.発音を聞く  - 金融庁

長は明治7年6月に、台湾征討について西郷、桐野利秋の見解を聞きに杉村(寛)、陸と鹿児島入りしている。例文帳に追加

In June of 1874, Cho entered Kagoshima with Hiromasa SUGIMURA and Kuga; and they intended on carrying out their mission, to receive the opinion on the Taiwan conquest from Saigo and Toshiaki KIRINO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、揺動爪28、32が爪歯車5、に噛合いながら爪歯車5、を回転し、各爪歯車5、が巻き取り方向に回動し、ワイヤーロープ7、8を所定量だけ巻き取り、緊張させて車椅子を床4に固定する。例文帳に追加

Thus, rocking pawls 28 and 32 rotate the ratchet wheels 5 and 6 in the state of being engaged with the ratchet wheels 5 and 6, the ratchet wheels 5 and 6 are rotated in a wind-up direction to wind the ropes 7 and 8 by a prescribed quantity to stretch them to fix the wheelchair to a floor 4. - 特許庁

回路基板5を挟んで下側に撮像素子を設定して、上側には撮像素子からの画像信号を表示するための表示素子4を設定し、1枚の回路基板5を共用するようにしたことが特徴である。例文帳に追加

This digital camera has an imaging element 6 on a lower side and a display element 4 for displaying an image signal from the imaging element 6 on an upper side across the circuit board 5, and thus uses the one circuit board 5 in common. - 特許庁

波長可変レーザ媒質1と高反射ミラー3との間の光軸上に、波長可変レーザ1側から順次、対向する2枚の偏向選択型反射鏡4、5とあらかじめ定められた方向に可動する波長同調素子とを配置する。例文帳に追加

In the device, two polarization selecting type reflection mirrors 4, 5 opposing each other and a wavelength tuning element 6 movable in the prescribed direction are arranged on an optical axis between a wavelength variable laser medium 1 and a high reflection mirror 3 in the order from the medium 1 side. - 特許庁

次に、鴎外が白米飯を擁護したことが陸軍の脚気惨害を助長したという批判については、日露戦争当時、麦飯派の寺内正毅が陸軍大臣であった(麦飯を主張する軍医部長がいた)にもかかわらず、大本営が「勅令」として指示した戦時兵食は、日清戦争と同じ白米飯(精白米6合)であった。例文帳に追加

As for the criticism that Ogai worsened the beriberi disaster by insisting on polished rice, although the Minister of Army during the Russo-Japanese War, Masatake TERAUCHI, supported the use of barley rice (the director of military insisted on it), the Imperial headquarters themselves instructed the supply of polished rice (6 go) to soldiers by the Imperial edict, just like in the Sino-Japanese War.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二つの枚葉紙保持機構から形成される受け渡し領域の下側に、案内面を有して空気圧による調整が可能な枚葉紙ガイド装置10を、枚葉紙搬送面と所定距離空けて胴本体に設ける。例文帳に追加

A feeding paper sheet guide device 10 is provided having a guide surface and free to adjust by air pressure on a drum main body 6 separately from a feeding paper sheet carrier surface by a specified distance on the lower side of a receiving and delivery region formed of two feeding paper sheet holding mechanisms. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「まいはらにし6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 98



例文

予め、A(B)が登録キー8_1 (8_2 )を押しながら、「おとうさん」(「おかあさん」)とマイで音声入力すると、特徴抽出部10が特徴パラメータを抽出し、登録部12が記憶部11に使用者識別情報として登録する。例文帳に追加

When A (B) input a voice 'father' ('mother') with a microphone 6 in advance while A (B) presses a registration key 81 (82), a feature extraction part 10 extracts a feature parameter, and a registration part 12 registers the parameter in a storage part 11 as user identification information. - 特許庁

磁性材からなる発熱体5を8枚の分割プレートで構成し、これら分割プレートを非磁性材からなる鍋本体2底面に接合して分割プレートが鍋本体2底面に円形に配置されたIH調理用鍋1とする。例文帳に追加

A heating unit 5 made of magnetic material is composed of eight sector plates 6, and these sector plates 6 are joined to the bottom surface of a cooking pot body 2 made of non-magnetic material and form an induction heater(IH) cooking pot 1 having the sector plates 6 disposed in circular shape at the bottom of the cooking pot body 2. - 特許庁

入力光ファイバ1aからの光を各波長域の光に分波する反射型グレーティング4と、各波長域の光を反射する複数のマイクロミラーと、反射型グレーティング4からの光を結像させてマイクロミラーに導くと共に、マイクロミラーからの反射光をコリメートするリトローレンズ7とを備えている。例文帳に追加

The optical switch includes a reflective grating 4 for branching light from an input optical fiber 1a into a light beam of a respective wavelength band, a plurality of micro-mirrors 6 for reflecting the light beam of the respective wavelength band, and a littrow lens 7 that images light from the reflective grating 4 to guide to the micro-mirrors 6 and that collimates the reflected light from the micro-mirrors 6. - 特許庁

平均値検出部12では、ゲート部11から出力される映像信号の特徴量を求め、制御マイコン18は、その特徴量に基づいてバックライト光源の発光輝度を可変制御する。例文帳に追加

The mean value detection part 12 obtains the feature quantity of the image signal outputted from the gate part 11, and, based on the feature quantity, the control microcomputer 18 performs the variable control of light emission luminance of a backlight source 6. - 特許庁

このエアバッグ2の膨張展開により、エアバッグ2は車体側部の内面aと乗員との間の比較的狭い空間内を迅速に、しかも滑らかにかつ確実に膨張展開する。例文帳に追加

The air bag 2 is thereby inflated and developed rapidly, smoothly and positively in a relatively narrow space between an occupant and the inner surface 6a of the vehicle body side part 6. - 特許庁

なお開戦時、麦飯派の寺内正毅が陸軍大臣であった(麦飯を主張する軍医部長がいた)にもかかわらず、大本営が「勅令」として指示した戦時兵食は、日清戦争と同じ白米飯(精白米6合)であった。例文帳に追加

In spite of the fact that Masatake TERAUCHI, an advocate of rice boiled with barley, was the Minister of Army (There was a high-ranking army surgeon who recommended rice boiled with barley); however, the rations provisioned by the Imperial headquarters through an "imperial edict" was cooked rice (Six Go of polished rice) which was the same as in the Sino-Japanese War (1894-'95).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光源から出射された光は、マイクロフライアイレンズ2、透過率分布マスク3及びコリメータレンズ4を透過し、所望の照度に調節された後にマイクロレンズ基板の感光性樹脂を露光する。例文帳に追加

The light emitted from the light source is transmitted through the mask 3 and the lens 4 and after the light is adjusted to desired illuminance, the light exposes the photosensitive resin of a microlens substrate 6. - 特許庁

例文

前記突起2内に当該突起2を支持する支持部材5が埋設されており、この支持部材5は、平板状のベース部と、このベース部から立設され、前記抗張体4の埋設方向と平行な壁面を有する壁部7とで構成されており、かつ、前記ベース部は前記抗張体4の接地側に配設されている。例文帳に追加

Supporting member 5 to support the projections 2 are buried in the projections 2, these supporting members 5 are constituted of flat plate type base parts 6 and wall parts 7 erected from the base parts 6 having wall surfaces in parallel with the burying direction of the tension member 4 and the base parts 6 are arranged on the grounding side of the tension member 4. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
前原西6丁目 日英固有名詞辞典

まいはらにし6ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS