1016万例文収録!

「"so, how"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "so, how"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"so, how"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

an adverb of manner 例文帳に追加

様態の副詞 《well, carefully, fast, so, how など》. - 研究社 新英和中辞典

So how much will it be?例文帳に追加

いくらになりますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So, how should I do?例文帳に追加

じゃ、私はどのようにするべきですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So how do you feel today?例文帳に追加

今日はご気分いかがですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

So how is your stay in town?例文帳に追加

それで、町での滞在はどうでしたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

So how much does it cost?例文帳に追加

おいくらくらいかかるのでしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So, how are you feeling now?例文帳に追加

さて、今の調子はどうですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So how have things panned out?例文帳に追加

それでどうやって状況がよくなったの? - Weblio Email例文集

So how's the project going?例文帳に追加

それでプロジェクトはどのように進んでいますか? - Weblio Email例文集

例文

So how are you going to do it?例文帳に追加

それならどうやってそれをするつもり? - Weblio Email例文集

例文

So how do people get broken collarbones?例文帳に追加

じゃあどうやって人は鎖骨骨折するの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If so, how to secure data quality? 例文帳に追加

その場合、どのようにデータ品質の保証をしていくのか。 - 経済産業省

So how long does it take for a new business to grow?例文帳に追加

では、どのぐらいの期間を経て、成長するのであろうか。 - 経済産業省

If so, how delightful for them, 例文帳に追加

間に合ったのなら、どんなにパパとママは喜んだことでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

So how do you determine what is a bug and what is not? 例文帳に追加

では、何がバグで何がバグでないのか、 どのようにして決めれば良いでしょうか? - FreeBSD

18.10.2 So How Do I Backup My Data to Floppies? 例文帳に追加

15.8.2.それではどうやってデータをフロッピーにバックアップするのですか? - FreeBSD

David therefore calls him Lord, so how is he his son?” 例文帳に追加

「それで,ダビデが彼を主と呼んでいるのなら,どうして彼はダビデの子なのか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:44』

The Christmas holiday season is coming soon. So, how many days will it take to complete the task? 例文帳に追加

クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか? - Weblio Email例文集

Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?例文帳に追加

やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの? - Tatoeba例文

We have our table setup, so how do we check our fields?例文帳に追加

これでテーブルの用意ができましたが、どうやってフィールドを確認しましょう? - Gentoo Linux

There was no historical material about how the East and West Camps of KIRA clan fought in the battle in Mikawa Province, so, how they fought has been unknown. 例文帳に追加

三河での東西両吉良氏の戦いの様子は史料が無く判然としない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So how do SMEs view this shortage of skilled technical personnel?例文帳に追加

それでは、中小企業は技術・技能人材の充足状況をどのように見ているのであろうか。 - 経済産業省

So how will the employment environment relating to SMEs develop in the future?例文帳に追加

それでは、中小企業を巡る雇用環境は将来的にはどうなっていくのであろうか。 - 経済産業省

Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?” 例文帳に追加

それで,ダビデ自身が彼を主と呼んでいるのなら,どうして彼はダビデの子であり得るのか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:37』

So, how do you avoid the need for DD mode when you are installing? 例文帳に追加

では、 インストール時に「危険覚悟の専用」モードが必要になる状況を回避するにはどうすればよいのでしょうか? - FreeBSD

The "Weilue" was lost but some of its contents were quoted on other books; however since no corresponding part about her name remains, so how her name was exactly written is unknown. 例文帳に追加

『魏略』には他の書に引用された逸文が残っているが、そこには該当部分は存在しないため正確にはどう書いてあったのか不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, how do you see the fact that the FSA let it suffice with the management replacement only, thus leaving such significant deterioration of its financial condition unaddressed? 例文帳に追加

ただ、経営陣の変更だけでここまで巨大に財務が悪化するのを放置していたということについては、大臣としてはどう思いますか。 - 金融庁

Some cheese caught my eye while I was out shopping, and I was torn on whether I should buy it, but then I saw "Made in Germany" written on it, and I bought it after all. So, how about some cheese fondue tonight?例文帳に追加

買い物に行ったら、チーズが目に入って、買おうか?どうしようか?迷ったんだけど、「原産国名:ドイツ」って書いてあるの見て、買っちゃった。今晩は、チーズフォンデュにしよう。 - Tatoeba例文

You will also notice the global $db variable used here - the fact is that most of the time you will use a common database connection for all your classes, so how should this be dealt with? 例文帳に追加

また、グローバル変数 $db をここで使用していることに気づくでしょう。 実際にあなたはほとんどの場合で、全てのクラスで共通のデータベース接続を使用しているでしょう。 - PEAR

Opinions are divided on whether it was a massacre or not and, if so, how many people were killed, but Nagao ARIGA who was there in service and saw or heard what happened suggested that civilians were involved in the battle. 例文帳に追加

虐殺の有無や、虐殺された人数については諸説あるが、実際に従軍し直接見聞した有賀長雄は清国民間人の巻き添えが有ったことを示唆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I understand that you will seek to enact postal reform bills in the next extraordinary Diet session. If you fail to do so, how will you take responsibility as the minister in charge? 例文帳に追加

郵政法案なのですけれども、次期臨時国会での成立を期すということだそうですが、これが成立できなかった場合の大臣ご自身の責任みたいなことについてはどうお考えでしょうか。 - 金融庁

To provide a copyright management method capable of properly advising whether or not a musical piece may be copied, and, if so, how many copies are permitted, and, if not, how to obtain the necessary copyright permission.例文帳に追加

ある楽曲が複製されてよいか否か、もしよければ、幾つの複製が許可されているのか、もしよくなければ、必要な著作権許可をどの様にして得るのかを、適切に忠告することができる著作権管理方法を提供する。 - 特許庁

Companies should specify whether offsets are used and, if so, how much of the target reduction was achieved using offsets. 例文帳に追加

事業者は、オフセットを使用するか否かについて明記し、使用する場合には、オフセットを使用して削減目標のうちのどのくらいを達成するのかについても明記する。 - 経済産業省

How was the current list of third party database provided on GHG Protocols web site established? What was the policy adopted to establish it? Does GHG Protocol have any plans to expand the list? If so, how w ill the program be implemented? 例文帳に追加

現在紹介されている第3者データベースはどのような考え方でとりまとめられたのか。また、今後拡充する場合は、どのように進めていくのか。 - 経済産業省

So how do SMEs evaluate the approach of financial institutions, and what kind of areas would they like to see improvements in?例文帳に追加

一方、中小企業は、金融機関の取組の現状をどのように評価し、金融機関に対してどのような取組を強化して欲しいと考えているのであろうか。 - 経済産業省

I am wondering whether regional banks and ‘shinkin’ banks can really keep themselves going beyond the end of the year. There is the risk that they could fail to do so.How do you view these remarks, which he made during a live broadcast 例文帳に追加

引用しますと、「地方銀行や信用金庫などは、年末を本当に越せるのか。危ないおそれもある。」というふうに、生放送でこういうことをおっしゃっているのですが、これについてどのようなご見解を持たれているかということを伺えればと思います。 - 金融庁

As for the economy, external demand cannot be expected to grow strong in light of the situations in the United States and other countries, so how to create domestic demand — the Prime Minister pledged to expand domestic demand at an international conferencewill be our challenge for the moment. 例文帳に追加

そういう面で、経済について言えば、外需について、今、アメリカをはじめ世界の状況を見た場合、強いものが出てくるということがすぐに期待できない以上は、総理も「内需を拡大する」ということを国際的な場で宣言しておられるが、当面、内需をどう出していくかと - 金融庁

In this section, then, we turn our attention to individual SMEs in clusters that are performing strongly in order to analyze whether in the present business environment they benefit from being in clusters and, if so, how the benefits of clusters are functioning. 例文帳に追加

そこで、この節では、集積内で収益が好調な個々の中小企業に焦点を当て、現在の事業環境の下で、収益好調な企業は集積からメリットを受けているのか、どんなメリットが機能しているのかを分析しよう。 - 経済産業省

Meanwhile, we are now facing a situation in which there are strong stresses pervading the financial markets, amid significant instability in the entire financial system, so how to normalize this situation will be a huge challenge in the short term 例文帳に追加

他方で、これとは別に今現在我々が直面している状況というのは、金融システム全体が非常に不安定になっている、高い緊張が市場の中に蔓延(まんえん)しているということでございますので、これをいかに円滑に正常化させていくかと、いわば短期的な課題というのも非常に大きな課題であるというふうに思っております - 金融庁

例文

As you see, there is a problem of different treatments. An attempt of the FSA to receive private-sector employees (from the TSE) would face an issue of salary difference and, on the other hand, the FSA staff members who go there and come back might have to see their salary go up and then drop significantly. So, how could the FSA overcome very difficult tasks like those, while exercising proper oversight - how could we become a robust FSA that is capable of providing effective inspections and guidance? Anyhow, this is truly a serious issue. 例文帳に追加

だから、そういうなかなか難しいことを乗り越えながら、金融庁がそういうことをちゃんとやって監督し、あるいは検査し、指導していく(という)強い強靱な金融庁にどうやったらなっていけるのか、という。私みたいなあほな大臣がいつまでも座っていて、「金融庁自体がアバウトになるのではないか」と心配する人もいるぐらい。あなたもそんな顔をして聞いていますけれども。だけれども、これは深刻な問題なのです、本当に。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS