小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > りょくえんなか2ちょうめの解説 

りょくえんなか2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「りょくえんなか2ちょうめ」の英訳

りょくえんなか2ちょうめ

地名

英語 Ryokuennaka 2-chome

中2丁目


「りょくえんなか2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

味付海苔1は、海苔本体の片面に、加熱による焦げ目を有する醤油ベースの調味料3と、調味料3の中に部分的に埋没しかつ部分的に露出した粒状体からなる食塩4とが付着してなる。例文帳に追加

This seasoned laver 1 is obtained by making a soy sauce-based seasoning 3 providing a scorch mark with heating and common salt 4 composed of a granular material partially embedded in the seasoning 3 and partially exposed to the surface adhere to one surface of the laver body 2. - 特許庁

常温で気化可能な蚊取り殺虫薬液4を収容した薬液収容部と、この薬液収容部に連通状に接続して、蚊取り殺虫薬液4を毛細管移動させて表面部7cから気化・放散可能な薬液放散部7とからなることを特徴とする。例文帳に追加

The portable mosquito repellent comprises the container 2 which is filled with a mosquitocide solution 4 that vaporizes at normal temperature and the mosquitocidal solution vaporizer 7 that is communicated to the container 2 so that the chemical solution moves through the capillaries and vaporizes and diffuses from the surface 7c. - 特許庁

エンジン1と関連する排気再循環装置用の排気ガス冷却器5は、電子制御式流量制御弁0が、エンジン1の中を通る冷却液の流れを制限するために閉じられた時にはいつでも、排気ガス冷却器5の中を通る冷却液の流量を自動的に増大するよう、流量調節電磁弁0の上流位置から冷却液供給を受けるように構成される。例文帳に追加

An exhaust gas cooler 5 for an exhaust recirculation device related to the engine 1 is adapted to receive a supply of the coolant from a position located upstream of an electronically controlled flow control valve 2, 20 so that, when the electronically controlled flow control valve 2, 20 is closed to restrict the flow of the coolant through the engine 1, a flow rate through the exhaust gas cooler is automatically increased. - 特許庁

汚濁液貯留タンクが、汚濁液を貯留する膨張収縮可能な内容器1と、内容器1を収容しかつこの内容器1を加圧して収縮させるための加圧空間Pを形成する外容器と、内容器1の内部に挿入された有孔管3とを有する。例文帳に追加

A pollution liquid storage tank 2 has an inner expandable/ contractible container 21 for storing the pollution liquid, an outer container 2 for housing the inner container 21 and forming a pressurizing space P for pressurizing and contacting this inner container 21 and a porous tube 23 inserted into the inner container 21. - 特許庁

入力指示器1の先端部に設けられた超音波発生手段は、一軸延伸分極フィルムからなる圧電フィルムから両端が開放された中空の角錐台形に形成され、その圧電フィルムの超音波発生面が指示器1の軸方向に対して傾斜している。例文帳に追加

An ultrasonic generating means 2 formed at the top end part of an input indicator 1 is formed like a hollow pyramidal trapezoid whose both edges are opened from a piezoelectric film constituted of a uniaxial extended polarization film, and the ultrasonic generation face of the piezoelectric film is inclined to the axial direction of the indicator 1. - 特許庁

栽培箱の内部に敷き詰められた砂礫層Sの中に、球根状の大蒜Aから取り出した大蒜片A1を埋め込んだ後、大蒜片A1が生長するのに必要な成分(有機肥料)が含まれる養液水Wを砂礫層Sの下層側へ供給する。例文帳に追加

The method for cultivating garlic comprises: burying a garlic piece (A1) taken from a bulbous garlic (A) into a gravel layer S spread all over the inside of a cultivation box 2; and thereafter supplying nutrient solution W containing components (organic fertilizer) necessary for growth of the garlic piece (A1) to the lower layer side of the gravel layer S. - 特許庁

例文

下面にEL層が形成され複数の可動接点4が貼付されたベースフィルム11を、柔らかく、延性のある熱可塑性ポリウレタンで形成することによって、下面にEL層が形成されている場合でも、軽快なクリック感が得られ、良好な感触での操作が可能な可動接点体及びこれを用いたスイッチを得ることができる。例文帳に追加

The movable contact unit and the switch using it, wherein the light click feeling is provided and the operation with good feeling is allowed, can be provided by making a base sheet 11, which has an EL layer 2 formed on its under surface and is affixed with a plurality of movable contacts 4, of soft and ductile thermoplastic polyurethane even where the EL layer 2 is formed on the under surface. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「りょくえんなか2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

このゴム組成物を加硫成形してなるゴム製品であって、00%伸長時の引張応力M_00が15kgf/cm^(14.7×10^5Pa)以下で、引張強度比M_00/M_100、M_300/M_00、及びM_400/M_300がいずれも.0以下であるゴム製品。例文帳に追加

The rubber product is obtained by vulcanizing and molding the rubber composition, tensile stress M_200 at 200% elongation is15 kgf/cm^2 (14.7×10^5 Pa) and tensile strength ratios M_200/M_100, M_300/M_200 and M_400/M_300 are each ≤2.0. - 特許庁

例えば、幼保一元化は今でもなかなか(進んでいませんが)、(当時)保育園(の団体)は2つに分かれておりまして、橋本龍太郎さんがおられた方と、(私は)全国私立保育園連盟の応援団長でした。保育園というのは児童福祉法で厚生省の所管で、幼稚園というのは学校教育法で文部省の所管でした。ご存じのように福祉に欠けるということが児童福祉法ですから、確か記憶が正しければ3,000億円、4,000億円ぐらい保育園には予算がございます。幼稚園と保育園は大体同じくらいの生徒を相手にしますが、幼稚園は10分の1以下で300億ぐらいでして、これは言うのは簡単ですけれども、自由民主党の時代にお互いの族議員がつきまして、こども園を作ろうとかという話があった時代もあります。今やっていますけれども、私自身、私立保育園連盟の応援団長をしていましたので、それは本当に簡単ではないです。例文帳に追加

For example, little progress has been made in efforts to integrate kindergartens and nursery schools. Formerly, there were two umbrella organizations for nursery schools. One of them had Mr. Ryutaro Hashimoto (a former Prime Minister) as a guardian, while I was supporting the Japan Private Nursery School Association. Nursery schools, governed by the Civil Welfare Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Health and Welfare, while kindergartens, governed by the School Education Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Education. It is easier said than done. In the era of LDP government, there was a proposal to create a new type of facilities for children, as the two organizations had their respective supporters among lawmakers. Although efforts to integrate kindergartens and nursery schools are now under way, it is not easy, as I know from my experience as a supporter of the Japan Private Nursery School Association.発音を聞く  - 金融庁

本発明の非水溶液系電池1は、次式(1): −(NH−CS−CS−NH)− ・・・(1)で示される構造単位を有し、リチウムイオンと結合可能であるルベアン酸またはルベアン酸ポリマを含む電極を正極とし、リチウムイオンの吸蔵および放出が可能な活物質を含む電極を負極3としたことを特徴とする。例文帳に追加

This nonaqueous solution based battery 1 has a structural unit expressed by a formula (1):-(NH-CS-CS-NH)-, and an electrode containing rubeanic acid or rubeanic acid polymer capable of bonding to lithium ion is used as a positive electrode 2 while the electrode containing an active material capable of storing and releasing the lithium ion is used as a negative electrode 3. - 特許庁

景気対策に関連してなのですが、今般、金融庁で証券優遇税制をまとめられましたが、高齢者(高齢者投資非課税制度)、小口(小口の継続的長期投資非課税制度)の2本柱で1,360億円ほどの減税効果があると試算されているようですが、赤字国債もささやかれる中で、財政の問題として証券を優遇することへの減収、それと実際の財政規律をどのように解決していこうというお考えでしょうか。例文帳に追加

Regarding economic stimulus, the FSA has recently worked out a plan for preferential tax treatment of securities investment, and the plan comprises two pillars, namely preferential treatment for elderly people (tax exemption for investment by the elderly) and preferential treatment for small-lot investors (tax exemption for long-term investment by small-lot investors), which would lead to tax reduction of an estimated 136 billion yen, as I understand it. Amid the rumors about possible issuance of deficit-covering government bonds, how do you plan to cope with the fiscal problem of a revenue decline caused by the preferential tax treatment for securities investment, and how do you intend to resolve the issue of fiscal discipline?発音を聞く  - 金融庁

ですから、やっぱり日本国も戦後65年たちまして、各省庁が縦割りで物凄い権限を持っており、総理大臣をした政治家でもうまくいかなかったのです。幼稚園連盟の方の応援団長は森喜朗さんで、保育園の方は基本的に橋本龍太郎さんでした。保育園は2つに分かれていましたから、橋本龍太郎さんと私がやっていました。私の経験として、自由民主党の時代は縦割り行政というのは凄まじく、本当に役所の壁というのは厚かったのです。それが結局、政権交代に結びついたというようなところも、私は現実に与党、野党、与党を経験した人間としてあると思います。国民目線に対して、色々と政権交代を、ご批判されることもありますし、ご批判は率直に受けますけれども、やはりそういったことは、今の政権交代でやっていくべきことだと思っています。例文帳に追加

As individual ministries and agencies have maintained strong powers in their areas of jurisdiction over the 65 years since the end of World War II, politicians, even the Prime Ministers, did not succeed in tearing down the wall of sectionalism. Mr. Yoshiro Mori (a former Prime Minister) supported the umbrella organization for kindergartens, while nursery schools basically had the support of Mr. Ryutaro Hashimoto. As nursery schools were divided into two groups, Mr. Hashimoto supported one of them and I supported the other. From my experience, I know that there was fierce sectionalism during the era of LDP government and the wall that separated ministries was really thick. I have the impression, based on my experience of spending my time in a governing party, an opposition party and a governing party again, that that situation has eventually led to the change of government. While I am ready to accept criticism straightforwardly, I believe that this must be done from the standpoint of the people following the change of government.発音を聞く  - 金融庁

ご存じのように、東京電力は大変大きな社債を発行していますし、それから、これは確か1,800億円ぐらい、ヨーロッパの市場でも東京電力は社債を発行していますし、それから民間の金融機関から多額のお金をお借りしておられるようですから、やはりそういった意味で、この5月13日の合意文書の中にもきちんと三つ入っておりまして、第1に、適切な損害賠償のための万全の措置、第2に、東京電力福島原子力発電所の状態の安定化及び事故処理に関係する事業者等への悪影響の回避、もう一つが、国民生活に不可欠な電力の安定供給ということと併せて、一定期間後に被災者、被害者救済に遺漏がないか、電力の安定供給が図られているか、金融市場の安定が図られているか、こういうことを文書にもきちんと、私は強く主張して入れていただいた経緯もございます。例文帳に追加

As you know, Tokyo Electric Power issues a very large amount of corporate bonds. In the European market, the company has issued corporate bonds totaling around 180 billion yen and it also borrows a large amount of loans from private financial institutions. The written agreement adopted on May 13 refers to three important points. We must, first, take measures to ensure appropriate damage compensation, second, prevent adverse effects on business operators involved in the stabilization of the situation of Tokyo Electric Power's Fukushima Nuclear Power Station and the handling of the accident and, third, ensure the stable supply of electricity, which is essential to the people's lives. The agreement also refers to the need to check, after a certain period of time, whether adequate support is provided to disaster victims, whether the stable supply of electricity is maintained, and whether the stability of the financial market is maintained, as I strongly insisted on the inclusion of this in the agreement.発音を聞く  - 金融庁

例文

このように、近年、企業に雇用される人々の意識が一般的にはリスク回避的になり、開業希望率が減少していることと、第2章で述べたような、近年の労働市場の変化等との関係については、〔1〕1990年代まで大企業を中心とする年功賃金制が「日本的雇用慣行」として定着していると認識され、人々の予想する将来賃金が上昇してきたこと、〔2〕1990年代のデフレ経済の悪影響がまず自営業等の小規模な企業から破産・廃業の増加等の形で現れ、人々の予想する自営業の所得が顕著に低下しリスクが顕著に増加したこと、〔3〕大企業の被雇用者に本格的な雇用調整が及んだのは1990年代後半であったことから、将来の予想賃金が低下するにはかなり時間がかかったこと、〔4〕定年退職後の収入については、「日本的雇用慣行」の下でも不安定性があることが早くから認識され、また、1990年代に企業が中高齢層のリストラを進め高齢者の転職市場は厳しい状況が続き、50歳代の賃金については大企業でも比較的早くから調整が進んだことから、中高齢者にとっては転職と比較して開業することの機会費用が下がった可能性があること、また、この年代の人々はバブル崩壊による持ち家価格の低下等の影響を被ることが比較的少なかったこと等が指摘できる。例文帳に追加

People employed by enterprises have thus generally grown more risk averse in recent years. Regarding the relationship between the decline in the prospective entry rate and recent changes in the labor market such as those described in Chapter 2, attention may be drawn to the following: (1) the seniority-based pay systems found primarily at large enterprises up to the 1990s were recognized as having become entrenched as "Japanesestyle employment practices," and the future wages expected by people rose; (2) the negative effects of the deflationary economy in the 1990s first manifested themselves in the form of an increase in bankruptcies and exits among small enterprises such as the selfemployed, and there was a conspicuous decrease in the incomes and a conspicuous increase in the risks of selfemployment expected by people; (3) as full-fledged employment adjustment did not really impact on employees of large enterprises until the latter half of the 1990s, it took considerable time for future expected wages to fall; and (4) the instability of income after mandatory retirement even with "Japanese-style employment practices" has long been recognized, enterprises restructured their middle-aged and older workers in the 1990s, conditions in the elderly reemployment market remained severe, and wages of employees in their fifties underwent adjustment from a comparatively early stage, creating the possibility that for the middle-aged and elderly, the opportunity cost of entry compared with changing jobs has fallen, in addition to which people in this age group were comparatively less affected by the effects of the collapse of the bubble, such as the decline in home prices. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

1
Ryokuennaka 2-chome 日英固有名詞辞典

2
緑苑中2丁目 日英固有名詞辞典

りょくえんなか2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS