小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > メール英語例文辞書 > That should be obvious.の意味・解説 

That should be obvious.とは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 それは明らかなはずだ。

メール英語例文辞書での「That should be obvious.」の意味

That should be obvious.

それは明らかなはずだ。

「That should be obvious.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

That should be obvious.発音を聞く 例文帳に追加

それは明らかなはずだ。 - Weblio Email例文集

That should be obvious to anyone.例文帳に追加

そんなことは誰が見ても 一目瞭然のはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

for it was obvious that the matter should be pushed as far as it would go if a real effect were to be produced.発音を聞く 例文帳に追加

というのも実質的効果が生み出されるものなら、事が行く所まで押し進められるのは明らかだった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?例文帳に追加

ここには 美しい装飾的な絨毯があって 部屋中敷きつめられてるのが 自然じゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think it should be fairly obvious that the school cannot let someone who would do something like this compete for the fall formal crown.例文帳に追加

わかっていると思いますが 学校としては こんな事をした人に 立候補を許す事はできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But it is obvious that it was not used as a spoon, therefore, some scholars insist the name 'ishisaji' should be changed.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、スプーンとして用いられたものではないことは明らかであり、一部に「石匙」の呼称を変更すべきとの意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although it should be obvious that the settlement of WTO-related disputes should be governed by the WTO dispute settlement procedures, the fact that this principle has been explicitly stated represents a significant step forward.例文帳に追加

従来のGATT においても、GATT 上の紛争の解決については、GATT の紛争解決手続によるべきこと自体は当然の前提であったが、WTO設立に当たりこの点が協定に明示されたことは大きな前進である。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「That should be obvious.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

As shown in the term, Buddhist scriptures translated into Chinese, it is obvious in the translated scriptures that the description at its beginning should be written as 'OO三蔵△△' (OO Sutra translated by Sanzo (venerable priest with profound knowledge of sutra) △△) as a rule, even if it is a pseudepigrapha.発音を聞く 例文帳に追加

漢訳仏典という用語の通り、たとえ偽経であったとしても、建て前として「○○代翻経三蔵△△訳」のように記すのが、漢訳仏典の常識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While it is obvious that such an abrupt increase in lending can affect the financial condition of OCR, the Bank's response should be commended as being appropriate: the Asian crisis was of such a magnitude that it could otherwise have undermined the achievement of economic development.発音を聞く 例文帳に追加

このような融資の急拡大が、通常財源(OCR)の財務に影響を及ぼすことは否めませんが、アジア危機がこれまでの経済開発の成果を失わせしめかねないものであっただけに、ADBの対応は適切なものであったと評価しています。 - 財務省

If other novelty-destroying elements than obvious use of the invention are claimed in the protest, the Norwegian Industrial Property Office shall immediately examine whether this means that the applicant should be notified thereof in writing.例文帳に追加

発明の明白な実施以外に新規性を無効にする要素がその異論で主張される場合は,ノルウェー工業所有権庁は,それが出願人においてその通知を書面で受けるべきことを意味するか否かを直ちに調査しなければならない。 - 特許庁

Matters stated in the description or drawings originally attached to the application should be limited to either matters actually stated in the description or drawings originally attached to the application or matters that are not actually stated but are obvious from those actually stated.発音を聞く 例文帳に追加

「『願書に最初に添付した明細書又は図面に記載した事項』とは、願書に最初に添付した明細書又は図面に現実に記載されているか、記載されていなくとも、現実に記載されているものから自明であるかいずれかの事項に限られるというべきである。 - 特許庁

If we examine the specific functions of this university, it is obvious that the function of fostering vocational training instructions is unnecessary, as only 10 to 20% of graduates become instructors, and this mean that the university should be abolished. However, I think that there is sufficient ground for arguing that the function of re-educating and re-training existing instructors is necessary.発音を聞く 例文帳に追加

ただ総合大学校の、今度は個々の機能を見たときに、職業訓練指導員の養成業務というのは、卒業しても1割から2割しかないわけですから、これについては必要と言える形ではない、つまり廃止ということになるわけでありますけど、現職の職業訓練指導員に対する再教育・再訓練、この機能というのは必要だという意見も私は十分にあるのではないかと。 - 金融庁

(3) In the case where a person other than a fishery right holder substantially governs the management of the fishery covered by said fishery right, if the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned finds it obvious that the person will not be granted the license of said fishery pursuant to the provisions of Article 15 through 19 (Priority Order) and files an application proposing that the fishery right should be rescinded, the Governor concerned may rescind the fishery right.発音を聞く 例文帳に追加

3 漁業権者以外の者が実質上当該漁業権の内容たる漁業の経営を支配しており、且つ、その者には第十五条から第十九条まで(優先順位)の規定によれば当該漁業の免許をしないことが明らかであると認めて、海区漁業調整委員会が漁業権を取り消すべきことを申請したときは、都道府県知事は、漁業権を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Setting of the target year and establishment of the demand forecast In both cities, CDC’s designing of the water supply facilities are made based on the current population rather than the future population. If the water supply facilities are designed in such a way, it would be quite obvious that the shortage of distribution volume of water supply will continue even after the completion of the project. The basic principles in planning water supply, i.e., the short, the medium, and the long term plans, should be introduced in accordance with the appropriate demand forecast. It is necessary to set the target year for developing water supply facilities, and the distribution capacity of water supply system should be calculated based on the projected population. The scale and the capacity of the water supply facilities should be designed based on the distribution volume of water supply in the targeted year.例文帳に追加

(1) 目標年次の設定と需要予測 現在の人口を計画給水人口としているなど、短期・中長期整備計画に基づく水道整備目標年次と言う基本的な認識・技術力がない。この計画給水人口に基づく水道 45施設が完成したとしても、将来の給水不足となる事は明白である。このような事から、水道施設の整備目標年次を設定し、人口及び給水量の需要予測を行い、最終の目標年次における計画給水量を算出する。計画給水量に基づいた施設規模、施設能力での水道施設計画を策定する。 - 厚生労働省

例文

(3) Where a petition for the permission set forth in paragraph (1) is filed, the court, except where it is obvious that the petition should be dismissed without prejudice or the permission should be granted, shall hear opinions of the labor union, etc. (meaning the labor union consisting of the majority of the bankrupt's employees and other workers, if there is any such labor union, or the person representative of the majority of the bankrupt's employees and other workers, if there is no labor union consisting of the majority of bankrupt's employees and other workers), before making an order on the petition.発音を聞く 例文帳に追加

3 裁判所は、第一項の許可の申立てがあった場合には、当該申立てを却下すべきこと又は当該許可をすべきことが明らかである場合を除き、当該申立てについての決定をする前に、労働組合等(当該破産者の使用人その他の従業者の過半数で組織する労働組合があるときはその労働組合、当該破産者の使用人その他の従業者の過半数で組織する労働組合がないときは当該破産者の使用人その他の従業者の過半数を代表する者をいう。)の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

That should be obvious.のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS