小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

保己日の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「保己日」の英訳

保己日

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ほみかHomikaHomikaHomikaHomika

「保己日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 58



例文

常生活は質素を旨とし、自を律すること峻厳にして、天皇としての威厳の持に努めた。例文帳に追加

His policy of his everyday life was to live frugal and disciplined himself strictly, he tried to keep his authority as an emperor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の任命に対する専門家の承諾書は関係の管理ファイルに存され,当該専門家は20以内に任務を開始するものとする。例文帳に追加

Acceptance of the appointment by the expert shall be recorded in the respective file and his office shall be carried out within a period no longer than 20 days.発音を聞く  - 特許庁

朝用分(ちょうようぶん・朝要分)とは、本の南北朝時代(本)に南朝(本)が兵粮と財政収入確のために自の支配下の寺社領地などに臨時にかけた課税のこと。例文帳に追加

Choyobun refers to the taxation that the Southern Court temporarily imposed on the territories of temples and shrines under their control in order to secure provisions and revenue during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本の買主が、中国国内の売主から税物流園区渡し条件で商材を調達し、自資産として税物流園区に管・再包装等をした後に、必要に応じ本国内の目的地に出荷する方式である。例文帳に追加

Buyersconsolidation is a system whereby, for example, Japanese buyers procure goods from sellers in China on condition that the goods are delivered to a bonded logistics park. After storing the goods in the bonded logistics park as its own asset and repackaging, the buyer ships the goods to destinations within Japan as necessary. - 経済産業省

本の売主が、商材を自資産として税物流園区に管しておき、中国国内の買主から注文があった都度、輸入通関して出荷する方式である。例文帳に追加

Bonded stock is a system whereby the Japanese seller stores goods in a bonded logistics park as its own asset, and when orders are received from buyers within China, the goods pass through import customs and are shipped. - 経済産業省

まず、グループA(バンド等)に属するメンバは、予め自有するユーザ端末104,108,112を介して、自の利用可能なエリア(地理的範囲)と、空き時と、レンタルを希望する楽器や機材等とをサーバ102に登録しておく。例文帳に追加

Firstly, member working for a group A (the band, or the like) register, through an involved user terminals 104, 108, 112, a member's available area (geographical range), the open date and time, and a musical instrument, equipment, and the like desired rental on a server 102. - 特許庁

例文

しかし、現実的に本の経験からしますと、あのときには国内(業務のみを行う銀行の)自資本(比率)が4%、国際事業をする(銀行)の(自資本比率)は8%とバーゼルの決まりがあったのですが、そうなりますと銀行が猛烈な勢いで自資本を確するために貸し渋り・貸し剥がしをするのです。例文帳に追加

However, according to Japan's experiences, banks considerably tightened their credit stance in order to secure sufficient capital so that they could comply with the Basel regulation at that time, which required banks focusing on domestic businesses to have a capital adequacy ratio of at least 4% and banks engaging in international businesses to have a capital adequacy ratio of at least 8%.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「保己日」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 58



例文

宿泊室扉用リーダライタ4は、カードキー1から読み出したキー番号と、自持しているキー番号とが一致しているときには、宿泊室の扉10の施錠及び解錠を行うとともに、カードキー1に1又は翌の有効期限データを書き込む。例文帳に追加

A lodging room door reader/writer 4 locks and unlocks a door 10 of a lodging room when a key number read out from the card key 1 coincides with the other key number held by a lodger and further the available period data of one day or the following day is stored in the card key 1. - 特許庁

(4) 訂正された翻訳文の公告前にラトビアの領域において,最初に公告された特許出願及び特許の翻訳文に基づく護の範囲を侵害することなく,善意で,自の事業において若しくは自の事業での必要性のために当該発明を実施したか又は当該実施に必要な準備作業を行った者は,その後も,妨害を受けることなくかつ特許所有者に報酬を支払うことなく,自の事業において又は自の事業での必要性のために当該発明を実施することができる。ただし,発明の実施の範囲が拡大されないことを条件とする。例文帳に追加

(4) The person who in the territory of Latvia prior to the date of publication of the corrected translation, without infringing the extent of protection granted by the initially published patent application and patent translation, in good faith used the invention in his or her undertaking or for the needs of his or her undertaking or carried out preparatory works necessary for such use, is entitled to use the relevant invention further on in his or her undertaking or for the needs of his or her undertaking without hindrance and without paying remuneration to the proprietor of the patent, if the scope of use of the invention is not extended. - 特許庁

(1)申請人は,登録有者から反対陳述書を受領したから2月以内に,自の申請を裏付けるために提示することを希望する証拠を法定宣言の方法で登録官に提出し,同時にその証拠の写しを登録有者に送付する。例文帳に追加

(1) Within 2 months from the date the applicant receives the counter-statement from the registered owner, the applicant shall file with the Registrar such evidence by way of a statutory declaration as he may desire to adduce in support of his application and shall, at the same time, send to the registered owner a copy of that evidence. - 特許庁

埼玉県子ども会育成連絡協議会が発行した『さいたま郷土かるた』の「に」の項目は「本の産業育てた渋沢翁」となっており、畠山重忠、塙一と並ぶ埼玉を代表する偉人として、3人札(役札:3枚そろえると10点)に選出されている。例文帳に追加

The Ni item of "Saitama Local Caruta Card" published by the liaison council for rearing children in Saitama Prefecture is "Mr. SHIBUSAWA who raised Japanese industry" and was selected as one of the three cards (role card: 10 points when the three cards are gathered) of great men representing Saitama as well as Shigetada HATAKEYAMA and Hokinoichi HANAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この、いわゆるコア・ティア1(自資本の基本的項目のうち普通株、内部留等)に照らしたときに、本の銀行がどうなのかという点に関しましては、これは恐らく銀行ごとに、だいぶばらつきのある話ではないかと思っております。例文帳に追加

The capital status of Japanese banks in terms of the so-called Tier I core capital (common shares and internal reserves are among basic items of capital deemed to be the Tier 1 core capital) probably varies significantly from bank to bank.発音を聞く  - 金融庁

比較的短時間で変化する電界バー41の表示部分をピクトタイブLCDエリア51とし、ゆっくり変化する電池残量42の表示部分と、ほとんど変化しないキャリア名43の表示部分、及び付44の表示部分を、自持型LCDエリア52とする。例文帳に追加

The display part of an electric field bar 41 changing in a relatively short time is turned to a picto-type LCD area 51 and the display part of a slowly changing battery residual amount 42, the display part of a hardly changing carrier name 43 and the display part of a date 44 are turned to a self holding type LCD area 52. - 特許庁

排水時の自サイホン現象の発生を防止して、適正な封水量を確して悪臭の発生を防止するとともに、排水騒音の発生を防止することにより、常頻繁に使用される洗面器が使用者に不快感を与えることのないものに改良すること。例文帳に追加

To provide an improve drainage section of a washbasin capable of preventing the self-siphoning action occurring when discharging waste water and thereby always keeping appropriate volume of sealing water for blocking the unpleasant odor and noise and preventing the users of the washbasin, frequently using it in everyday life from feeling unpleasant. - 特許庁

例文

スイスEPAを担し、認定輸出者による自証明制度を可能とするため、このような状況を踏まえ、「経済連携協定に基づく特定原産地証明書の発給等に関する法律の一部を改正する法律案」を2009年3 月に国会に提出した。例文帳に追加

In order to guarantee the Japan-Swiss EPA and enable the self-certificate system by accredited exporters to work, the government submitted the "Draft Bill for Partial Amendment of the Act on Issuance of Certificate of Origin under Economic Partnership Agreement" in March 2009. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「保己日」の英訳に関連した単語・英語表現

保己日のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS