意味 | 例文 (15件) |
each and every one of themとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 揃いも揃って
「each and every one of them」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
There is no need to register each and every one of them.発音を聞く 例文帳に追加
あなたはそれぞれ登録する必要はない。 - Weblio Email例文集
And clarry had these eight tractors, and none of them worked properly, so every morning he'd roll each one down the hill till he got one of them started and then use that one to tow all the others back up.例文帳に追加
クラリーは8台の トラクターを所有してた どれも役立たずの 機械だった 毎朝彼は一台ずつ どれかが動き出すまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A spider at the centre of a web, a criminal web with a thousand threads and he knows precisely how each and every single one of them dances.例文帳に追加
巣の真ん中にいる 無数の糸がある犯罪の巣 彼はすべての糸を把握している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, the substrates are molded by one molding machine (S6-1), and they are stocked every prescribed number or each lot in the order of molding them (S6-2).例文帳に追加
例えば、一台の成形機により基板を成形し(S6−1)、成形した順番で所定枚数あるいはロット毎にストックする(S6−2)。 - 特許庁
In the gathering device for performing gathering by feeding the piled up paper sheets on a plurality of paper feeding trays every one sheet and superposing them, a copy number column 54 receives an input by a user of each gathering number of copies of a plurality of sections.例文帳に追加
複数の給紙トレイに積載された用紙を1枚ずつ給紙して重ね合わせることにより丁合する丁合装置において、部数欄54は、複数の地区の各々の丁合部数のユーザによる入力を受け付ける。 - 特許庁
Concerning the size, the size of textile tabi changes every one centimeter because they are not elastic, but S/M/L/2L/3L/4L are mostly used for knitted tabi because they are elastic and each of them can be fitted for a range of foot sizes.発音を聞く 例文帳に追加
綿等の織物で作られた足袋は大きく伸縮することが難しいのでサイズ構成もセンチ単位だが,編み物等ニット製品で作られた足袋は伸縮にゆとりが有るため多くはS/M/L/2L/3L/4Lとサイズ表示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「each and every one of them」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
A task data storage part 23 and a service storage part 27 are configured to store one or a plurality of service elements showing a service corresponding to every task element showing the action of a user and the service use time of each service element by associating them with each other.例文帳に追加
タスクデータ格納部23およびサービス格納部27において、ユーザの行動を示すタスク要素ごとに、タスク要素に対応したサービスを示す一または複数のサービス要素とサービス要素のそれぞれにおけるサービス利用時間とを対応付けて記憶する。 - 特許庁
A pixel bus latch 1 latches two pieces of 32-bit image data supplied in parallel; color multiplexers 2-1, 2-2 convert the respective 32-bit image data into 24-bit image data; and a data selector 3 alternately select each image data by changing them over to each other at every one frame time.例文帳に追加
ピクセルバスラッチ1は並列して供給される2本の32ビットの画像データをラッチし、色多重化器2−1,2−2はその各32ビットの画像データを24ビットの画像データにそれぞれ変換し、データセレクタ3は1フレーム時間毎に切り替えて各画像データを順番に選択する。 - 特許庁
To provide a coin keeper with sorting parts in which every plurality of coins of different kinds can be separately kept, each one coin of them can be quickly and lightly taken out, and excess coins can be safely kept and quickly and safely taken out.例文帳に追加
種類の異なる硬貨を複数枚ずつ分けて保持することができ、その硬貨の一枚ずつを素早く軽快に取り出すことができ、余分な硬貨を安全に収納しておき且つ素早く安全に取り出すことができ仕分け部付き銭入れを提供することを目的としている。 - 特許庁
FP (Frame Protocol) data frames are grouped so that the position and size of a Window of them are equal to each other, no Window discrimination is conducted for every reception of one FP data frame but the Window discrimination is conducted in a lot after the reception of all the FP data frames of a group is finished.例文帳に追加
Window位置とサイズが同じになるようにFPデータフレームをグループ化してやり、1つのFPデータフレームを受信する度にWindow判定を行わないようにし、そのグループのFPデータフレームを全て受信し終わったところでまとめてWindow判定を行うようにする。 - 特許庁
In the wireless keyboard device which processes key input information following an key operation on a keyboard into wireless signals and transmits them to a terminal device, a plurality of antennas are provided, and a first transmission means makes one of the antennas transmit the key input information corresponding to each key operation every time the transmission is executed.例文帳に追加
上記課題は、キーボード上のキー操作に伴うキー入力情報を無線信号化して端末装置に送信するワイヤレスキーボード装置において、アンテナを複数設け、前記各キー操作に対応したキー入力情報を、送信するごとに、前記複数のアンテナのうちのいずれにより送信させる第1送信手段を備えたことを特徴とするワイヤレスキーボード装置にて解決される。 - 特許庁
In the semiconductor device for integrating a plurality of static circuit units processing gentle signal change, a plurality of dynamic circuit units processing abrupt signal change and at least one logic circuit unit controlling them on the same semiconductor substrate, each circuit unit is mutually collected in the other circuit areas 22-26 every kind respectively.例文帳に追加
緩やかな信号変化を取り扱う複数の静的回路ユニットと、急な信号変化を取り扱う複数の動的回路ユニットと、これらの制御を行う少なくとも一つのロジック回路ユニットとが同一の半導体基板上に集積された半導体装置において、各回路ユニットをそれぞれ、その種類毎に互いに別の回路エリア22〜26にまとめて配置する。 - 特許庁
As we have done every year, we selected cases from the inspection results reported from July of last year to June of this year and published them in the form of the latest Compilation of Problem Cases Raised in Financial Inspections for the 2009 program year, as you've just pointed out, which I expect each financial institution to refer to when formulating its future internal control system. With the successful enactment of the SME Financing Facilitation Act when former Minister Kamei was in office, it is now ensured, as you know, that in times of an economic downturn like the one we currently find ourselves in, financial institutions should adequately address requests for easing lending terms or changing housing loan terms, etc. In a sense, this has achieved a substantial change, if not quite a sea change, from the way financial administration was run in the past, and we need to keep that in mind. I know an SME owner in my hometown who employs about 100 people, about 50 of them being permanent employees and the rest working on a non-permanent basis, and who says that he is able to barely survive thanks to the establishment of the SME Financing Facilitation Act but also speaks out, "Mr. Jimi, we are now desperate for more work." He also goes on to say that "I personally feel that I could close down the business, but I am hanging on, struggling with all my might - because every one of my 100 workers has a family."発音を聞く 例文帳に追加
今ご指摘のとおり、引き続き平成21年の事務年度においても昨年7月から今年6月までに通知された検査結果の中から事例を選定し、金融検査指摘事例集として公表しているところでありまして、各金融機関におかれましては本事例集を今後の内部管理の態勢構築の参考にしていただければと思っておりますが、中小企業金融円滑化法案を亀井大臣のときに成立させていただきまして、ご存じのように条件の緩和、あるいはこういった不況のときでございますから、あるいは住宅ローンの条件の変更等々にきちっと応じるようにと、かなりある意味で従来の金融行政から変革をある意味できちっと、コペルニクス的とは言いませんけれども、かなり大きな変化をしたわけでございますから、そういうことを拳拳服膺(けんけんふくよう)して、私がいつか申し上げましたように、私の地元の中小企業でも100人ぐらい従業員抱えているところ、これは50人ぐらい正規社員、50人ぐらい非正規社員で、この金融円滑化法案ができたので何とか生き延びているけれども、「自見さん、あとは仕事が何とか出てこないか」と、「今、必死で我慢して自分自身は廃業してもいいと思っているのだけれども、それに100人みんな家庭があるから一生懸命頑張っているのだ」と。 - 金融庁
As I said when I met with representatives of financial institutions the day before yesterday, I received a great number of various opinions after I suggested in a television program about two weeks ago - I made this suggestion because I heard that there were numerous complaints about curbs on loans - that opinions about curbs on loans be sent to me directly. I have to examine each and every one of them myself. However, as this is not a problem that does not concern only me, the FSA (Financial Services Agency) has set up a contact point through which opinions and complaints are accepted either via postal mail, e-mail or telephone. Details will be announced later by FSA staff.発音を聞く 例文帳に追加
私の方からは、一昨日の各金融機関の代表の方に集まっていただいた時に申し上げましたが、私が2週間程前にテレビに出た時に、貸し渋り等の苦情が非常に多いということだったもんですから、個人的に是非直接私にご意見を届けていただきたいと申し上げたら、大量のものが、色々なものが参りまして、これは一々私が全てを見なければいけないんですけれども、私だけで済まされる問題ではないだろうということで、金融庁の方に、貸し渋り・貸しはがし目安箱というのはちょっと言い過ぎなんで、金融庁大臣目安箱みたいなものを設置をいたしました。これは手紙でも、あるいはメールその他でも、電話でも結構だということで、細かい点につきましては後で、もう既にスタートしているもの、また今日スタートするものがございますので、具体的には後で事務方から発表させていただきたいと思います。 - 金融庁
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「each and every one of them」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |