小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

襟代の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

EDR日英対訳辞書での「襟代」の英訳

襟代

読み方 エリダイ

tip


「襟代」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

折り返しのわりにバンド状のの付いたシャツ例文帳に追加

a shirt that has a collar band instead of a folded collar発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

部の重ね片をシャツ本体のぐり部8の内側に重ねてボタン止めして部をシャツ本体に着脱自在に取付ける。例文帳に追加

The overlapping piece of the collar part is overlapped on the inside of the neckline part 8 of the shirt body so as to be buttoned so that the collar part is detachably fitted to the shirt body. - 特許庁

ぐり部には重ね片に縫付けたボタンホール9aを設ける。例文帳に追加

The neckline part is provided with buttonholes 9a sewn in the overlapping piece. - 特許庁

現在までに見つかった開の和服は、室町時の末期と桃山時の道服(どうふく)と、平安時の唐衣(からぎぬ)だけである。例文帳に追加

Dofuku during the end of the Muromachi period and the Momoyama period, and Karaginu during the Heian period are only Wafuku with Kaikin ever discovered until present.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時になると、小袖のを前に下げた形で用いられるようになり、この被衣が起源になったとする説。例文帳に追加

During the Muromachi period, women wore Kosode, short-sleeved kimono, with its collars lowered and the Kazuki is cited as the origin of Tsunokakushi as well.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに時劇では庶民の着物は黒と決まっているが、この流行は幕末の物であり、元禄時が舞台の「水戸黄門」に出てくるのはおかしい。例文帳に追加

Incidentally, although in costume dramas, kimono of the common people are stock examples with black collars, this fashion came from the last days of the Tokugawa Shogunate, thus it is strange that this fashion appears in the TV drama 'Mitokomon' where time is depicted as the Genroku era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞妓の初期は「割れしのぶ」という髪型で、2、3年後に「おふく」となり、芸妓への替え1~4週間前には「先笄」を結い、お歯黒を付ける(引眉しないので半元服の習慣が現に残るものと見てよい)。例文帳に追加

The hair style of Maiko at the early stage is 'wareshinobu,' which turns to be 'Ofuku' in a few years later, and 1 - 4 weeks before erigae (promoted to a full-fledged geisha) she dresses 'sakko fashion (Maiko's hairstyle)' and puts teeth black (she does not paint eyebrows, which can be regarded as the custom of Hangempuku (attaining womanhood informally) continuing still now).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「襟代」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

(3)公家室町時より単、衵(あこめ)、下襲などを略して、この帷に下襲のをつけ、あるいは単の袖の生地を端袖として縫いつけ、これらを重ねたようにみせかけたもの。例文帳に追加

(3) From the Kuge (court noble) Muromachi period, instead of hitoe, akome (inner wear) and shitagasane (long inner robe), the okatabira was worn with the sleeves of shitagasane attached or with the sleeves of hitoe sewn on as the end sleeves, disguising as if the okatabira, shitagasane and hitoe were all worn properly.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「そこで老紳士は、そういうわけで、ジョニーに馬具をつけ、いちばん上等のシルクハットといちばん上等の硬く幅広いを着け、堂々たるスタイルで、確かどこかバックレーンの近くの先祖々の邸宅から乗り出しました。」例文帳に追加

"So the old gentleman, as I said, harnessed Johnny and put on his very best tall hat and his very best stock collar and drove out in grand style from his ancestral mansion somewhere near Back Lane, I think."発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

従来の伊達や重ね等には全く採用されたことがない新たな装飾性を具備するものとし、伝統的な衣裳に現感覚を兼ね備えた個性的な装いを可能とし、従前からの和服のイメージをさらに高め、若者をはじめとする多くの人々が和服の着用をし易くなるようにする新たな和服用装飾具を提供する。例文帳に追加

To provide a new ornament for Japanese clothes comprising a new decorative properties which were entirely not adopted in a conventional Date collar or overlapped collar, enabling individual style of dress having both of the traditional clothes and the modern sense, further raising former image of Japanese clothes and making wearing of Japanese clothes by many persons including young person easy. - 特許庁

スカーフそのものの素材、模様、色彩の美しさを利用することが出来、衣類製作において不可欠な縫いの始末箇所、特に、裾、袖口をスカーフの縁を利用することにより不要とし、その縁を利用した繊細な美しい仕上がりとなる。例文帳に追加

The scarf garment makes use of material of the scarf as it is, patterns and beauty of colors, and has no need of dealing with seam allowance absolutely necessary in garment production, in particular, the hem of the scarf is utilized for the collar, bottoms and sleeve openings, so that the utilization of the hem results in beautiful finish. - 特許庁

第一衣服片24と第二衣服片26の縫い合わせ部である刳20は、第一衣服片24と第二衣服片26の裏面同士が合わせて重ねられ、縫いが互いの間に折り込まれて生地端が覆われて処理されている。例文帳に追加

The neckline 20 comprising the sewn-up part of the first garment piece 24 and the second garment piece 26 is treated so as to superimpose the wrong sides of the first garment piece 24 and the second garment piece 26 on each other, and fold the seam allowance thereof between the pieces to cover the fabric edge. - 特許庁

首に掛けた巻きや肩掛けの左右片を合わせる部分の一方の片に磁石を取着し、これに対する他方の片に磁石か又は磁石が吸着できる資材を取着し、又、磁石にえて左右片を合わせる部分に一対の面ファスナーを取着しているので、磁石の場合は左右片を近ずけると双方の磁力が引き合って、自動的に吸着して巻きは非常に楽に装着され、又面ファスナーの場合は、左右片の面ファスナーが取着されている部分を合わせて押さえるだけでワンタッチ装着される。例文帳に追加

This device is such that a magnet is attached to one side of a part of putting together the right and left sides of a muffler hung to the neck or a shawl, and a magnet or a material to stick a magnet to is attached to the other side, alternatively, instead of a magnet, a pair of hook-and-loop fasteners is attached to a part of putting the right and left sides together. - 特許庁

娘役や、同年の恋する男性の役の場合は、洗顔の後、鬢付け油を顔全体にすり込む、眉を硬い鬢付け油で塗りつぶす、胸、首、足に練りおしろいを塗り、スポンジで伸ばす、顔に練りおしろいを塗り、スポンジで伸ばす、赤でノーズシャドー、アイシャドー、ほほ紅を差す、目じりに紅を差す、眉を、先ず赤で、続けて黒で描く、真っ赤な口紅を、輪郭をはっきり描く、という具合。例文帳に追加

For example, a Kabuki actor who plays the role of a young girl or young man in love will wash their face, rub bintsukeabura (hair oil) onto their whole face, cover their eyebrows with hard bintsukeabura, rub face powder paste on their chest, their neck and nape and then spread it with a sponge; then they rub face powder paste on their face and spread it with a sponge, put on red nose shadow, eye shadow, and blusher, apply crimson to the ends of their eyes, paint their eyebrows first with red and then with black, and paint the shape of their lips clearly with a bright red lipstick.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に、高齢化社会を迎えまして、企業年金、私的年金といえども、厚生年金は(国から預かった)行部分というのもございますので、非常にやはり国民の安心の源の一つでもございますが、今さっき言いましたように、今、原因は調査中でございまして、調査をしっかりして、そして一体、何に原因があるのかということをきちんと明らかにし、そしてまさに、今さっきも言いましたように、従来の固定概念(にとらわれる)ことなく、あらゆる選択肢を排除することなく、を正して、この機会に見直す必要があると思っております。例文帳に追加

The management of pension funds is a very important operation. In particular, Japan faces an aging of society, and even corporate pensions and private pensions include portions entrusted by the government to employee pension fund operators, so those pensions are a source of reassurance for the people. However, as the inspection on the cause is still ongoing, we must identify the cause through careful examination and conduct an appropriate review without being constrained by conventional fixed ideas and without ruling out any option.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「襟代」の英訳に関連した単語・英語表現

襟代のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS