小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > leased propertyの意味・解説 

leased propertyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「leased property」に類似した例文

leased property

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「leased property」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

property that is leased or rented out or let発音を聞く 例文帳に追加

貸し出された、借りられたまたは貸し出された資産 - 日本語WordNet

lease or rent all or part of (a leased or rented property) to another person発音を聞く 例文帳に追加

(賃貸された資産の)全体または一部を他の人に賃貸する - 日本語WordNet

To uniformly manage a leased property from machine model selection and purchase down to disposal.例文帳に追加

機種の選定・購入から、廃棄に至るまで、統一的にリース物件を管理する。 - 特許庁

(h) Lease Assets (which means leased property in cases where the company is the lessee of the leased property in finance lease transactions; the same shall apply hereinafter) which falls under the categories of property listed in (a) to (g) and (j);発音を聞く 例文帳に追加

チ リース資産(当該会社がファイナンス・リース取引におけるリース物件の借主である場合における当該リース物件をいう。以下同じ。)であって、イからトまで及びヌに掲げる物件に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a trademark leasing method suitable for dealing a trademark right as a leased property.例文帳に追加

商標権をリース物件として取り扱うのに適した商標リース方法を提案すること。 - 特許庁

Article 262 Even when the property prescribed for in the preceding three Articles belongs to the offender, the offender shall be dealt with as an offender who has damaged another person's property when the property has been attached, encumbered or leased.発音を聞く 例文帳に追加

第二百六十二条 自己の物であっても、差押えを受け、物権を負担し、又は賃貸したものを損壊し、又は傷害したときは、前三条の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The real estate information of a real estate property for which a contract is possible as a leased company house and employee information are stored in a storage device 24.例文帳に追加

借上社宅として契約可能な不動産物件の不動産情報および社員情報は記憶装置24に記憶される。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「leased property」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

When the customer designates the picking-up of the leased property to the leasing company, a processing such as recycle, sales to secondhand market, disposal or the like is performed according to the degree.例文帳に追加

顧客がリース品の引き取りをリース会社に指定すると、その程度に応じて、リサイクル、中古市場への販売、廃棄などの処理が取られる。 - 特許庁

To provide a remote supervisory and control system capable of using one master station device common for a leased line and a subscriber telephone line even in the case of a system for respectively separately using the leased line and subscriber telephone line while mixing both the purpose of supervisory/ control having real time property and the purpose of supervisory almost once a day.例文帳に追加

即時性を有する監視・制御用途と、概ね1日1回程度の監視用途の両者が混在し、専用回線と加入者電話回線とをそれぞれ使い分けるシステムの場合であっても、専用回線と加入者電話回線とに共通する1つの親局装置を使用可能な遠方監視制御システムを実現する。 - 特許庁

To provide an insurance processing server, its computer program, an insurance processing system and its processing method, and to reduce both processing time and processing cost by improving the efficiency of information transmission, and simplifying the process by storing leased property information in a database, and sharing the database to related persons via a communication network.例文帳に追加

リース物件の情報をデータベース化し、通信ネットワークを介して関係者にデータベースを共有させ、情報伝達の効率化、処理の簡素化を実現でき、処理時間の短縮並びに処理コストの低減を実現できる保険処理サーバ、そのコンピュータプログラム、保険処理システム及びその処理方法を提供する。 - 特許庁

Therefore, in the middle of the eleventh century at the latest, a basic foundation was established based on Jishi (land rent) of Koden that was leased and determined "Genmai" of 3 to per dan (Dan betsu san to) as the basic tax instead of So, and on top of that, a property tax instead of Yo, Cho, Suiko, or Zoyo called "Junmai" that was collected in kind (some included manufactured items such as silk, cloth, oil).発音を聞く 例文帳に追加

そのために遅くても11世紀中期には公田を賃租・請作した場合の地子に基づいて、1段=3斗(段別三斗)を「見米」と称して租に替わる基本的な賦課とし、それに庸・調・出挙・雑搖などに替わる地税賦課を「准米」と呼ばれる代物納(一部は絹・布・油などの手工業品を含む)の形で上乗せすることという基本が確立されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(9) In the application of the provisions of paragraph (1) of Article 46 to the lease of the administrative property pursuant to the provisions of paragraph (6) by the Port Management Body to the party authorized pursuant to the provisions of paragraph (2), "or when" and "less than three years" in the proviso of the same paragraph shall read as "and when" and as "less than three years or when leased pursuant to the provisions of paragraph (6) of Article 54-3" respectively.発音を聞く 例文帳に追加

9 第六項の規定により港湾管理者が同項に規定する行政財産を第二項の認定を受けた者に貸し付ける場合における第四十六条第一項の規定の適用については、同項ただし書中「又は貸付を受けた者」とあるのは「貸付けを受けた者」と、「三年の期間内である場合」とあるのは「三年の期間内である場合、又は第五十四条の三第六項の規定により貸付けをする場合」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In the application of the provisions of paragraph (1) of Article 46 to the leasing of the administrative property set forth in paragraph (4) by the Designated Port Management Body to the Authorized Operator, "or when" and "less than three years" in the proviso of the same paragraph shall read "when" and as "less than three years or when leased pursuant to the provisions of paragraph (4) of Article 55" respectively.発音を聞く 例文帳に追加

7 第四項の規定により特定港湾管理者が同項に規定する行政財産を認定運営者に貸し付ける場合における第四十六条第一項の規定の適用については、同項ただし書中「又は貸付を受けた者」とあるのは「貸付けを受けた者」と、「三年の期間内である場合」とあるのは「三年の期間内である場合、又は第五十五条第四項の規定により貸付けをする場合」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to the leases prescribed in preceding two paragraphs , in the case where an Appointed Business Operator who has leased administrative property in accordance with the paragraph (1) of this article is to transfer the Specified Facility (including the right to utilize the Specified Facility; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the national government may lease, when it finds necessary, the administrative asset to the person who is to acquire the Specified Facilities (provided that the person is recognized by the Administrator of Public Facility etc. pertaining to the said Selected Project to be appropriate for administration of the Public Facility etc.) notwithstanding the provision of paragraph (1) of Article 18 of the National Property Act, to the extent that the lease does not prevent the original use or purpose of the asset.発音を聞く 例文帳に追加

3 前二項に定めるもののほか、国は、第一項の規定により行政財産の貸付けを受けた選定事業者が特定民間事業に係る特定施設(特定施設を利用する権利を含む。以下この項において同じ。)を譲渡しようとする場合において、必要があると認めるときは、国有財産法第十八条第一項の規定にかかわらず、当該行政財産を、その用途又は目的を妨げない限度において、当該特定施設を譲り受けようとする者(当該選定事業に係る公共施設等の管理者等が当該公共施設等の管理に関し適当と認める者に限る。)に貸し付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 6 The objection set forth in the preceding Article may not be raised unless it is found, upon consideration of the prior history in relation to the leased land, the conditions of the land use and, in cases where the Lessor has offered the payment of property benefits to the Land Lease Right Holder as a condition for surrendering the land or in exchange for surrendering the land, the consideration of said offer, that there are justifiable grounds for doing so in addition to the circumstances pertaining to the necessity of using the land on the part of the Lessor and the Land Lease Right Holder (including the Land Sublease Right Holder; hereinafter the same shall apply in this Article).発音を聞く 例文帳に追加

第六条 前条の異議は、借地権設定者及び借地権者(転借地権者を含む。以下この条において同じ。)が土地の使用を必要とする事情のほか、借地に関する従前の経過及び土地の利用状況並びに借地権設定者が土地の明渡しの条件として又は土地の明渡しと引換えに借地権者に対して財産上の給付をする旨の申出をした場合におけるその申出を考慮して、正当の事由があると認められる場合でなければ、述べることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

leased propertyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS