1016万例文収録!

「"china-japan~"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "china-japan~"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"china-japan~"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

China-Japan-South Korea FTA例文帳に追加

日中韓 FTA - 経済産業省

China-Japan War and shortage of rice 例文帳に追加

日中戦争と米不足 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared with America or China, Japan is a small country.例文帳に追加

日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。 - Tatoeba例文

the war between China and Japan called the China-Japan War 例文帳に追加

日清戦争という,日本と清国の戦争 - EDR日英対訳辞書

例文

Asian countries like China, Japan, Thailand and Vietnam例文帳に追加

中国,日本,タイ,ベトナムなどのアジア諸国 - Eゲイト英和辞典


例文

Compared with America or China, Japan is a small country. 例文帳に追加

日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。 - Tanaka Corpus

It was stated by Yufang ZHANG (a vice chairman of Chunichi kankeishi gakkai [the Society of China-Japan History]). 例文帳に追加

張雲方(中日関係史学会副会長) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986: Japan-China Japan Sea regular service started. 例文帳に追加

1986年(昭和61年):日中・日本海定期航路開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the initiatives described above, there are broad-based EPA initiatives, including China-Japan-South Korea FTA and comprehensive economic partnership for East Asia.例文帳に追加

年内の交渉開始につき一致 - 経済産業省

例文

Its application, however, differs among China, Japan and Korea. 例文帳に追加

ただし、中国と日本・朝鮮では、その運用方法が異なっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japan-China Japan Sea regular service (Maizuru - Chongjin, Vostochny Sea Port) - once a month 例文帳に追加

日中・日本海定期航路(舞鶴-清津・ボストチヌイ港)-月1便運航。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.例文帳に追加

シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 - Tatoeba例文

medium to large deciduous tree of China, Japan, and Korea having thick corky bark 例文帳に追加

厚いコルクのような樹皮を持つ、中国、日本と韓国の中型から大型の落葉性の高木 - 日本語WordNet

When the China-Japan War began in 1937, the circumstances for sake got worse. 例文帳に追加

昭和12年(1937年)、日中戦争が始まると日本酒を取り巻く状況は暗転した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its possible origin includes China, Japan, Spain amongst others, but remains a matter of speculation. 例文帳に追加

中国起源説、日本起源説、スペイン起源説等があるが、いずれも推測の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The China Incident (China-Japan war) broke out in 1937, and escalated into an all-out war as a matter of practice. 例文帳に追加

1937年には日華事変(日中戦争)が勃発し、事実上全面戦争に突入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 2-2-2-3: Trend of total value of final products export from China, Japan, Korea and ASEAN to US and EU例文帳に追加

第2-2-2-3図  中国、日本、韓国、ASEANから欧米向け最終財輸出額の推移 - 経済産業省

At the China-Japan-South Korea top-level meeting held in May 2012, it was agreed to initiate negotiation within the year.例文帳に追加

12 年 5 月の日中韓首脳会談で年内の交渉開始につき一致。 - 経済産業省

Beyond, China, Japan, America offered to Fogg an almost certain refuge. 例文帳に追加

その向こう、シナ・ニッポン・アメリカは、フォッグ氏にとって絶好の避難先となるだろう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In the East Asia region, China, Japan and South Korea completed in December 2011 their industry-government-academia joint study on a FTA framework between the three countries, and they agreed at the China-Japan-South Korea summit held in May 2012 to initiate negotiation within the year.例文帳に追加

東アジア地域では、日中韓 3 か国の FTA 構想もあり、2011 年 12 月に産官学の共同研究を完了し、2012年 5 月の日中韓サミットにて年内の交渉開始につき一致した。 - 経済産業省

In response to this decision, the China-Japan-South Korea industry-government-academia joint study toward an FTA was initiated from May 2010, and the joint study was completed in December 2011; the three countries agreed at the China-Japan-South Korea Summit in May 2012 that negotiation toward the FTA would be initiated within the same year.例文帳に追加

これを受け、2010年 5 月から日中韓 FTA 産官学共同研究が開催され、2011 年 12 月に共同研究を完了し、2012 年 5 月の日中韓サミットでは、日中韓 FTA の年内交渉開始につき一致した。 - 経済産業省

Tenshin OKAKURA, who worked in the China-Japan Department, Museum of Fine Arts, Boston, published and introduced "The Book of Tea" (Japanese title was "Cha no Hon") in 1906. 例文帳に追加

ボストン美術館中国日本部に勤務していた岡倉天心がアメリカで『THEBOOKOFTEA』(邦題『茶の本』)を1906年(明治39年)に出版紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gekkin (Chinese name: yueh-chin, yueqin; English name: moon guitar, moon-zither; and Vietnamese name: {-D}{a`}n nguy{e^.}t) is a traditional musical instrument in China, Japan and Vietnam. 例文帳に追加

月琴(げっきん、中国語名yueh-chin,yueqin、英語名moonguitar,moon-zither、ベトナム語名Đànnguyệt)は中国・日本・ベトナムの伝統楽器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regards to China, Japan used to allow group tour visas for only three cities and five provinces, but this was then expanded to cover the whole land of China. 例文帳に追加

また、中国に対しては、それまで限られた3市5省のみに発給していた団体観光査証の発給対象地域を全土に拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, in reality, even after the demise of its missions to Tang China, Japan had active relations with other countries and many aspects of Chinese learning and culture were introduced. 例文帳に追加

しかし、遣唐使廃止後も対外交流は盛んで中国の文物は多く日本に流入していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only the military currency in Japanese yen used during the China-Japan battles, but also other kinds of military currency in various currency units such as peso and guilder were issued in the Japan-occupied areas. 例文帳に追加

中国戦線で使用した日本円以外にもペソやギルダーなどのさまざまな通貨単位の軍用手票が各占領地で発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, Europe and America were defined as "civilized nations," and Ottoman Turks, China, Japan and so on were defined as "Semi-civilized nation" ("barbaric nation") and African countries and so on were defined as "undeveloped nation." 例文帳に追加

まず欧米を「文明国」、オスマントルコや中国、日本等を「半文明国」(「野蛮国」)、アフリカ諸国等を「未開国」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Japan introduced the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) used in Sui and Tang in China, Japan built its capital and castle under a strong influence of the designs of the capitals and castles in Sui and Tang. 例文帳に追加

日本で隋・唐の律令制が導入されると、隋・唐の都城設計の強い影響を受け、都城を建設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, at the third Games held in China, Japan finished third and then slipped to fourth place at the last Games held in South Korea in 1999. 例文帳に追加

しかし,中国で開催された第3回大会では,日本は3位に終わり,そして1999年に韓国で開催された前回の大会では,4位に転落した。 - 浜島書店 Catch a Wave

As anti-Japan protests spread in China, Japan's announcement may make relations between the two countries even worse. 例文帳に追加

中国で反日抗議が広がっており,日本の発表は両国間の関係を一層悪化させるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the 14th World Swimming Championships held in Shanghai, China, Japan finished with four silver and two bronze medals. 例文帳に追加

中国・シャンハイで開催された第14回世界水泳選手権で,日本は銀メダル4個と銅メダル2個に終わった。 - 浜島書店 Catch a Wave

We, the Finance Ministers of China, Japan and Korea held the 11th Trilateral Finance Ministers' Meeting on May 4, 2011 in Hanoi, Vietnam. 例文帳に追加

日本、中国、韓国の財務大臣は、2010 年 5 月 4 日、ベトナム・ハノイにおいて第 11 回日中韓財務大臣会合を開催した。 - 財務省

We, the Finance Ministers of China, Japan and Korea held the 10th Trilateral Finance Ministers' Meeting on May 2, 2010 in Tashkent, Uzbekistan. 例文帳に追加

日本、中国、韓国の財務大臣は、2010 年 5 月 2 日、ウズベキスタン・タシケントにおいて第 10 回日中韓財務大臣会合を開催した。 - 財務省

In addition to Europe, USA, and China, Japan is actively promoting the International Standard.例文帳に追加

欧州に加え、米国、更には中国も、その重要性を認識して活発な国際標準化活動を行っている。 - 経済産業省

Among China, Japan and S. Korea, all of which have high dependency, the dependency of China which has diversified import counterparts ranging from Africa and South America, etc. is relatively low.例文帳に追加

中国、日本、韓国はいずれも高いが、アフリカ、南米等へ輸入先を多様化した中国は相対的に低い。 - 経済産業省

In addition to the initiatives described above, there are broad-based EPA initiatives, including China-Japan-South Korea FTA and comprehensive economic partnership for East Asia.例文帳に追加

これらに加え、広域的な EPA の取組として、日中韓 FTA、東アジアの包括的経済連携がある。 - 経済産業省

This made it possible to produce ginjoshu, which had been enjoyed only by limited drinkers, enough for market distribution, but it was interrupted by the outbreak of the China-Japan War in 1937. 例文帳に追加

これによって、それまで一部のごく限られた愛飲家だけに楽しまれていた吟醸酒が、市販流通に耐えうる量を生産できる展望が開かれたが、昭和12年(1937年)日中戦争の勃発によって頓挫した形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the amount of the ration was calculated based on the production amount of the Showa 11 brewing year (1936 to 1937) when half of the farmers were tenant farmers before the outbreak of the China-Japan War. 例文帳に追加

しかも、配給量は日中戦争開始以前、まだ小作農が農業人口の大半を占めていた昭和11酒造年度(1936年-1937年)の米の生産高に基づいて算出されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of the first unified kingdom Shilla, Cheonghaejin Ambassador Jang Bogo was famous for building large forces on the sea in East Asia, straddling as far as China, Japan. 例文帳に追加

最初の統一王朝新羅の時代には、清海鎮大使張保皐が中国・日本まで股にかけた東アジアの大海上勢力を築きあげたことが名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both in China and its East Asian neighbors, the Ritsuryo system as described above disappeared or became a dead letter after the 10th century, but even after that period, it continued as a form of law in China, Japan, and Vietnam. 例文帳に追加

中国でも周辺の東アジア諸国でも、10世紀以後、上記のような律令制は死滅もしくは形骸化したが、その後も法形態としての律令は、中国や日本やベトナムなどで存続し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3) convened our meeting in Makati chaired by H. E. Jose Isidro N. Camacho, Secretary of Finance, the Philippines. 例文帳に追加

我々、ASEAN、中国、日本及び韓国(ASEAN+3)の財務大臣は、マカティ市にてフィリピンのホセ・イシドロ・カマチョ財務長官の議長により、会議を開催した。 - 財務省

The Finance Ministers of China, Japan and the Republic of Korea join their ASEAN colleagues in expressing their sadness at the loss of lives in the Jakarta bombing on 5 August 2003. 例文帳に追加

中国、日本及び韓国の財務大臣は、ASEANの同僚と共に、2003年8月5日のジャカルタの爆弾テロにより失われた人命に対して、悲しみを表明した。 - 財務省

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3) convened our meeting in Shanghai to exchange views on recent economic and financial developments, and policies being adopted by our member countries to sustain the momentum of economic growth. 例文帳に追加

我々、ASEAN、中国、日本及び韓国(ASEAN+3)の財務大臣は、上海にて会議を開催し、最近の経済・金融情勢及び経済成長のモメンタムを持続するために参加各国が採用している政策について意見交換を行った。 - 財務省

To date, six bilateral swap arrangements (BSAs) between Japan-Korea, Japan-Thailand, Japan-the Philippines, Japan-Malaysia, China-Thailand, and China-Japan with a combined size of USD 17 billion, have been concluded and signed. 例文帳に追加

これまでに、日本・韓国、日本・タイ、日本・フィリピン、日本・マレーシア、中国・タイ及び中国・日本の間で6件、総額170億米ドル相当の二国間通貨スワップ取極(BSA)が締結、署名された。 - 財務省

Our senior officials will continue to work towards establishing a network of bilateral swap and repurchase agreement facilities among ASEAN countries, China, Japan and Korea. 例文帳に追加

高級実務者達は、ASEAN、中国、日本及び韓国の間の二国間スワップ及びレポ取極のネットワークの構築に向けての取組みを引き続き行っていく。 - 財務省

The Initiative involves an expanded ASEAN Swap Arrangement that would include ASEAN countries, and a network of bilateral swap and repurchase agreement facilities among ASEAN countries, China, Japan and the Republic of Korea. 例文帳に追加

このイニシアティブには、全てのASEAN加盟国を含みうるよう拡大されたASEANスワップアレンジメントとASEAN、中国、日本、韓国との間の二国間のスワップ及びレポ取極のネットワークが含まれる。 - 財務省

They agreed to cooperate closely for formulating concrete mechanisms of the Chiang Mai Initiative, which was announced at the recent ASEAN+3 (China, Japan and Republic of Korea) Finance Ministers Meeting on May 6. 例文帳に追加

両大臣は、5月6日のASEAN+3(中国、日本及び韓国)蔵相会議において発表されたチェンマイ・イニシアティブについて、具体的なメカニズムを構築するために緊密に協力することで合意した。 - 財務省

We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of ASEAN, China, Japan and Korea (ASEAN+3), convened our 15th meeting in Manila, the Philippines, under the co-chairmanship of H.E. Keat Chhon, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance of the Kingdom of Cambodia, and H.E. Bahk, Jaewan, Minister of Strategy and Finance of the Republic of Korea. 例文帳に追加

第 15 回 ASEAN+3 財務大臣・中央銀行総裁会議を、キアット経済・財政大臣(カンボジア)及びパク・ジェワン企画財政部長官(韓国)の共同議長の下、フィリピン・マニラにて開催。 - 財務省

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and Korea (ASEAN+3), convened our twelfth meeting in Bali, Indonesia, under the co-chairmanship of H.E. Korn Chatikavanij, Minister of Finance of Thailand and H.E. Jeung-hyun Yoon, Minister of Strategy and Finance of the Republic of Korea. 例文帳に追加

ゴーン財務大臣(タイ)及びユン企画財政部長官(韓国)の共同議長の下、インドネシア・バリにて第12回ASEAN+3財務大臣会議を開催。 - 財務省

例文

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3) convened our 7th meeting in Jeju under the chairmanship of H.E. Mr Lim Hng Kiang, Minister in the Prime Minister’s Office and 2nd Minister for Finance, Singapore. 例文帳に追加

我々、ASEAN、中国、日本及び韓国(ASEAN+3)の財務大臣は、済州島にて、シンガポールのリム・フン・キャン首相府大臣兼第2財務大臣の議長の下、第7回目の会議を開催した。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS