1016万例文収録!

「うぇるだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うぇるだの意味・解説 > うぇるだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うぇるだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49962



例文

PC装置は、オブジェクト情報送信手段により、オブジェクト情報をオブジェクト情報送信手段により、サーバ装置に送信する。例文帳に追加

The PC device transmits the object information to a server device by an object information transmission means. - 特許庁

なぜならブロードウェイミュージカルを観たいからだ。例文帳に追加

The reason is because I want to see a Broadway musical.  - Weblio Email例文集

あなたはその書類をジェーンさんから受領してください。例文帳に追加

Please get that document from Jane. - Weblio Email例文集

チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。例文帳に追加

I'd like to check out. Could you call the bellboy? - Tatoeba例文

例文

彼女がホテルのチェックアウトしたのって、何時だった?例文帳に追加

What time did she check out of the hotel? - Tatoeba例文


例文

ニューヨークからロサンジェルスまでは長距離だ例文帳に追加

it's a long haul from New York to Los Angeles  - 日本語WordNet

チェロは、少女にとってかなり見苦しい楽器だった例文帳に追加

the cello, a rather ungainly instrument for a girl  - 日本語WordNet

顧客サービスは非常にプロフェッショナルだった。例文帳に追加

The customer service was extremely professional. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

チェックアウトしたいので、ベルボーイをよんでください。例文帳に追加

I'd like to check out. Could you call bell boy?  - Tanaka Corpus

例文

居合わせた人があれはノルウェーの船だと言った。例文帳に追加

Some bystander said that she was a Norwegian vessel.  - James Joyce『遭遇』

例文

制御部は、第1のファームウェアに基づいてインターフェイスに外部記憶媒体が装着されたことを検出すると、第1の書換えソフトウェアに基づいて外部記憶媒体から第2のファームウェアを読み出し、第1のファームウェアを第2のファームウェアに書き換える書換え処理を実行する。例文帳に追加

When it is detected that the external storage medium is mounted on the interface on the basis of the firmware, the control part reads the second firmware from the external storage medium on the basis of the first rewrite software, and executes rewrite processing of rewriting the first firmware to the second firmware. - 特許庁

エージェントの情報517は、後にエージェントを復元できるだけの情報であり、エージェントのプランや変数領域などである。例文帳に追加

The information 517 of an agent is provided to restore the agent later as the plan or variable area of the agent.. - 特許庁

フェライトコアホルダおよびフェライトコアホルダのケーブルコネクタへの取り付け構造例文帳に追加

FERRITE CORE HOLDER AND INSTALLATION STRUCTURE OF FERRITE CORE ELECTRODE HOLDER TO CABLE CONNECTOR - 特許庁

そして、リング板3は、第1ウェーハホルダ2に係合してウェーハ1を把持する。例文帳に追加

Therein, the ring plate 3 clamps the wafer 1 in engagement with the first wafer holder 2. - 特許庁

ネットワークを介して、ウェブコンテンツを閲覧できる提示装置であって、ウェブページを指定する情報であるウェブページ指定情報を記録するウェブページ指定情報記録手段と、上記ウェブページ指定情報を、ウェブページが表示された順番に、上記ウェブコンテンツとともに表示するウェブページ指定情報表示手段とを有することを特徴とするウェブコンテンツ提示装置である。例文帳に追加

The web content presentation device is a presentation device for browsing web content via a network and includes a web page specification information recording means recording the web page specification information that is the information specifying a web page; and a web page specification information display means displaying the web page specification information in the order of web page display together with the web content. - 特許庁

5.2.2 簡単な利用法: テキストファイル中の例題をチェックする例文帳に追加

5.2.2 Simple Usage: Checking  - Python

3—アリ—ルフェニルスルフィド誘導体及び殺虫、殺ダニ剤例文帳に追加

3-ARYLPHENYL SULFIDE DERIVATIVE AND INSECTICIDE/MITICIDE - 特許庁

トリカフェオイルアルダル酸、その製造法及びその用途例文帳に追加

TRICAFFEOYLALDARIC ACID, ITS PRODUCTION AND ITS USE - 特許庁

第3のウェル領域は、上記半導体基板中の第1,第2のウェル領域下に、上記第1のウェル領域下の一部を除いて形成され、上記第2のウェル領域を電気的に共通接続する。例文帳に追加

The third well region is formed under the first and second well regions in the semiconductor substrate, except a part underneath the first well region, to which the second well region is electrically connected commonly. - 特許庁

プロジェクトフォルダ名を変更すると IllegalStateException がスローされる。例文帳に追加

Renaming a project folder throws IllegalStateException.  - NetBeans

2−ベンジル−4−(4−アルキルフェニル)イミダゾール化合物例文帳に追加

2-BENZYL-4-(4-ALKYLPHENYL)IMIDAZOLE COMPOUND - 特許庁

2−ベンジル−4−フェニル−5−アルキルイミダゾール化合物例文帳に追加

2-BENZYL-4-PHENYL-5-ALKYLIMIDAZOLE COMPOUND - 特許庁

フェンダー取付ブラケット10の上部に設けたフェンダー取付部13にフェンダーパネル5を取り付ける。例文帳に追加

The fender panel 5 is attached at a fender attachment portion 13 provided at an upper part of the fender attachment bracket 10. - 特許庁

半導体ウェーハからダイをダイシングする方法及びダイの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR DICING SEMICONDUCTOR WAFER AND MANUFACTURING METHOD FOR DIE - 特許庁

前記オブジェクトモデル管理手段は前記標準オブジェクトモデルと、前記グラフィカルユーザインタフェース手段に固有の規定に従ったグラフィカルユーザインタフェース・オブジェクトモデルとの間の変換を実行する。例文帳に追加

An object model management means executes conversion between the standard object model and a graphical user interface object model according to a rule unique to the graphical user interface means. - 特許庁

リヤフェンダフロント2と、シートテールカウル部3Aおよびリヤフェンダリヤ部3Bを一体に形成したリヤフェンダリヤ3と、を連結する。例文帳に追加

A rear fender front 2 and a rear fender rear 3 integrally formed with a seat tail cowl part 3A and a rear fender rear part 3B are connected. - 特許庁

プレイモードにおいて、イジェクト手段を操作することによりテープカセットをイジェクトできるテープレコーダのイジェクト機構を提供する。例文帳に追加

To provide an ejection mechanism for a tape recorder capable of ejecting a tape cassette by operating an ejection means in a play mode. - 特許庁

ホルダとカッタとの間には、ラチェットホイール部11、スプリング29及びラチェットピン23bからなるラチェット機構が設けられている。例文帳に追加

A ratchet mechanism comprising a ratchet wheel part 11, a spring 29, and a ratchet pin 23b is provided between the holder and the cutter. - 特許庁

ブロックBKjnは、読み出しビット線BLjと接地端子との間に接続される直列接続される複数のMTJ素子12を有する。例文帳に追加

The block BKjn has a plurality of MTJ elements 12 which are connected in series with parts between the read bit lines BLj and a ground terminal. - 特許庁

含有されるラジカル化合物は、窒素原子上にラジカルを有する3価のフェルダジル基もしくは4価のフェルダジル基上にラジカルを有する化合物、トリフェニルフェルダジル基を有する化合物である。例文帳に追加

As this radical compound, a compound having a radical on a trivalent verdazyl group or a tetravalent verdazyl group, which respectively has a radical on a nitrogen atom, or a compound having a triphenyl-verdazyl group is used. - 特許庁

すべてのチェックボックスのチェックを外してください. 《オプションを無効にすることをいう》例文帳に追加

Uncheck all checkboxes.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。例文帳に追加

Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. - Tatoeba例文

Mobility Pack で、以前は CLDC/MIDP プロジェクトだけに使用できたプロジェクトプロパティーがサポートされるようになりました。例文帳に追加

The Mobility pack now supports the project properties previously available only for CLDC/MIDP projects. - NetBeans

また、第2フェルト7の前後方向の厚さを第1フェルト6より薄くしてもよい。例文帳に追加

The back-and-forth felt 7 may be thinner than the first felt 6. - 特許庁

マッハツェンダ型光変調器2の出力光をマッハツェンダ型光変調器3が変調する。例文帳に追加

The mach-zehnder optical modulator 2 outputs light to a mach-zehnder optical modulator 3 which modulates the light. - 特許庁

パーソナルダイジェスト配信装置、パーソナルダイジェスト配信方法およびプログラム例文帳に追加

PERSONAL DIGEST DISTRIBUTION APPARATUS, PERSONAL DIGEST DISTRIBUTION METHOD AND PROGRAM - 特許庁

携帯電話装置1は、受信したダイジェスト情報に従ってダイジェストを再生する。例文帳に追加

The cellular phone unit 1 reproduces digest according to the received digest information. - 特許庁

第1通信手段は、JCA対応モデムを介してJCAフォーマットデータを送信する。例文帳に追加

The first communication means transmits JCA format data through the modem for JCA. - 特許庁

ビームダイバージェンス検出器34で、放電方向のビームダイバージェンスθyを求める。例文帳に追加

A beam divergence detector 34 finds beam divergence θy in an electric discharge direction. - 特許庁

ダイジェスト再生時は該マーカ情報に応じてダイジェスト再生位置を選択し、再生する。例文帳に追加

In digest reproduction, a digest reproduction position is selected depending on the marker information and reproduced. - 特許庁

次に、ホームエージェントが、第2の乱数Saを第2のアクセスゲートウェイへ送信する。例文帳に追加

Next, the home agent transmits the second random number Sa to the second access gateway. - 特許庁

ダイジェスト映像作成部13は,ダイジェスト区間選択部12が選択した区間を結合してダイジェスト映像を作成する。例文帳に追加

A digest video creating portion 13 connects the sections selected by the digest section selection portion 12 and creates digest video. - 特許庁

係留チェーン4の先端は弾性フェンダー5の内部を貫通したのち、同フェンダー5の最端部に取り付けられている。例文帳に追加

The tip of the mooring chain 4 is fitted to the end of the elastic fender 5 after piercing the inside of the elastic fender 5. - 特許庁

インクジェット記録装置は、CPU1、第1のインタフェース4、第2のインタフェース5、ヘッド紙間調整手段6等を備える。例文帳に追加

The ink jet printing device is composed of a CPU (central processing unit) 1, a first interface 4, a second interface 5, a head-paper spacing adjustment means 6 and the like. - 特許庁

ブライドルとウェブとの間に発生したスリップを解消してウェブを確実にグリップさせ、安定してウェブ搬送を行うことを課題とする。例文帳に追加

To securely grip a web by eliminating a slip having occurred between a bridle and the web to convey the web stably. - 特許庁

画像生成装置200は、モデルオブジェクトと、面オブジェクトに映り込んだかのような鏡像オブジェクトとを含む画像を生成する。例文帳に追加

This image generation device 200 generates an image containing a model object and a mirror image object as if it is reflected in a surface object. - 特許庁

金属フェルールの製造に用いられる芯線ホルダ及びそれを含むフェルール製造装置例文帳に追加

CORE WIRE HOLDER USED FOR MANUFACTURE OF METALLIC FERRULE AND APPARATUS FOR MANUFACTURING FERRULE INCLUDING THE SAME - 特許庁

なお「清水次郎長伝」の「石松三十石船」で有名な、森の石松が神田生れの江戸っ子に、「食いねぇ、食いねぇ、寿司食いねぇ」と勧めた寿司とは、大阪本町橋の名物である「押し寿司」といわれる。例文帳に追加

It is believed that sushi that Ishimatsu MORINO recommended to a native of Edo born in Kanda by saying 'Eat, eat, eat this sushi,' which was described in 'Ishimatsu on board Sanjukkoku-bune' of 'SHIMIZU no Jirocho den' (biography of SHIMIZU no Jirocho), was 'Oshizushi,' famous product of Osaka Honmachibashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セキュリティ管理オブジェクト330は、オブジェクト間の呼び出し関係を管理し、且つ、呼び出しオブジェクト310の情報を被呼び出しオブジェクト320に提供する、情報提供インタフェースを持っている。例文帳に追加

A security management object 330 manages the call relation among objects and has an information provision interface for providing information of a calling object 310 for a called object 320. - 特許庁

例文

ソフトウェア製造業者202はネットワーク201を介してソフトウェア認証プロバイダ204からライセンスのチェック用ツールを受け取り、チェック部品を組み込んだソフトウェアを作成する。例文帳に追加

A software manufacturer 202 receives a license checking tool from a software authentication provider 204 via a network 201 and creates software that incorporates checking parts. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS