1016万例文収録!

「いかだぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いかだぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いかだぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 405



例文

なぎいかだという樹木例文帳に追加

a plant called butcher's-broom  - EDR日英対訳辞書

いかだ(焼き鳥)(筏):ネギ(長ネギ)だけを串に刺したもの。例文帳に追加

Ikada (raft) (yakitori): Skewered green onion (Japanese leeks) pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事業の金主は三井家だ例文帳に追加

The enterprise is financed―financiered―financially supportedby the Mitsuis.  - 斎藤和英大辞典

筏乗りという職業の人例文帳に追加

a man who works as a raftsman  - EDR日英対訳辞書

例文

中小企業の経営課題例文帳に追加

Business challenges faced by SMEs  - 経済産業省


例文

これはその建築者の技芸の見事な成果だ.例文帳に追加

This is a fine specimen of the builder's craft.  - 研究社 新英和中辞典

この通りは毎晩夜店が出て賑かだ例文帳に追加

This street presents a lively scene with its night-stalls every evening.  - 斎藤和英大辞典

筏を繰って川を下る職業の人例文帳に追加

a person who works as a raftsman propelling a raft down a river  - EDR日英対訳辞書

伐採した杣木を筏に組んで,川に流し下すこと例文帳に追加

the act of transporting timber on floats  - EDR日英対訳辞書

例文

「インポートの追加」ダイアログで次のノードを展開します。例文帳に追加

In the Add Import dialog box, expand the following node:  - NetBeans

例文

「インポートの追加」ダイアログで次のノードを展開します。例文帳に追加

In the Add Import Dialog expand the following node:  - NetBeans

1989年(平成元年)9月21日京都精華大前駅開業。例文帳に追加

September 21, 1989: Kyoto-Seikadai-mae Station opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3-2-1 図は、中小企業の経営課題を示したものである。例文帳に追加

Fig. 3-2-1 shows the business challenges faced by SMEs.  - 経済産業省

林業が盛んで、安曇川ではかつて、木材運搬のためのいかだ流しが行われた。例文帳に追加

Forestry developed in the area, and timber used to be transported via the Ado-gawa River by a method called 'ikada nagashi' (building a raft with timber and floating it down the river).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。メールで書く場合 例文帳に追加

Employees' mental and physical health is another issue that we can never ignore.  - Weblio Email例文集

16歳や17歳にとって、職業選択は手ごわい課題だ。例文帳に追加

When you're 16 or 17 years of age, choosing a career can be a daunting task. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

次の図に示すように、「サーブレットを追加」ダイアログが表示されます。例文帳に追加

The Add Servlet dialog box appears as shown in the following figure.  - NetBeans

従四位下、大学頭、式部少輔、右大弁。例文帳に追加

He was ranked Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), and appointed to Daigaku no Kami (Director of the Bureau of Education), Shikibu Shoyu (Junior Assistant of the Ministry of Ceremonies) and Udaiben (Major Controller of the Right.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

授業の大部分は他国の獣医科大学のものとまったく変わりません。例文帳に追加

Most of the classes are no different from those at vet schools in other countries.  - 浜島書店 Catch a Wave

漁獲量は2009年には24.7トンだったが,2010年と2011年はともに10トン以下だった。例文帳に追加

The catch was 24.7 tons in 2009, but was below 10 tons in both 2010 and 2011.  - 浜島書店 Catch a Wave

自家発電の電気エネルギーを活用する潜水装置を備えた筏屋形船例文帳に追加

RAFT HOUSEBOAT WITH SUBMERSIBLE DEVICE USING ELECTRIC ENERGY BY PRIVATE ELECTRIC GENERATION - 特許庁

APEC エコノミーは,エネルギー効率性課題に対処するために協力する。例文帳に追加

APEC economies should cooperate to address the energy efficiency challenges. - 経済産業省

地下躯体の設置対象位置Sの内部に注水を行い、形成された水面Ws上にいかだ5を浮遊させ、いかだ5上において切り梁3aの解体作業を行うようにした。例文帳に追加

Water is injected into the position S for installing an underground building frame, and a raft 5 is floated on the formed water surface Ws so that the strut 3a can be demolished on the raft 5. - 特許庁

約80人のボランティアが鹿立の地元漁民と協力して,津波で押し流された養殖いかだのブイやいかりを集めた。例文帳に追加

About 80 volunteers worked with local fishermen in Sudachi to collect the buoys and anchors of farming rafts that were washed away by the tsunami.  - 浜島書店 Catch a Wave

「リポジトリ URL を追加」ダイアログで、次に示すように「http://jruby-extras.rubyforge.org/svn/trunk/rails-integration/plugins」と入力し、「了解」をクリックします。例文帳に追加

In the Add Repository URL dialog box,typehttp://jruby-extras.rubyforge.org/svn/trunk/rails-integration/pluginsand click OK, as shown next. - NetBeans

課題 96237: XSLT デザイナで、複合型、単純型、または組み込み型に定義されたメッセージがサポートされない。例文帳に追加

Issue #96237: The XSLT Designer does not support messages defined on complex, simple, or built-in types.  - NetBeans

「サーブレットを追加」ダイアログで次の値を入力し、「了解」をクリックします。例文帳に追加

In the Add Servlet dialog box, type the following values and click OK.  - NetBeans

これに先立ち9月21日鞍馬線の京都精華大前駅開業と同時にダイヤ改正を実施。例文帳に追加

September 21: Prior to this, the train schedule was revised; concurrently, the Kurama Line Kyoto-Seikadai-mae Station was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちが衛星を商業化できるようになるまでに取り組まなければならない課題があります。例文帳に追加

There are issues we must tackle before we can commercialize our satellites.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は札(さっ)幌(ぽろ)医科大学を卒業し,同大学で整形外科の講師になった。例文帳に追加

He graduated from Sapporo Medical University and became a lecturer on orthopedic surgery at the university. - 浜島書店 Catch a Wave

対価(第8条)の査定に関しては,特に次に掲げる事項を考慮しなければならない。例文帳に追加

For the assessment of remuneration (Section 8), the following shall in particular be taken into account:  - 特許庁

モーメント制御装置内に配備するための一体化ダンピング部材を有するローターアセンブリ例文帳に追加

ROTOR ASSEMBLY HAVING UNIFIED DAMPING MEMBER FOR BEING ARRANGED IN MOMENT CONTROL DEVICE - 特許庁

中小企業にとっては、その確保、育成、定着に、経営課題として取り組むことが重要と考えられる。例文帳に追加

For SMEs, securing, training, and retaining such employees should be a management priority.  - 経済産業省

以下、第11 次5 カ年計画の概要と、2010 年の政策の方針について概観する。例文帳に追加

A summary of the 11th Five-Year Plan and an overview of government policy in 2010 are given below. - 経済産業省

その後、移動架台9を再度固定架台5の間に移動させ、固定架台5の作業デッキ17と移動架台9の作業デッキ19上で中央部桁25を製作する。例文帳に追加

Thereafter, the moving frame 9 is moved again between it and the fixed frame 5, and a central part girder 25 is produced on the working deck 17 of the fixed frame 5 and the working deck 19 of the moving frame 9. - 特許庁

工期を短縮するとともに、建設コストの増加を抑制することができるコンクリート製架台の製造方法、コンクリート製架台、および、繋ぎ材を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a concrete support base, with which the construction period can be shortened and an increase in the construction cost can be suppressed, a concrete support base, and a connection material. - 特許庁

本発明課題は、位置制御モータの制御における演算装置の負荷を低減し、演算装置の数や要求性能を増大させることなく、多数の位置制御モータを高速に制御可能な制御技術を提供することである。例文帳に追加

To provide control technology capable of reducing load of an arithmetic unit in the control of position control motors and quickly controlling many position control motors without increasing the number of arithmetic units and required performance. - 特許庁

中小企業は、販路開拓等多くの経営課題を抱えており、それらを解決すべく、一層の中小企業支援が期待される。例文帳に追加

SMEs face numerous business challenges, not the least of which being exploration of new sales channels, and it is hoped that further support for SMEs will be forthcoming to help them solve them.  - 経済産業省

金融機関が、中小企業の経営課題に対応することで、中小企業、ひいては地域の活力の回復にもつながるのではないだろうか。例文帳に追加

Financial institutionsinvolvement in addressing the business challenges faced by SMEs can help revitalize SMEs and, in turn, their communities.  - 経済産業省

中小企業が様々な経営課題を抱える中、個々の中小企業支援機関の日常的な相談のみでは十分な対応が困難である。例文帳に追加

The variety of the business challenges faced by SMEs makes it difficult for sufficient support to be delivered solely through individual SME support providersregular consultation services.  - 経済産業省

販売力の強化は、新興国での事業展開を図る我が国企業の大きな課題であり、容易に解決するのは難しい課題である。例文帳に追加

Enhancement of sales capability is the key issue for Japanese-owned companies striving to develop their business in emerging economies, and is difficult to be carried out. - 経済産業省

こうした中小企業の3つの成長ステージごとに、中小企業が直面している経営課題を見ていくこととしよう。例文帳に追加

Now will be a look at the management challenges facing SMEs in these three different developmental phases. - 経済産業省

・社会主義的市場経済国の台頭・環境エネルギーなど社会課題の解決が成長の中心へ例文帳に追加

-Solution business such as environment and the energy problem is changed into the center of growth. - 経済産業省

中小企業が抱える経営課題への支援体制を強化するため、豊富な支援実績を有する相談員が商工会や商工会議所等の中小企業支援機関を巡回して、中小企業の相談への直接対応や専門家派遣を行い、課題解決に向けた支援を実施した。例文帳に追加

In order to strengthen support arrangements to help SMEs tackle the business challenges that they face, consultants with extensive support experience visited societies and chambers of commerce and industry and other SME support providers to provide direct advice to SMEs.  - 経済産業省

九 前号に掲げる漁獲努力可能量のうち指定漁業等の種類(漁獲努力量による管理の対象となる採捕の種類に限る。)別に定める量(以下「大臣管理努力量」という。)に関する事項例文帳に追加

(ix) Matters concerning the amount of total allowable effort under the preceding item for the categories of designated fisheries, etc. (limited to modes of gathering or catching that are subject to control in reference to any fishing effort) (hereinafter referred to as "fishing effort control by the Minister");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金地金の売買取引の委託に係る代理業務若しくは媒介業務(以下「代理業務等」という。)は、次に定めるところにより行う延べ取引及び金地金累積投資に係るものに限ることとしているか。例文帳に追加

Supervisors shall examine whether the Financial Instruments Business Operator limits the agency and intermediary businesses (hereinafter referred to as the “Agency Business, etc.”) to those related to the Cash Forward Trade and the Cumulative Gold Bullion Investment as specified below:  - 金融庁

さらに、アクセスログの生成時に共通暗号鍵方式の鍵を生成し、共通暗号鍵方式の鍵を公開鍵暗号方式により暗号化(以下、第一の暗号化方式)する。例文帳に追加

Furthermore, a key of a common encryption key scheme is generated in access log generation, and the key of the common encryption key scheme is encrypted according to a public key encryption scheme (defined as a first encryption scheme, hereafter). - 特許庁

撮影架台1に設定通信機11を配置することで、撮影技師が撮影架台1の放射線検出器装着部3に放射線検出器2を配置した際に、撮影架台1は放射線検出器2と放射線撮影装置4に設定情報を送信する。例文帳に追加

A setting communication machine 11 is disposed in a radiographic cradle 1, so that the radiographic cradle 1 transmits setting information to the radiation detector 2 and a radiographic apparatus 4 when the radiation detector 2 is disposed in a radiation detector mounting part 3 of the radiography cradle 1 by the camera operator. - 特許庁

煙突の外壁を構成する金属製筒体を排気口に接続し、次に、耐火断熱性材料を筒状に成形した耐火断熱性筒体を、金属製筒体の内面に挿着して煙突を完成させ、耐火断熱性筒体を金属製筒体の内面に当接配置したことを特徴とする。例文帳に追加

A metal tube constituting the outer wall of a chimney is connected to an exhaust hole, a heat-resistant and heat-insulation material is formed into a heat-resistant and heat-insulated tube, this tube is inserted inside the metal tube to complete the chimney with the heat-resistive and heat-insulated tube contacted to and settled on the inner surface of the metal tube. - 特許庁

例文

船舶作業、漁業作業、イカダ作業、及び水上スポーツ、又陸上においては機械作業、林草作業、及びオートバイ、自転車等の乗車時の危険な作業から身体を保護する、衣服及びズボンの身体保護服を提供する。例文帳に追加

To obtain body protective clothes as a garment and a pair of pants, protecting the body from ship work, fishing work, raft work and water sports, and on land, machine work, forest grass work, and dangerous work of riding on a motorcycle or a bicycle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS