| 意味 | 例文 (15件) |
Teijoとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Teijo」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
Every Oban of this variety had the seal mark written in Indian ink by the 9th master Teijo.発音を聞く 例文帳に追加
墨書きはいずれも九代程乗のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Teijo-zakki' (Teijo's memorandums), it was egg-shaped steamed glutinous rice.発音を聞く 例文帳に追加
「貞丈雑記」によれば、強飯を握り固めて鶏卵形にしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shuson KATO, Teijo NAKAMURA, Akito ARIMA, and Fusei TOMIYASU also made haiku poems concerning kosa or tsuchifuru.発音を聞く 例文帳に追加
加藤楸邨、中村汀女、有馬朗人、富安風生なども黄砂や霾などを扱った俳句を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Teijo-zakki" (Teijo's memorandums) of Sadatake ISE written about Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) during the Edo period, there is a description of chodai-gamae as follows.発音を聞く 例文帳に追加
江戸時代の有職故実を記した伊勢貞丈の『貞丈雑記』に帳台構えの記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accoding to "Teijo-zakki" (Teijo's memorandums) written by Sadatake (Teijo) ISE who was Hatamoto (a direct retainer of the shogunate) in the Edo period as well as a descendant of the Ise clan which served as Mandokoro shitusji (chief of Mandokoro, the Adiministrative Board) of the Muromachi bakufu, Takauji ASHIKAGA, who established the Muromachi bakufu in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), was allowed to hold the title of Kubo.発音を聞く 例文帳に追加
南北朝時代(日本)、室町幕府を開いた足利尊氏は、朝廷より公方号を許されたことが、室町幕府政所執事伊勢氏の末裔にて江戸時代の旗本の伊勢貞丈の『貞丈雑記』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Several works, namely the "Ansai essay" by Teijo ISE (1784), the "Gisho ko" (a book about gisho) and the "Fuken guki" by Masahide KOMIYAMA (Fuken), claim that gisho were quite widespread.発音を聞く 例文帳に追加
その横行は伊勢貞丈の安斎随筆(1784年)、小宮山昌秀(楓軒)の『偽書考』・『楓軒偶記』に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Teijo-zakki (Teijo's memorandums) written by Sadatake ISE from 1763 to 1784, there is a description of a tsuzura and its material that had changed to bamboo.発音を聞く 例文帳に追加
伊勢貞丈が1763年から1784年にかけて記した「貞丈雑記」には葛籠に関する記述があり、素材が竹に変っていっていると書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Teijo」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
In "Teijo Zakki" (Teijo's Notes) written by Teijo ISE, who was the expert on Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) of the Samurai class, it was documented that 'although it had been around since ancient times, since it was not to be brought out in public, the manner in which soba was eaten need not be mentioned' explaining that soba was something that the Samurai and Noble Class people ate in private.発音を聞く 例文帳に追加
武家の有職故実の大家だった伊勢貞丈の『貞丈雑記』には蕎麦切りを食することは「古くありし物なれ共、表向などへ出さざる物故、喰様の方式なども記さざるなるべし」と記して、武家や公家などの間では人前で蕎麦を食するものではなかったと解説されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The surface of Keicho Oban had a writing in ink of 'Ju-ryo Goto' (a kao [written seal mark]), and this seal mark was written by Tokujo GOTO, who was the fifth generation of the Goro family, Tokujo's real younger brother Chojo, Kenjo, who was the seventh generation of the Goto family, and Teijo, the ninth generation of the family.発音を聞く 例文帳に追加
表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤五代徳乗、その実弟長乗、七代顕乗、九代程乗の書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are few gisho catalogues in Japan only with "gisho shu" (collection) by Kodo HAYAMI (1853, 3 volumes, in the possession of Waseda University) and "gisho sen" (selection) by Teijo ISE.発音を聞く 例文帳に追加
日本においては偽書目録は少なく、速見行道の『偽書叢』(嘉永6年 3巻 早稲田大学蔵)と伊勢貞丈撰の「偽撰の書目」が存在する程度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To the head of Ko, '(unidentified) KOSHI NO KIMI,' the following persons were recorded: Two considered to be sons named 'Negira KOSHI NO KIMI' (age unknown) and 'Akimaro KOSHI NO KIMI' (seitei [age classification referring to a man from 21 to 60 years old]), and four women considered to be a wife, a mother, or father's wife named 'Koyame (unidentified) KIMI' (teijo [age classification referring to a woman from 21 to 60 years old:), 'Tsubuiratsume OHASSEBE' (52 years old, teijo), 'Tojime KUWABARA' (68 years old, old woman) and 'Yana something (unidentified) HATA' (age unknown).発音を聞く 例文帳に追加
戸主「高志公■」に対し、男子とみられる「高志公祢宜良」(年齢不明)、「高志公秋麻呂」(正丁)の2名、妻か母または父の妻とみられる女性「■公広野売」(丁女)、「小長谷部都夫郎売」(52歳、丁女)、「桑原刀自売」(68歳、老女)、「秦弥奈■」(年齢不明)の4名の記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a record that Ko headed by 'Otsumaro ENUMA NO OMI' had members of Ko, 'Kojikamaro ENUMA NO OMI, aged 21, chunan (young man from seventeen to twenty years old), died on December 10 of the previous year' and 'Sakaibe no Sakutojime, aged 58, teijo, died on December 18 of the previous year.'発音を聞く 例文帳に追加
戸主「江沼臣乙麻呂」の戸口「江沼臣小志鹿麻呂、年21、中男、去年12月10日死」、「坂合部昨刀自女、年58、丁女、去年12月18日死」の記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Todai-ji Temple, Hozo studied Dharmalogy of the Hosso Study under Kanku, Sanron Teachings under Enshin, and Esoteric Buddhism under Teijo of Daigo-ji Temple, living in Jisso-in Temple of Todai-ji Temple.発音を聞く 例文帳に追加
東大寺で寛救(かんく)に師事して法相教学を、延敒(えんしん)に師事して三論教学を、また醍醐寺の貞助に師事して密教を学んで、東大寺実相院に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He brought hosho (letter) which started with the phrase of '南閻浮州東海路夷千島王遐叉呈上朝鮮殿下' (Nanenbushu Tokairo Esochishimao Kasha Teijo Chosen Denka: To Royal Highness of Korea from Kasha, King of Ezochishima located on the east sea), and told that about 300 years had passed after the trading with Japan had brought Buddhism to Ezochishimakoku (Ezochishima country) where there had not been Buddhism conventionally, Ezochishima sought Daizo-kyo Sutra (the Tripitaka) because there was no such Sutra also in Japan, and Ezochishima could conquer Orangkai located in the remote region of Korea when Orangkai rebelled against the King of Korea because Ezochishimakoku bordered on Orangkai in the west.発音を聞く 例文帳に追加
「南閻浮州東海路夷千島王遐叉呈上朝鮮殿下」で始まる奉書を持参し、夷千島国が従来仏教を知らなかったのが日本と通交するようになって以降仏教が伝来し三百年余りとなったこと、大蔵経が日本にもないので欲しいこと、夷千島国は西辺で朝鮮辺境の野老浦と接しているので野老浦が朝鮮王に反逆した際は征伐できること等を伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this custom of dismounting a horse had surely existed as a courtesy during Buke-jidai (the feudal period), as described in "Teijo-zakki" (a book on ancient courtly traditions and etiquettes, written by Sadatake Ise in the Edo Period) that a person had to dismount his horse without fail when he encountered any person on a palanquin, or when he passed by a place where inuoimono (dog-hunting event, a skill of an archery), kasagake (archery competition on horseback), yabusame (the art of arrow shooting on horseback), and other arrow shooing competitions with omato and komato (big and small sized shooing targets) were being played, or when he went around a shrouded place for pleasure in hills and fields, or when he passed in front of shrines and temples, or when he passed in front of the gates of Sanshoku (three important offices), or when he passed through a place where people were enjoying river fishing or falconry or when an astringer bumped into a cormorant fisher, in each case no matter whom he met with were strangers or not.発音を聞く 例文帳に追加
「貞丈雑記」には、「輿にめしたる人に行あひ、又は人の犬追物、笠懸、やぶさめ、大的、小的など射らるる場所近き辺を通るとき、又は野山にて幕などうち遊興せらるるあたりを通るとき、または神社仏寺の前を通るとき、また三職などの門前を通るとき、または川狩鷹狩など人のするところを通るとき、また鷹すゑたる人鵜つかひに行あひたるとき、いづれも我知らぬ人なりとも、必ず下馬して通る也」とあり、武家時代を通じて、礼儀として厳存した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1fable
-
2meet
-
3testy
-
4square brackets
-
5feature
-
6available
-
7クローズアップ
-
8致命傷
-
9designated hitter
-
10issue
「Teijo」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|