1016万例文収録!

「おぎのだいだんち」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おぎのだいだんちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おぎのだいだんちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49913



例文

また第1大入賞口装置24Aと第2大入賞口装置24Bとを有し、特別遊技状態の制御として、第1大入賞口装置24Aおよび第2大入賞口装置24Bのうち少なくとも何れか一方を、不利な第1状態と有利な第2状態とに開閉制御する。例文帳に追加

This game machine comprises the first big prize port device 24A and the second big prize port device 24B, and as the control of the special game state, at least one of the devices 24A and 24B is controlled for opening and closing to a disadvantageous first state and an advantageous second state. - 特許庁

また第1大入賞口装置24Aと第2大入賞口装置24Bとを有し、特別遊技状態の制御として、第1大入賞口装置24Aおよび第2大入賞口装置24Bのうち少なくとも何れか一方を、不利な第1状態と有利な第2状態とに開閉制御する。例文帳に追加

The game machine comprises the first big prize port device 24A and the second big prize port device 24B, and as the control of the special game state, at least one of the device 24A and 24B is controlled for opening and closing to a disadvantageous first state and an advantageous second state. - 特許庁

また、第1大入賞口装置24Aと第2大入賞口装置24Bとを有し、特別遊技状態の制御として、第1大入賞口装置24Aおよび第2大入賞口装置24Bのうち少なくとも何れか一方を、不利な第1状態と有利な第2状態とに開閉制御する。例文帳に追加

This game machine comprises the first big prize port device 24A and the second big prize port device 24B, and at least either one of the first big prize port device 24A and the second big prize port device 24B is opening/closing controlled to a disadvantageous first state and an advantageous second state as the control of the special game state. - 特許庁

学校教育法第三条、第八条、第六十三条及び第八十八条の規定に基き、大学設置基準を次のように定める。例文帳に追加

Based on the provisions of Article 3, Article 8, Article 63, and Article 88 of the School Education Act, the Standards for Establishment of Universities are established as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

制御は、例えば、第1の器具が第2の器具を較正すること、第1の器具が第2の器具上のサンプルを処理すること、第1の器具が第2の器具をオフにすること、および/または第1の器具が第2の器具をオンにすることを含み得る。例文帳に追加

The control can include, for instance, the first instrument calibrating the second instrument, the first instrument processing a sample on the second instrument, the first instrument turning the second instrument off, and/or the first instrument turning the second instrument on. - 特許庁


例文

なお、行表は、最澄(伝教大師)の師である。例文帳に追加

In addition, Gyohyo was later to teach Saicho (also known as Dengyo Daishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は従三位正親町守子(権大納言正親町実明女)。例文帳に追加

His mother was Moriko OGIMACHI, jusanmi; Jusanmi (Junior Third Rank) (gon dainagon (provisional major counselor) Saneakira OGIMACHI's daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代ギリシアやローマ時代において,全ての神を一堂に祭った神殿例文帳に追加

of ancient Greece and Rome, a temple used for worship of all the gods  - EDR日英対訳辞書

第三十三条の五 第二十一条の六、第二十五条の七第一項第二号、第二十五条の八第二号、第二十六条第一項第二号若しくは第二十七条第一項第二号若しくは第三号、第二項若しくは第七項の措置を解除する処分又は保育の実施等の解除については、行政手続法第三章 (第十二条及び第十四条を除く。)の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 33-5 The provisions of Chapter 3 of the Administrative Procedure Act (excluding Articles 12 and 14) shall not apply when imposing the cancellation of a measure set forth in Article 21-6, Article 25-7 paragraph (1) item (ii), Article 25-8 item (ii), Article 26 paragraph (1) item (ii) or Article 27 paragraph (1) item (ii) or (iii), or Article 27 paragraph (2) or (7), or canceling the daycare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) 第九十条第四号の仕事 地山の掘削の作業を行う仕事例文帳に追加

5. Work set forth in item (iv) of Article 90: Work including excavating of natural ground  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 第二十二条第一号から第三号まで、第六号又は第六号の二に掲げる債務名義並びに同条第七号に掲げる債務名義のうち次号及び第六号に掲げるもの以外のもの  第一審裁判所例文帳に追加

(i) Any of the titles of obligation set forth in Article 22(i) to (iii), (vi) and (vi)-2, or the title of obligation set forth in item (vii) of said Article excluding that set forth in the following item or item (vi): The court of first instance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三章 特定先端大型研究施設の設置者の業務(第五条―第七条)例文帳に追加

Chapter III Business of Entity Establishing the Specific Advanced Large Research Facilities (Articles 5 to 7)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

切替制御端子は、第1ノード・第2ノード間、及び、第3ノード・第4ノード間の導通遮断を制御する開閉電圧が印加される。例文帳に追加

The switching control terminal is applied with ON and OFF voltages for controlling continuities and discontinuities between the first node and second node, and third node and fourth node. - 特許庁

薬味はわさび、かつお節、のり、ねぎ等(ただし、大根は使用されない)を用いる。例文帳に追加

The condiments include wasabi, bonito shavings, nori and green onions (but no daikon radish).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様の第二の分離片13と第二の係合片19を、第一の折り曲げ面7と第二の折り曲げ面8との関係を逆にして設ける。例文帳に追加

The same second separating piece 13 and second engaging piece 19 are provided reversing the relation between the first bent face 7 and the second bent face 8. - 特許庁

第1及び第2ブレーキ装置B1,B2は第2及び第3サンギアS2,S3及び第2キャリアCA2の回転を制動する。例文帳に追加

A first/ second brake device B1, B2 brakes rotation of second/third sun gears S2, S3 and the second carrier CA2. - 特許庁

6 この章において「投資助言業務」とは、投資助言・代理業に係る業務のうち、第三項第一号に掲げる行為に係る業務をいう。例文帳に追加

(6) The term "Investment Advisory Business" as used in this Chapter means business pertaining to acts listed in paragraph (3), item (i) among business pertaining to Investment Advisory and Agency Business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子制御ユニットは、着火が可能な運転領域において、第1の制御状態または第3の制御状態に制御し、着火が不可能な運転領域において、第2の制御状態または第3の制御状態に制御する。例文帳に追加

The electronic control unit controls an operation region where the fuel can be ignited, into the first or third control condition, and controls an operation region where the fuel cannot be ignited, into the second or third control condition. - 特許庁

遊技台は、第1の音、および前記第1の音とは異なる第2の音を同時に出力することが可能な出音手段を備える。例文帳に追加

The game machine includes a sound emitting means capable of simultaneously outputting first sound and second sound different from the first sound. - 特許庁

第1の管体11の一端部は、第2の管体12の一端部に、適宜間隔を存して、内面側に平行配置した第1のボール継ぎ手13および第2のボール継ぎ手14を介して結合される。例文帳に追加

One end of a first tube body 11 is coupled with one end of a second tube body 12 at a proper interval through a first ball joint 13 and a second ball joint 14 arranged in parallel on the inner surface side. - 特許庁

第四章 株式の保有、役員の兼任、合併、分割及び営業の譲受け(第九条—第十八条)例文帳に追加

CHAPTER IV STOCKHOLDINGS, INTERLOCKING DIRECTORS, MERGERS, DEMERGERS, AND ACQUISITIONS OF BUSINESS (Articles 9 to 18 inclusive)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

安価に第1クラッチ及び第2クラッチからの排油を制御する。例文帳に追加

To suppress oil discharged from a first clutch and a second clutch at a low cost. - 特許庁

第1及び第2のコンデンサC1 、C2 は第1及び第2の主半導体スイッチQ1 、Q2 のターンオン制御の直前に放電される。例文帳に追加

The first and the second capacitors C1, C2 are discharged, just before turn-on control of the first and the second primary semiconductor switches Q1, Q2. - 特許庁

遠心載荷実験装置の回転体位置決め装置及びその位置決め方法例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR POSITIONING ROTATOR OF CENTRIFUGAL LOADING TESTER - 特許庁

一般的に、小さな女の子は人形が好きだ。例文帳に追加

In general, little girls are fond of dolls. - Tatoeba例文

一般に小さい女の子は人形が好きだ。例文帳に追加

In general, little girls are fond of dolls. - Tatoeba例文

一般的に小さい女の子は人形が好きだ。例文帳に追加

In general little girls are fond of dolls.  - Tanaka Corpus

一般に小さい女の子は人形が好きだ。例文帳に追加

In general, little girls are fond of dolls.  - Tanaka Corpus

三 第十七条の四、第四十三条第三項若しくは次条第一項において準用する特許法第四条若しくは第五条第一項の規定による期間の延長又は次条第一項において準用する同法第五条第二項の規定による期日の変更を請求する者例文帳に追加

(iii) persons filing a request for an extension of period under Article 4 or 5(1) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 17-4, 43(3) or 68(1), or a change of the date under Article 5(2) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 68(1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 第三条第一項、第三項及び第四項における主務大臣は、経済産業大臣、研究開発事業の成果が直接利用される事業を所管する大臣及び統括事業に係る事業を所管する大臣とする。例文帳に追加

Article 15 (1) The competent ministers set forth in Article 3, paragraphs (1), (3) and (4) shall be the Minister of Economy, Trade and Industry, the ministers having the jurisdiction over the types of business under which the results of Research and Development Business are directly utilized and the ministers having the jurisdiction over the types of business pertaining to Supervisory Business.  - 経済産業省

単一のスクリュー押出機12の押出側に第1のギヤポンプ26と第2のギヤポンプ28を並列に設け、第1のギヤポンプ26の押出側には第1の口金34を設け、第2のギヤポンプ28の押出側には第2の口金36を設ける。例文帳に追加

The first gear pump 26 and the second gear pump 28 are arranged in parallel on the extrusion side of a single screw extruder 12, the first nozzle 34 is set on the extrusion side of the first gear pump 26, and the second nozzle 36 is set on the extrusion side of the second gear pump 28. - 特許庁

遊技台の主制御部は、第一のビット長の値を記憶可能な第一のレジスタおよび前記第一のビット長の整数倍の第二のビット長の値を記憶可能な第二のレジスタを含む複数のレジスタを有する。例文帳に追加

A main control part of the game machine has a plurality of registers including a first register for storing a value of a first bit length and a second register for storing a value of a second bit length which is an integral multiple of the first bit length. - 特許庁

一 第六十三条第一項第一号に掲げる行為を行う業務 第二節第一款(第三十八条(第一号に係る部分に限る。)及び第三十九条を除く。)の規定例文帳に追加

(i) businesses to conduct acts listed in Article 63(1)(i): the provision of Section 2, Subsection 1 (excluding Article 38 (limited to the part pertaining to item (i)) and Article 39); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三十八条 小規模個人再生においては、第三十四条第二項、第三十五条、第三十七条本文(約定劣後再生債権に係る部分に限る。)及びただし書、第四十条、第四十条の二(民法第四百二十三条の規定により再生債権者の提起した訴訟に係る部分を除く。)、第四十二条第二項(約定劣後再生債権に係る部分に限る。)、第三章第一節及び第二節、第八十五条第六項、第八十七条第三項、第八十九条第二項及び第九十四条第一項(これらの規定中約定劣後再生債権に係る部分に限る。)、第四章第三節(第百十三条第二項から第四項までを除く。)及び第四節、第百二十六条、第六章第二節、第百五十五条第一項から第三項まで、第百五十六条(約定劣後再生債権に係る部分に限る。)、第百五十七条から第百五十九条まで、第百六十三条第二項、第百六十四条第二項後段、第百六十五条第一項、第七章第三節(第百七十二条を除く。)、第百七十四条第一項、第百七十四条の二、第百七十五条第二項、第百七十八条から第百八十条まで、第百八十一条第一項及び第二項、第百八十五条(第百八十九条第八項、第百九十条第二項及び第百九十五条第七項において準用する場合を含む。)、第百八十六条第三項及び第四項、第百八十七条、第百八十八条、第二百条第二項及び第四項、第二百二条第一項、第二百五条第二項並びに第十二章の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 238 In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, the following provisions shall not apply: Article 34(2), Article 35, the main clause of Article 37 (limited to the part concerning a consensually-subordinated rehabilitation claim) and the proviso to said Article, Article 40, Article 40-2 (excluding the part concerning an action filed by a rehabilitation creditor pursuant to the provision of Article 423 of the Civil Code), Article 42(2) (limited to the part concerning a consensually-subordinated rehabilitation claim), Chapter III, Section 1 and Section 2, Article 85(6), Article 87(3), Article 89(2) and Article 94(1) (limited to the parts of the provisions concerning a consensually-subordinated rehabilitation claim), Chapter IV, Section 3 (excluding Article 113(2) to (4)) and Section 4, Article 126, Chapter VI, Section 2, Article 155(1) to (3), Article 156 (limited to the part concerning a consensually-subordinated rehabilitation claim), Article 157 to Article 159, Article 163(2), the second sentence of Article 164(2), Article 165(1), Chapter VII, Section 3 (excluding Article 172), Article 174(1), Article 174-2, Article 175(2), Article 178 to Article 180, Article 181(1) and (2), Article 185 (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 189(8), Article 190(2), and Article 195(7)), Article 186(3) and (4), Article 187, Article 188, Article 200(2) and (4), Article 202(1), Article 205(2), and Chapter XII.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

あんたたちをこの玉座の間に通したのは大失敗だったよ。例文帳に追加

It was a great mistake my ever letting you into the Throne Room.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

正親町季秀(従一位権大納言)の次男。例文帳に追加

He was the second son of Suehide OGIMACHI (Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) in Juichii (Junior First Rank)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダイクッション装置、ダイクッション装置の制御方法及びプレス機械例文帳に追加

DIE CUSHION DEVICE, METHOD OF CONTROLLING DIE CUSHION DEVICE AND PRESS - 特許庁

ダイバーシチ受信機及びダイバーシチ受信動作の制御方法例文帳に追加

DIVERSITY RECEIVER AND CONTROL METHOD FOR DIVERSITY RECEIVING OPERATION - 特許庁

6 第二項及び第三項の規定により機構が業務を行う場合には、第十六条第一項中「前条第一項第十四号に掲げる業務の一部」とあるのは「前条第一項第十四号に掲げる業務の一部並びに附則第九条第二項及び第三項に規定する業務の全部又は一部」と、同条第四項中「前条第一項第十四号に掲げる業務」とあるのは「前条第一項第十三号に掲げる業務並びに附則第九条第二項及び第三項に規定する業務」とする。例文帳に追加

(6) In the case where NEDO performs the functions pursuant to the provisions of paragraph (2) and paragraph (3), the phrase "a part of the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article" in Article 16, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "a part of the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article and the whole or a part of the functions prescribed in Article 9, paragraph (2) and paragraph (3) of the Supplementary Provisions"; and the phrase "the functions listed in paragraph (1), item (xiv) of the preceding Article" in paragraph (4) of said Article shall be deemed to be replaced with "the functions listed in paragraph (1), item (xiii) of the preceding Article and the functions prescribed in Article 9, paragraph (2) and paragraph (3) of the Supplementary Provisions."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十七条中「左の」を「次の」に改め、同条第二号及び第四号中「行なう」を「行う」に改め、同条第八号中「行なう」を「行う」に改め、同号を同条第十号とし、同条第七号の次に次の二号を加える。例文帳に追加

Article 47, item (viii) shall be changed to item (x) of the said Article, and the following two items shall be added after item (vii) of the said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1の制御回路140は、第1の主回路110が備えるスイッチング手段をオン・オフを制御することで第2の電圧V2を調整する。例文帳に追加

A first control circuit 140 regulates the second voltage V2 by controlling on/off of a switcher included in the first main circuit 110. - 特許庁

第1の制御回路140は、第1の主回路110が備えるスイッチング手段をオン・オフを制御することで第2の電圧V2を調整する。例文帳に追加

Further, a first control circuit 140 regulates the second voltage V2 by on-off controlling a switching device provided at the first main circuit 110. - 特許庁

男子200メートル平泳ぎの世界記録保持者である山口観(あき)弘(ひろ)選手(18)と瀬戸大(だい)也(や)選手(18)は,初めて日本代表の一員となった。例文帳に追加

Yamaguchi Akihiro, 18, the world record holder in the men's 200-meter breaststroke, and Seto Daiya, 18, made the national team for the first time. - 浜島書店 Catch a Wave

第2のエネルギーバンドのバンド幅は、第1のエネルギーバンドのバンド幅よりも大きい。例文帳に追加

The band width of the second energy band is larger than the band width of the first energy band. - 特許庁

電池のエネルギー増大方法並びにエネルギー増大装置及び高エネルギー電池例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS OF INCREASING CELL ENERGY, AND HIGH ENERGY CELL - 特許庁

第1のレンズ及び第2のレンズの外形に誤差があっても2群レンズの第1のレンズに対する第2のレンズの位置決めを精密に行う。例文帳に追加

To precisely perform the positioning of a 2nd lens to a 1st lens of two lenses of a group even if contours of the 1st and 2nd lenses have errors. - 特許庁

第1のギヤと第2のギヤとが噛合させられるので、第1、第2の回転体を、容易に軸方向において互いに均等に圧接させることができる。例文帳に追加

Since the second gear meshes with the first gear, the first and second rotors can be easily brought into uniform contact with each other in the axial direction. - 特許庁

第三十一条 法別表第一第四号、第八号、第九号、第十号、第十一号、第十三号及び第十四号に掲げる事業並びに官公署の事業(同表に掲げる事業を除く。)については、法第三十四条第二項の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 31 The provision of paragraph (2) of Article 34 of the Act shall not apply to those businesses designated in any of items (iv),(viii),(ix),(x),(xi), (xiii), and (xiv) of appended table 1 of the Act and businesses of public agencies (except the businesses designated in appended table 1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なおスイッチの切替えは第1の検知部112k、第2の検知部121kの制御信号による。例文帳に追加

The switches are switched with the control signals of a 1st detection part 112k and a 2nd detection part 121k. - 特許庁

例文

データ生成手段は、第1競技者と第2競技者との競技位置に対応するように表示画面3a、4aを第1領域と第2領域とに分け、第1競技者及び第2競技者の情報をそれぞれ表示させる第1データと、第1領域と第2領域とを入れ替えて第1競技者及び第2競技者の情報をそれぞれ表示させる第2データとを生成するように構成されている。例文帳に追加

The data generation means divides the display screens 3a and 4a into the first and second areas respectively corresponding to the racing positions of the first and second racers and generates the first data for displaying the information on the first and second racers separately and the second data for displaying the information on the first and second racers separately by replacing the first area with the second area. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS