1016万例文収録!

「"すむみ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "すむみ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"すむみ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

文明の進む道.例文帳に追加

the path of civilization  - 研究社 新英和中辞典

隊列が進む道例文帳に追加

the route along which a column advances  - 日本語WordNet

-豊玉彦が住む宮。例文帳に追加

- A palace where Toyotamahiko lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乙姫が住む宮。例文帳に追加

A palace where Otohime princess lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は将来進む道を築いた.例文帳に追加

He laid a future course for himself.  - 研究社 新英和中辞典


例文

南方にすむ短い毛のトラ例文帳に追加

southern short-haired tiger  - 日本語WordNet

順序に従って進む道筋例文帳に追加

a regular route  - EDR日英対訳辞書

人と別れて進む道例文帳に追加

a different path that one takes after parting with someone  - EDR日英対訳辞書

人とそれぞれに別れて進む道例文帳に追加

the path a person takes after parting from someone  - EDR日英対訳辞書

例文

押しのける(押して自分の進む道を作る)行為例文帳に追加

the act of jostling (forcing your way by pushing)  - 日本語WordNet

例文

彼女の進む道を乱すものは何もなかった例文帳に追加

nothing disturbed the even tenor of her ways  - 日本語WordNet

モンゴル北部とシベリア東部に住む民族例文帳に追加

a member of the people inhabiting an area of northern Mongolia and eastern Siberia  - 日本語WordNet

古代中国において,東方に住む未開民族例文帳に追加

a race of people living in the eastern part of China, and said to be uncivilized  - EDR日英対訳辞書

宮中の叙位で,外位から内位にすすむ例文帳に追加

to be promoted from an outside Imperial Court rank to an inside Imperial court rank  - EDR日英対訳辞書

コサックというソ連南部に住む民族例文帳に追加

an {ethnic group of people} who live in the southern region of the former Soviet Union, called Cossack  - EDR日英対訳辞書

カウンセリングは私の人生の進む道も変えました。例文帳に追加

Counseling changed my course of life too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

原市之進(水戸藩の藩士・一橋徳川家家臣)例文帳に追加

Ichinoshin HARA (warrior of Mito-han Clan, vassal of Hitotsubashi Family)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中務丞源頼治(宇野冠者)の子。例文帳に追加

He was a son of Nakatsukasa no jo MINAMOTO no Yoriharu (Uno Kaja (gentleman UNO)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1871年宮内大丞、宮内少輔例文帳に追加

In 1871: Kunai-taijo (official below shoyu of the Department of the Imperial Household [present-day Imperial Household Agency]), Kunai-shoyu (Junior Assistant Minister of the Department of the Imperial Household).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進む道筋で可能なのは二つあり、二つだけしかありません。例文帳に追加

Two courses and two only, are possible.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

米国西部とメキシコの悪所と岩山地域に住むミソサザイ例文帳に追加

wren inhabiting badlands and mesa country of western United States and Mexico  - 日本語WordNet

退化した眼を持ち暖かい地域にすむミミズのような穴居性ヘビ例文帳に追加

wormlike burrowing snake of warm regions having vestigial eyes  - 日本語WordNet

ベンガル語を話し、バングラデシュと東インドに住む民族例文帳に追加

an ethnic group speaking Bengali and living in Bangladesh and eastern India  - 日本語WordNet

パラグアイとボリビアに住む南アメリカの人々の一員例文帳に追加

a member of the South American people living in Paraguay and Bolivia  - 日本語WordNet

ウイグル語を話し、新疆と隣接地に住む民族の構成員例文帳に追加

a member of a people who speak Uighur and live in Xinjiang and adjacent areas  - 日本語WordNet

いろどらぬただ一筆のすみがきを都のをちにかすむ峰かな例文帳に追加

A mountain located far away from the capital city is depicted in a monochrome painting done with sumi ink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内省に移り、宮内権大丞、宮内少丞等を歴任。例文帳に追加

He was transferred to the Imperial Household Ministry, and held various important posts, such as Kunai gon no taijo and Kunai shojo (Junior Secretary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沼地とトウの茂みの中を徒歩で散り散りになって進む、惨めな隊商−アメリカ・ガイド・シリーズ例文帳に追加

unhappy caravans, straggling afoot through swamps and canebrakes- American Guide Series  - 日本語WordNet

そこに若い女が二人あらわれ、「御手洗や清き心に澄む水の賀茂の河原にいづるなり」と歌う。例文帳に追加

Then two young women appear there and sing 'We have come to this riverside of Kamo to draw clear water.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位は従五位下、備中守、左近将監、権大丞、右馬頭。例文帳に追加

After holding the office of Governor of Bicchu and rising to the rank of Jugoinoge (Juior Fifth Rank, Lower Grade), he also held the office of Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards), Taijo (Senior Secretary) and Uma no kami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波路を進む満幸の軍勢は26日には内野から三里の峯の堂に布陣する。例文帳に追加

Departing from Uchino, Mitsuyuki's army advancing on Tambaji reached Mune no do (a temple or a shrine where Emperor Seiwa is enshrined) in Misato by January 28, 1392, and they lined up themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長江開発は、第11 次5 か年計画にも盛り込まれており、更に整備が進む見込みである。例文帳に追加

Development of the Changjiang River is included in the 11th five-year plan and is expected to expand. - 経済産業省

例えば「見わたせば山もと霞む水無瀬川」から「山もと霞む」を流用し、言外に「水無瀬川」を示すなど。例文帳に追加

For example, the phrase 'mist at the foot of the mountain' from the poem 'Perusing the landscape, there is mist at the foot of the mountain and Minase-gawa River' is used to imply 'Minase-gawa River' without the explicit mentioning of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20日、常陸国志田に住む源義広(志田三郎先生)は鎌倉を攻める兵を挙げ、三万余騎を率い下野国へと到る。例文帳に追加

On the other hand, on March 22, MINAMOTO no Yoshihiro (SHIDA Saburo Senjo), who resided in Shida, Hitachi Province, raised arms to attack Kamakura, marching Shimotsuke Province with about 30,000 troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和民族(やまとみんぞく)は古代から日本本土(本州、四国、九州)と、その周辺離島を含む日本列島の全域に住む民族とされる。例文帳に追加

The Yamato race is the race that has been living since ancient times in the Japanese Islands including Japan's mainland (Honshu, Shikoku and Kyushu) and the other islands around them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、南アジアでは若年層の人口増加が見込まれますが、東アジア等では今後急速に高齢化が進む見込みです。例文帳に追加

In addition, whereas the population of young people is expected to grow in South Asia, ageing is expected to accelerate rapidly in East Asia.  - 財務省

該複合材は、熱可塑性ポリマー、セルロース、無水物部位を含むカップリング剤、及びカルボン酸のアルキルエステルを含む潤滑剤を含む組成物。例文帳に追加

The composite material comprises thermoplastic polymer, cellulose, a coupling agent comprising anhydride moieties, and a lubricant comprising an alkyl ester of carboxylic acid. - 特許庁

フランジ部が平滑で、かつ、作業も一工程で済む密封性の高いフランジ部を有する成形紙トレーを提供すること。例文帳に追加

To provide a molded paper tray having a flange which is smooth, capable of finishing the forming work in one process and high in sealability. - 特許庁

王羲之の書の真偽鑑定を行った唐の褚遂良は『晋右軍王羲之書目』において行書の第一番に「永和九年 二八行 蘭亭序」と掲載している。例文帳に追加

Cho Suiryo in Tang authenticated the Wang Xi-Zhi's calligraphy and wrote a note, 'In 1383, 28 lines, the Ranteijo' in the first part of the gyosho (a style of handwriting) in the "Shinnyugun Ougishi Shomoku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

迪宮裕仁親王(摂政宮、のちの昭和天皇)の御進講役も勤め、さらに宮中某重大事件にては久邇宮家と結んで、山縣有朋に対抗した。例文帳に追加

He gave lectures to Michinomiya Imperial Prince Hirohito (Prince Regent, later Emperor Showa) as scholar, and at a certain serious incident in the Imperial Palace, he cooperated with the Kuninomiya family against Ariake YAMAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本列島に住む民族の間に自然発生的に生まれ育った伝統的な民俗信仰・自然信仰を基盤とし、豪族層による中央や地方の政治体制と関連しながら徐々に成立した。例文帳に追加

Shinto is based on traditional ethnic and natural beliefs that naturally generated and grew among ethnic groups living in Japan and has been gradually growing in conjunction with central and local systems of politics carried out by groups of local ruling families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には山名氏のもとで伯耆衆の一員になり応仁の乱に参加、その功によって進美濃守は南条氏と共に伯耆守護代に任じられた。例文帳に追加

In the Muromachi period, the Shin clan supported the Yamana clan and became a member of Hokishu (the local clans of Hoki Province); at the Onin War, they fought as Hokishu and made achievements, and as a result, they were appointed as Shugodai (deputy of Military Governor) of Hoki Province as well as the Nanjo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザーセンサーやビデオカメラ,GPS誘導システム,人工知能などの最先端技術の助けで,自分の進む道を見つけ,操縦し,ブレーキをかけ,安全に目的地へ向かったり,戻ったりできる。例文帳に追加

It can find its own way, steer, brake, and travel safely to and from a destination with the help of cutting-edge technologies such as laser sensors, video cameras, GPS guidance systems and artificial intelligence. - 浜島書店 Catch a Wave

環化物の含有量が少なく、高純度のS,S−エチレンジアミン−N,N’−ジコハク酸(SS−EDDS)無水物結晶、及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain S,S-ethylenediamine-N,N'-disuccinic acid (SS-EDDS) anhydride crystal containing little amount of cyclized compounds and provide a method for producing the same. - 特許庁

組立てるのにより少ない手間ですみ、したがって製造するのにより少ない費用ですむ、密閉されたパッケージ装置の微小電気機械システム(MEMS)を提供すること。例文帳に追加

To provide a micro electromechanical system (MEMS) of an enclosed package device requiring less cost for the manufacturing since less labor is required for the assembling. - 特許庁

カウンタの底板に形成した排水口に排水管を接続するという困難な作業を行わなくて済むミストサウナ機能付浴室機器の排水構造を提供する。例文帳に追加

To provide a draining structure of bathroom equipment with a mist sauna function free from troublesome work of connecting a drain pipe to a drainage port formed on a bottom plate of a counter. - 特許庁

費用面と工程面の負担が少なくて済む水張り試験によるタンク配管耐圧試験方法とタンク配管耐圧試験装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a tank pipe pressure test method and a tank pipe pressure testing device by a leak test, by filling water requiring only a small load from the viewpoint of cost and processes. - 特許庁

パソコンの表示画面に現れた自分の住む身近な地図上から、商店等の情報やサービス等の地域限定の広告情報を、マウス等のポインタ・デバイスとアイコンを使用した操作だけで容易に検索する。例文帳に追加

To easily retrieve the information of a store or the like or locally limited information of services or the like from a map around the place, where a user lives, appearing on the screen of a personal computer only with operation using a pointer device such as mouse and an icon. - 特許庁

一般車両では、緊急車両の進む道を識別することが可能になり、一般車両のドライバーは、この情報を基に、適切な対応を取ることができる。例文帳に追加

Thus, the vehicle 2 can identify the running path of the vehicle 1 and the driver of the vehicle 2 can take his/her proper measure according to the traveling route information on the vehicle 1. - 特許庁

例文

フロン系冷媒を使用する満液式冷却器において、返油装置及び液面制御も必要が無く、冷媒の所要量も少なくてすむ満液式冷却器を製作する。例文帳に追加

To prepare a flooded-cooler employing a chlorofluorocarbon-base refrigerant, which is not necessitating any oil returning device nor liquid level control while a smaller amount of refrigerant is necessary. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS