| 意味 |
wrastleとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「wrastle」の意味 |
wrastle
出典:『Wiktionary』 (2026/02/24 15:19 UTC 版)
発音
動詞
wrastle (third-person singular simple present wrastles, present participle wrastling, simple past and past participle wrastled)
- (ambitransitive, informal, pronunciation spelling, US regional, or obsolete) Alternative form of wrestle.
-
1557 December 13 (date written; Gregorian calendar), Virgil, “The Seuenth Booke”, in Thomas Phaer, transl., The Seuen First Bookes of the Eneidos of Virgill, Conuerted in Englishe Meter […], London: […] Ihon Kyngston, for Richard Jugge, […], published 7 June 1558 (Gregorian calendar), →OCLC, signature S.ij., verso:
-
1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “[Du Bartas His Second Weeke, […]. David. […].] (please specify |part=1 to 4)”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, page 521:
-
1628, Edw[ard] Coke, “Prœmium”, in The First Part of the Institutes of the Lawes of England. […], London: […] [Adam Islip] for the Societe of Stationers, →OCLC:
-
Our hope is, that the yong Studient, vvho heretofore meeting at the firſt, and vvraſtling vvith as difficult termes and matter, as in many yeares after, vvas at the firſt diſcouraged (as many haue bin) may be reading theſe Inſtitutes, haue the difficultie and darkeneſſe both of the Matter and of the Termes and VVords of Art in the beginnings of his Studie facilitated, and explained vnto him, to the end hee may proceed in his Studie cheerefully, and vvith delight; […]
-
-
c. 1635 (date written), Henry Wotton, “Of Robert Devereux, Earl of Essex; and George Villiers, Duke of Buckingham: Some Observations by Way of Parallel in the Time of Their Estates of Favour”, in Reliquiæ Wottonianæ. Or, A Collection of Lives, Letters, Poems; […], London: […] Thomas Maxey, for R[ichard] Marriot, G[abriel] Bedel, and T[imothy] Garthwait, published 1651, →OCLC, page 11:
-
[H]e [the Earl of Essex] was to wraſtle with a Queens declyning, or rather with her very ſetting Age (as we may term it,) which, beſides other reſpects, is commonly even of it ſelfe the more umbratious and apprehenſive, as for the moſt part all Horizons are charged with certain Vapours towards their Evening.
-
-
1661, James Howell, “The Second Part of a Discourse ’twixt Patricius and Peregrin, Touching the Distempers of the Times. A Discours, or Parly, Continued betwixt Patricius and Peregrin, upon Their Landing in France, Touching the Civil Wars of England and Ireland.”, in Twelve Several Treatises, of the Late Revolutions in these Three Kingdomes; […], London: […] J[ohn] Grismond [II], […], →OCLC, pages 93–94:
-
[…] I look on yon unfortunate Iſland, as if one look upon a Ship toſs'd up and dovvn in diſtreſſe of vvind and vveather, by a furious tempeſt, vvhich the more ſhe tugs and vvraſtles vvith the foamie vvaves of the angry Ocean, the more the fury of the ſtorme encreaſeth, and puts her in danger of ſhipvvrack; […]
-
-
1668, Franciscus Euistor the Palæopolite [pseudonym; Henry More], “The First Dialogue”, in Divine Dialogues, Containing Sundry Disquisitions & Instructions Concerning the Attributes of God and His Providence in the World. […], London: […] James Flesher, →OCLC, paragraph XXIII, pages 92–93:
-
1671, Desiderius Erasmus, “The Woman in Childbed”, in H. M. [attributed to Henry More or Henry Munday], transl., The Colloquies, or Familiar Discourses of Desiderius Erasmus of Roterdam, […], London: […] E[van] T[yler] and R[alph] H[olt] for H[enry] Brome, B[enjamin] Tooke, and T[homas] Sawbridge, […], →OCLC, page 288:
-
1879, R[ichard] J[efferies], “The Village—the Washpool—Village Industries—the Belfry—Jackdaws—Village Chronicles”, in Wild Life in a Southern County […], London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC, page 83:
-
These fires are or were singularly destructive in villages—the flames running from thatch to thatch, and, as they express it, ‘wrastling’ across the intervening spaces.
-
-
1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros: A Romance, London: Jonathan Cape […], →OCLC, page 20:
-
And the laws of your wrastling are that neither shall strangle his adversary with his hands, nor bite him, nor claw nor scratch his flesh, nor poach out his eyes, nor smite him with his fists, nor do any other unfair thing against him, but in all other respects ye shall wrastle freely together. And he that shall be brought to earth with hip or shoulder shall be accounted fallen.
-
-
派生語
- wrastling (noun)
Further reading
|
| 意味 |
|
|
wrastleのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのwrastle (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1false
-
2磁気ストライプ・カード
-
3shipping policy
-
4揃い
-
5ado
-
6貿易商
-
7モンテクリスト・伯
-
8gis
-
9acetoacetyl-coa
-
10揃 い
「wrastle」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|