小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「入った理由は?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「入った理由は?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

すぐにイヌ小屋に入っている理由が知れわたり、みんなは心打たれました。例文帳に追加

Soon the inward meaning of it leaked out, and the great heart of the public was touched.発音を聞く  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

二つの理由で、この告白では科学的な枝葉に深く入っていかないようにしようと思う。例文帳に追加

For two good reasons, I will not enter deeply into this scientific branch of my confession.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

しかし、日露戦争後の不況期に入ったことを理由に板谷蔵相によって予算は削減され、設立は絶望的となった。例文帳に追加

Finance Minister Itaya reduced the budget due to a recession after Japanese-Russo War and it was impossible to establish the universities.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも角が入っ理由は、三十三間堂での通し矢で強弓を数多く引けるように改良されたため)。例文帳に追加

Originally, the tsuno was inserted to make improvements for drawing many strong bows in Toshiya at Sanjusangendo Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同郡に入った新政府軍が戦乱を理由とした年貢の半減に応じた結果、間もなく鎮圧された。例文帳に追加

The new government army, which proceeded into the country, accepted the reduction of nengu (land tax) by half because land tax reduction was the cause of the disturbance, and in time the uprising calmed down.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 正当な理由なく、外部通勤作業を行う場所以外の場所に立ち入ってはならないこと。例文帳に追加

(iii) No sentenced person shall, without just cause, enter a place other than the place where he/she engages in the outside work with commute travels;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうしたことを理由として古くは室町時代の注釈書である『源氏物語聞書』、近代に入ってからは与謝野晶子により、さらには池田亀鑑らによってしばしば後挿入説・後記説が唱えられている。例文帳に追加

It is one of the reasons why the Theory of Later Insertion or Postscript has been advocated from ancient times by many people and books, including "Genji monogatari kikigaki" (commentaries in the Muromachi period), Akiko YOSANO, Kikan IKEDA, and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享徳の乱初期には相国寺鹿苑院の喝食だったが、後に何らかの理由で還俗して扇谷上杉家の領国支配の一翼を担い、相模国七沢要害(現神奈川県厚木市)に入った。例文帳に追加

In the beginning of the Kyotoku War, Tomomasa was a postulant in Rokuonin of the Shokoku-ji Temple, but later he quit the priesthood for some reason, took part in dominating the territory of the Ogigayatsu Uesugi family, and entered the Nanasawa Fort in the Sagami province (the present Atsugi City, Kanagawa Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父が宇治田原(現在の京都府綴喜郡宇治田原町)の木村家に夫婦養子に入った後、理由あって上林家に戻ったが、そのとき鹿蔵のみ木村家に残されたという。例文帳に追加

While his father was once adopted by Kimura family in Ujitawara (present Ujitawara-cho, Tsuzuki County, Kyoto Prefecture) along with his wife, later both returned to the original Uebayashi family for some reason; on this occasion, only Rokuzo was left under the custody of the Kimura family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、エレベータ制御装置8は、乗りかご5が戸閉動作ゾーンに入ったか場合には戸閉動作処理を行ない、ドアゾーン内で正常に戸閉された場合で、停電からの復帰の有無を判定し、何らかの理由でドアゾーン内で戸閉しきれなかった場合には、運転を即座に停止する。例文帳に追加

Then, the elevator control device 8 performs a door closing operation processing when the car 5 comes within a door closing operation zone, determines whether the recovery of power from the power failure is present or not when the door of the car is normally closed within a door zone, and immediately stops the operation when the door cannot be fully closed within the door range for some reason or other. - 特許庁

昭和に入って日本史学者の桑田忠親が北政所の自筆消息(手紙)の自署が「ね」一文字であることを理由に彼女の名は本来は「ね」(通称では接頭辞「於(お)」をつけて「おね」)であり、「ねね」は「太閤記」などによる誤記であるという説を唱えた。例文帳に追加

After entering Showa period, Tadachika KUWATA, a scholar of Japanese history, pointed out that the signature in Kita no mandokoro's autograph letters was only a hiragana character of 'Ne', and advocated the theory that her name was originally 'Ne' and usually called as 'O-ne' with a prefix 'o', and 'Nene' was an error in writing in 'Taikoki', etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20世紀後半に入ってから、ヨーロッパの君主国のほとんどが男系女子や女系(父は臣民でもよい)にも王位継承資格を与えるようになったが、このような改革の多くは「男女平等」をその理由とし、必ずしも男系男子の不足とは関係がない。例文帳に追加

After the latter half of the twentieth century, a male-line female or a female-line male/female (his/her father can be a subject) is entitled to succeed the throne in most European monarchies; such reform was carried out for `Equality of the Sexes,' so, not always connected to shortage of male-line male.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、組み立てメーカーへの供給拠点や第三国輸出拠点といった供給面の項目が有望理由の上位にあげられていること、次に比較国を含め唯一「物的インフラ面」の項目が有望理由5 位に入っており、かつ「物的・制度的インフラ面」の項目が課題項目の上位にあげられていないこと、最後に課題項目として労働コスト上昇以外にも人材確保の困難さといった「人材面」の課題が多くあげられていることである。例文帳に追加

(1)Supply aspect such as supply base to assemblers and export base to third countries is ranked high as the reason for listing Thailand as promising.(2) Physical infrastructure is ranked fifth as the reason for listing Thailand as promising: the only country ranked high among those countries in comparison .Furthermore, "physical and institutional infrastructure" is NOT ranked high as an associated issue. Furthermore, "physical and institutional infrastructure" is NOT ranked high as an associated issue. (3)Human resource aspects, such as difficulty in securing labor force, are ranked high as an issue in addition to rising labor costs. - 経済産業省

欧州中央銀行が利上げをしたということです。理由はインフレ懸念ということなのですが、このところサブプライム問題、原油高騰の段階から具体的にインフレ対応ということで、当局が動き出したということで新しい段階に入ってきたと思うのですが、先ほども言及されていましたが、大臣の世界経済のご認識を改めてお願いしたいと思います。例文帳に追加

The European Central Bank (ECB) has carried out an interest rate hike, citing concerns about inflation as its reason for doing so. I think that now that the authorities have started to take specific action regarding inflation, we are witnessing a new stage, beyond the subprime mortgage problem and the crude oil price surge. Although you may have already talked about this, could you tell me again about how you view the condition of the global economy?発音を聞く  - 金融庁

法務大臣は,異議の申出に理由がないと認める場合でも,当該外国人が①再入国の許可を受けているとき,②人身取引等により他人の支配下に置かれて本邦に入ったものであるとき,③その他法務大臣が特別に上陸を許可すべき事情があると認めるときは ,その者の上陸を特別に許可することができる(入管法第 12条第1項)。例文帳に追加

The Minister of Justice may, even if he/she finds that the objection filed is without reason, grant special permission for landing if the applicant (1) has received re-entry permission, or (2) has entered Japan under the control of another person due to human trafficking, or (3) if the Minister of Justice finds special circumstances which warrant granting special permission for landing. (Article 12, Paragraph (1) of the Immigration Control Act)発音を聞く  - 特許庁

古事記の説話的部分が概ね武烈天皇のあたりで終わっておりその後はほとんど系譜のみの記述となること、また日本書紀の記述もこのあたりで大きく性格が変わり、具体的な日時をあまり含まない説話的な記述を中心としたものからきちんと日時の入った記録をもとにした記述中心に変わっていると見られる等の理由から「旧辞」の内容はこのあたりで終わり、その後まもなくそれまでもともと口承で伝えられてきた「旧辞」が6世紀ころに文書化されたものであると考えた。例文帳に追加

Since the narrative part of Kojiki ends around the description of Emperor Buretsu and the rest of the description was almost solely about genealogy and the description of Nihonshoki also changes its nature hugely at around this point from the mostly narrative description with few specific dates to the description mostly based on the records with dates, he regarded the contents of 'Kyuji' to have ended around this, and that 'Kyuji,' which had been handed down orally, was documented in the 6th century right after that.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由として、江戸時代に入って徳川綱吉によって諸国鉄砲改めによる百姓の狩猟及び銃の原則所持禁止、銃器の移動制限がなされたことや、鎖国の影響による技術進歩の停滞という通説、フリントロック式は火縄式に比べ強力なバネが装着されており、撃鉄作動時の衝撃が大きく、引金を引いてから一瞬遅れて装薬に着火する機構のため銃身がぶれ、火縄銃に比べ命中率が悪く「一発必中」を好む日本人から嫌われたらしいことのほかに、日本では良質の火打石が産出せず大量生産ができなかったこと、またおそらくはすべての武術と同じく鉄炮術も一種の競技的な要素を含んで流派形式で継承されたため、その結果必然的に器具類の改変は避けられた、という要素も大きかった。例文帳に追加

The reasons for this follow; in the Edo period Tsunayoshi TOKUGAWA prohibited hunting and the possession of a gun by farmers in principle; that the transfer of a gun was limited; that, commonly believed, the technological advance of guns stagnated from the influence of the exclusion of foreigners (national isolation); that a flintlock gun (flintlock system) had a stronger spring than a hinawaju and when the gunlock operating the impact was big and after trigger was pulled, the ignition mechanism for the explosive charge momentarily wavered and the accuracy of fire was bad and thus Japanese who liked to 'ippatsu hicchu' (hit with one shot), disliked the flintlock gun; that good quality flints could not be found in Japan and could not be mass-produced; and that, as a big factor, the art of gun was inherited probably in the form of a school-style gun for competitions like all the martial arts and as a result, the improvement of the weapon was necessarily avoided.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「入った理由は?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「入った理由は?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The reason that entered?

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「入った理由は?」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「入った理由は?」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS