1016万例文収録!

「"In later years"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "In later years"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"In later years"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 292



例文

He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 例文帳に追加

彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 - Tanaka Corpus

In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. 例文帳に追加

年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。 - Tanaka Corpus

Shikangyo developed further in later years and became the first step of the development of new Buddhism called 'nenbutsu.' 例文帳に追加

これは後に発展し、「念仏」という新たな仏教の展開の萌芽となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in later years, the sect established the Tendai hongaku philosophy, which asserts that Buddhist nature dwells in all beings. 例文帳に追加

さらに後世には全ての存在に仏性が宿るという天台本覚思想を確立することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Someone say that she has Kichijo-ka because it tastes like human being's flesh, however that is a fiction added in later years. 例文帳に追加

吉祥果は人肉の味がするから、とも言われるが、これは後になって付け加えられた話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, according to Yuji YAMADA's recent study, In's later years at Sanuki were tranquil. 例文帳に追加

しかし、山田雄司の近時の研究によれば、院の讃岐での晩年は穏やかなものであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a story about Kaoru in later years, who is the main character of Uji jujo (The Ten Quires of Uji), which describes Kaoru and Ukifune meeting each other again. 例文帳に追加

薫と浮舟の再会等を描く宇治十帖の主人公である薫の後日談である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as for "Shomangyo Gisho" and "Yuimagyo Gisho", there are only transcripts produced in later years. 例文帳に追加

しかし、『勝鬘経義疏』・『維摩経義疏』に関しては後の時代の写本のみ伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that 'Tempura (天麩羅)' was a phonetic equivalent born in later years and coined by Kyoden SANTO during the Edo period. 例文帳に追加

「天麩羅」は後世の当て字で、江戸時代に山東京伝が考え出したという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is different from kosode in later years, and refers to kimono with tight sleeves, which are smaller than osode. 例文帳に追加

後世の小袖とは別物で、単に筒袖のように大袖より袖が小さくしたててあるものという意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Of the twelve embroidery patterns, algae, grains of rice, and characters for axe and bow were embroidered, but in later years were replaced with the pattern of a large axe. 例文帳に追加

袞冕十二章の藻・粉米・黼黻を刺繍するが、後世鉞に代わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of these tunes, however, the 'Danmono' (leveled pieces) of Sokyoku (koto music) began to be played in sankyoku gasso in later years. 例文帳に追加

ただしそれらの中で箏曲の「段もの」は後世三曲合奏が行なわれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style became quite elegant in later years but not a few are too balanced and formalistic. 例文帳に追加

後世では極めて瀟洒なものになった反面、整いすぎて形式化したものが少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, after the tradition of those music and scores were lost, Ci was composed based on the tones or the form of each line. 例文帳に追加

後代、曲や楽譜の伝承が途絶えると、その平仄や句式を基準にして作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, Chikayoshi HORI (Shinano Iida Domain), Choen OGASAWARA (hatamoto) and Michinori IWATA (hatamoto) were appointed. 例文帳に追加

以後、堀親義(信濃飯田藩)・小笠原長遠(旗本)・岩田通徳(同)が任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, the title of Hakuseki ARAI's essay, 'Oritaku Shiba no ki," came from Go-Toba-in's poem. 例文帳に追加

また後生、新井白石が著した自叙伝「折たく柴の記」の書名は、後鳥羽院の御製 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, 'Kisaki' started to mean empress and the empress was also called 'Kisai no miya.' 例文帳に追加

後世「きさき」が皇后の意味を表すようになり、皇后を「皇后宮、きさいのみや」とも呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their duel is a story that was created in later years, and in those days, there was no bridge known as Gojo-Ohashi yet. 例文帳に追加

しかしこの決闘は後世の伝説で、当時、五条の大橋はまだなかったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Manatsu's step brother, FUJIWARA no Fuyutsugu, who formed the foundation for prosperity in later years for the direct line of the Northern House of the Fujiwara clan, 例文帳に追加

藤原北家の後の繁栄の嫡流となったのは、同母弟の藤原冬嗣の子孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He carried out practical works with his wide range of knowledge, laying the foundation for the prosperity in later years of the Kajuji line of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

博学で実務にあたり、のちの勧修寺流一門の繁栄の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Matsu-in was called Matsui-ji Temple in later years and became the origin of the name of this place. 例文帳に追加

松院は後代松井寺と呼ばれ、この地の名称のもととなったとも云う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Details of his life in later years are few, but it is said that he was unhappy and entered into the priesthood. 例文帳に追加

晩年の様子については不詳であるが、不遇で出家したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Legend has it that he was a fictitious person, or he was a real person but his anecdotes were created in later years. 例文帳に追加

架空の人物と言う説や、実在したが逸話は後世の創作という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some suggest that this is related to his banishment by Yoritomo in later years. 例文帳に追加

これは後に行綱が頼朝から追放されたこととの関係が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, he also took over the Sanda Domain in the Settsu Province of late father's property inheritance to gain the total of 80,000 koku. 例文帳に追加

後に父の遺領摂津国三田藩2万石も継ぎ8万石となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, he achieved a military exploit in the Siege of Osaka and became the lord of the Hasegawa Domain in Mino Province. 例文帳に追加

その後は大坂の陣でも武功を挙げ、美濃長谷川藩の藩主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, he lived with 'the first Japanese actress' Sadayakko KAWAKAMI as if the husband and wife. 例文帳に追加

後年は「日本初の俳優」川上貞奴と同居し、夫婦同然の生活であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nademaro was a government official and reached a position of Dainagon in later years and Iratsume was married to OTOMO no Yasumaro. 例文帳に追加

奈弖麻呂は後に官人として大納言にまで昇進し、巨勢郎女は大伴安麻呂と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these words seem to have been made up in later years, including the exchange between Saigo and Ryoma. 例文帳に追加

しかしこれは西郷と龍馬のやりとりも含めた後世の創作らしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 18, 1879: The station was inaugurated as a station between Kyoto and Otani, which in later years became a part of the Tokaido Main Line. 例文帳に追加

1879年(明治12年)8月18日後に東海道本線となる京都-大谷間の駅として開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years Jingikan (department of worship) selected court ladies from provinces to have them perform such services. 例文帳に追加

後には神祇官において卜定められた采女がこうした任務にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, however, different opinions on ancient kana orthography were proposed by Norinaga MOTOORI. 例文帳に追加

しかしその後、上代仮名遣いについては、本居宣長により、異見解が示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also thought that these private notes were utilized as the materials for the compilation of "Shaku Nihongi" (annotated text of the Nihon Shoki) in later years. 例文帳に追加

また、これらの私記は後世の『釈日本紀』編纂時の資料として用いられたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, the mainstream of immigrants was shifted to commoners, the most populous social class, from Tohoku and Hokuriku regions. 例文帳に追加

後には人口が多い平民が主流になり、その出身地は東北と北陸地方とが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(However, it is a commonly accepted theory that the Taika Reforms Edict was created in later years.) 例文帳に追加

(しかし、今日では改新の詔は後世作られたものとするのが通説である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was enlarged in later years, so that the final completion is estimated to be from 1135 to 1141. 例文帳に追加

しかしその後の増補があり、最終的には保延年間(1135~41)の成立と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notable examples in later years include the ancient site of a monastery in Somapura (now Pahaarpur). 例文帳に追加

後期の代表例は現在のパハールプル(pahaarpur)の古名ソーマプラ(somapura)の僧院跡である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tower functioned as a 'Butsuden (Buddha hall, a building enshrining the status of Buddha and dedicated to prayer)' and as a 'pagoda' in later years. 例文帳に追加

この楼閣は後世の「仏殿」と「塔」の両者の機能をあわせもっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and in later years, men believed that those walls must have been built by giants, 例文帳に追加

後の時代には、そういう城壁は巨人が建てたにちがいないと信じられていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The Southern Court was furious after the agreement for sharing the Imperial throne was cancelled, they continued to stay as Gonancho (the Southern Court in later years) in later years. (There were some people who named themselves as the descendants of the Southern Court after the Pacific War.) 例文帳に追加

約束を反故にされた南朝側は憤慨し、後南朝としてその後も存続し続けた(太平洋戦争後まで南朝子孫を名乗る者がいた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, Yajiro SHINAGAWA (Viscount), a graduate of Shokason-juku and a Genkun (veteran statesman) of the Meiji period is claimed to have said 'If Toshimaro had lived, he would have been prime minister' in later years. 例文帳に追加

後年、松下村塾の同門生で後の明治の元勲にもなった品川弥次郎(子爵)が「稔麿が生きていたら総理大臣になっただろう」と語ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, when Kobo-daishi Kukai visited Seiryu-ji Temple and learned Buddhism, he begged to be given Samaya-vrata but it was not permitted. 例文帳に追加

後年、弘法大師空海が青龍寺を訪れ仏法を学んだ際、三昧耶戒を授けてほしいと懇請したが許されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His career is not clear but according to historical records compiled in later years, his father was Mokuichi MURATA Kengyo and his childhood name was Mokichi. 例文帳に追加

経歴は不詳であるが後世の史料によれば、父は村田杢市検校で、幼名を茂吉と称したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of monzeki temples (temples served by a chief priest of aristocratic or imperial lineage) in later years, the word 'inge' later came to refer to a sub-temple in which monks of the following rank resided. 例文帳に追加

なお、後世では門跡寺院において、下記僧侶身分の院家が止住する塔頭のことも指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, entertainers were sent to such boats to carry out kanjin activities, and it has been said that some were like floating entertainment halls. 例文帳に追加

後に勧進を目的とした芸能の徒なども乗船させるようになったり、水上演芸船の様相を呈したものもあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was considered a useful book by intellectuals in later years, having a role of an abridgment of Rikkokushi (Six National Histories) as well as a comprehensive history book of Japanese Buddhist culture. 例文帳に追加

総合的な日本仏教文化史であるとともに六国史の抄本的役割を担って後世の識者に重宝された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been adapted for music and performing arts in later years, especially the Noh play (Shuramono (Noh about warriors)) has a lot of programs based on Heike Monogatari. 例文帳に追加

また後世の音楽、芸能に取り入れられていることも多く、ことに能(修羅物)には平家物語に取材した演目が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that the personal collection of Sokan YAMAZAKI was enlarged periodically in later years, and there are many variants of the collection and the contents differ among them. 例文帳に追加

山崎宗鑑のものに後代次々と増補されていったと考えられ、異本が多く収録内容も多様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This application resembles to Linimentum Calcis in later years, therefore it has been considered to be an appropriate treatment for burns. 例文帳に追加

これは後の石灰乳(LinimentumCalcis)に通じるものがあり、火傷に対し妥当な治療法であった考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, these poems contain many makurakotoba (a set epithet) that came into use in later years, thus they were produced in relatively recent years. 例文帳に追加

また、後の時代から使われ出した枕詞が多く入っていることから、成立は比較的新しいものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS