1016万例文収録!

「おんじゅくまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おんじゅくまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おんじゅくまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 577



例文

(明治22年、深草村へ28町を編入)飯食町、寺内町、七瀬川町、北蓮池町、南蓮池町、鍵屋町、山村町、稲荷榎木橋町、稲荷中之町、稲荷御前町、十九軒町、玄蕃町、北新町、極楽町、鳥居崎町、直違橋北一丁目、直違橋南一丁目、直違橋二〜十一丁目(10町分にカウントする)、直違橋片町例文帳に追加

(28 towns integrated into Fukakusa village in 1889) towns of Ijiki, Jinai, Nanasegawa, Kita Hasuike, Minami Hasuike, Kagiya, Yamamura, Inarienokibashi, Inarinakano, Inarionmae, Jukyuken, Genba, Kita Shin-machi, Gokuraku, Toriizaki, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (counted as 10 towns), Sujikaibashi Kata-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月上旬:南関祇園祭(熊本県南関町)例文帳に追加

Early August: Nankan Gion Matsuri Festival (held in Nankan-machi, Kumamoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住所京都市東山区祇園町北側279-8例文帳に追加

Address: 279-8 North side Gionmachi Higashiyama Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この街は常に芸術や音楽と深いつながりがある。例文帳に追加

The city has always been deeply connected with art and music.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

西園寺公名(さいおんじきんな、応永17年(1410年)-応仁2年5月22日(旧暦)(1468年6月12日))は室町時代の公卿。例文帳に追加

Kinna SAIONJI (1410 - June 21, 1468) was a Kugyo (high court noble) in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

音声出力部が音声を出力しつつ、情報入力部1がユーザからの入力を待ち受ける。例文帳に追加

While an audio output section outputs audio, an information input section 1 waits an input from a user. - 特許庁

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビープコードについての正式な標準はなく、音響パタンはそのコンピュータのBIOSプログラムの製造者によってまちまちである。例文帳に追加

There is no official standard for beep codes; audio patterns vary according to the manufacturer of the computer's BIOS program.  - コンピューター用語辞典

一角獣(ユニコーン)はライオンに街中随所(ずいしょ)でボコボコに例文帳に追加

The Lion beat the Unicorn all round the town.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

プラズマ中に生じたカチオン種はウェハW上に供給され、自然酸化膜が除去される。例文帳に追加

Cation seeds generated in plasma are supplied on wafer W, and natural oxide film is removed. - 特許庁

例文

待合い者が待合い情報の確認を要求する信号を発信すると待合い情報が音声メッセージとして通達される。例文帳に追加

When the waiting person transmits a signal for requesting the confirmation of waiting information, the waiting information is reported as a voice message. - 特許庁

知恩院〔京都市東山区新橋通大和大路東入三丁目林下町〕例文帳に追加

Chionin Temple [Rinka-cho, Shinbashidori Yamatooji Higashi-iru 3-chome, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、保留/待受モードではロボットがあらかじめプログラムされた動作と録音された音声で保留/待受デモンストレーションを行う。例文帳に追加

Furthermore, under a holding/waiting mode, the robot performs a holding/waiting demonstration using previously programmed operations and recorded voices. - 特許庁

西吉野温泉(にしよしのおんせん)は、奈良県五條市西吉野町城戸(旧西吉野村)(旧国大和国)にある温泉。例文帳に追加

Nishiyoshino Onsen Hot Spring is a hot spring which is located in Jodo, Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture (former Nishi-yoshino Village) (Yamato Province, old province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺実永(さいおんじさねなが、天授(日本)3年/永和(日本)3年(1377年)‐永享3年10月9日(旧暦)(1431年11月13日))は、室町時代の公卿。例文帳に追加

Sanenaga SAIONJI (1377-November 22, 1431) was Kugyo (top court official) during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺公藤(さいおんじきんふじ、康正元年(1455年)‐永正9年6月19日(旧暦)(1512年7月31日))は、室町時代の公卿。例文帳に追加

Kinfuji SAIONJI (1455-August 10, 1512) was Kugyo (top court official) during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住所京都府京都市東山区四条通繩手東入ル南側(祇園町南側584-13-2)例文帳に追加

Address: South side, Nawate Higashi-iru, Shijo Street, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture (584-13-2 Gionmachi Southside)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この印刷制御装置200は、印刷ジョブによる印刷が完了するまでに要する待ち時間を取得する待ち時間取得部と、待ち時間取得部が取得した待ち時間に基づいて音声データを取得する音声データ取得部と、音声データ取得部が取得した音声データを再生する音声データ再生部とを有している。例文帳に追加

The print control device 200 includes: a waiting time acquisition section acquiring a waiting time required for the completion of printing by the print job; a sound data acquisition section acquiring sound data based on the waiting time acquired by the waiting time acquisition section; and a sound data reproduction section reproducing the sound data acquired by the sound data acquisition section. - 特許庁

202系統:(祇園、東福寺経由)九条車庫方面/円町駅・西大路九条方面例文帳に追加

Route 93: Bound for Kinrin-shako Depot (via Marutamachi-dori Street)/for Saga Arashiyama (via Marutamachi-dori Street)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺実宣(さいおんじさねのぶ、明応5年(1496年)‐天文(日本)10年9月12日(旧暦)(1541年10月1日))は、室町時代から戦国時代(日本)の公卿。例文帳に追加

Sanenobu SAIONJI (1496-October 11, 1541) was Kugyo (top court official) who lived from the Muromachi period to the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

202系統:(丸太町通熊野神社経由)祇園方面/(西大路九条経由)九条車庫方面例文帳に追加

System 202: For Gion (via Marutamachi-dori Street, Kumano-jinja Shrine)/Kujo Shako-depot (via Nishioji Kujo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。例文帳に追加

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. - Tatoeba例文

女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。例文帳に追加

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.  - Tanaka Corpus

西園寺実遠(さいおんじさねとお、永享6年(1434年)‐明応4年11月25日(旧暦)(1495年12月11日))は、室町時代の公卿、歌人。例文帳に追加

Saneto SAIONJI (1434 - December 20, 1495) was a kugyo (court noble) and kajin (waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) poet) of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺公朝(さいおんじきんとも、永正12年(1515年)‐天正18年6月22日(旧暦)(1590年7月23日))は、室町時代から安土桃山時代の公卿。例文帳に追加

Kintomo SAIONJI (1515-July 23, 1590) was Kugyo (top court official) from the Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、公宗の息子西園寺実俊が室町幕府の「武家執奏」に任じられて以後その子孫が西園寺家の嫡流となった。例文帳に追加

His son, Sanetoshi SAIONJI, was then appointed to 'bukeshisso (an intermediary between the Northern Court and the Ashikaga government)' for the Muromachi bakufu; his descendants went on to become the main branch of the Saionji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした恩賞のあり方は南北朝時代や室町時代を通じて、基本的に踏襲された。例文帳に追加

Such a practice of rewards essentially continued into the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要伝統的建造物群保存地区としての産寧坂は通りの範囲より広く、東山区祇園町南側、清水二丁目、清水三丁目、下河原町、南町、鷲尾町、金園町、八坂上町および枡屋町の各一部、約5.3haになる。例文帳に追加

The area on Sannei-zaka Slope as a Preservation District for Groups of Historic Buildings is larger than the area specified by the street and covers approx. 5.3 ha, which comprises the south side of Gion-cho, Higashiyama Ward, Kiyomizu Ni-chome, Kiyomizu San-chome, Shimokawara-cho, Minami-machi, Washio-cho, Kinen-cho, and part of Yasakakami-machi and of Masuya-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニューマチックケーソンにおけるマテリアルロックの消音方法、消音装置、消音補助装置および防音装置例文帳に追加

SILENCING METHOD, SILENCER, SILENCING AUXILIARY DEVICE AND SOUND ARRESTER FOR MATERIAL LOCK IN PNEUMATIC CAISSON - 特許庁

待ち時間を短縮することができるオンデマンド放送システムおよび受信端末を提供する。例文帳に追加

To provide an on-demand broadcasting system capable of shortening waiting time and a receiving terminal. - 特許庁

表示パネル22及び発音部23は、比較手段21bによって比較した結果が待ち時間があらかじめ定められた時間よりも長い場合に、待ち時間検出手段21aによって検出された待ち時間を報知する。例文帳に追加

If the comparison result with the latency detection means 21a is such that the latency is longer than the predetermined time, the latency detected by the latency detection means 21a is informed by the display panel 22 and the sounding section 23. - 特許庁

利用者の起動待ち時間を短縮できると共に、音声ガイダンスを適切に出力することができる。例文帳に追加

To reduce the waiting time of a user at start-up and to properly output voice guidance. - 特許庁

オンデマンド印刷を行うときに、印刷出力が開始されるまでの待ち時間の短縮を図る。例文帳に追加

To shorten a waiting time until starting a printing output, when carrying out on-demand printing. - 特許庁

この発明は、料理手順を示す2つの手順の間に待時間が存在する場合に、先の手順を音声出力した後に、待時間を計時して、その待ち時間が経過した後に、自動的に後の手順を音声出力できるようになる調理ナビゲーション装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a cooking navigation apparatus capable of counting a wait time after vocally outputting a precedent procedure, and then automatically outputting a voice of a following procedure after the lapse of the wait time when there is the wait time between two cooking procedures. - 特許庁

麹町女學校は明治初期に創立され、明治中期に廃校になったため、現存しない。例文帳に追加

Kojimachi Girls' School was established at the beginning of the Meiji period and abolished in the middle of the Meiji period, so it does not exist now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザの入力操作から音声案内が開始されるまでの待ち時間(t)は非常に短い。例文帳に追加

A waiting time (t), starting from the entry by a user until the voice guide is started is very short. - 特許庁

また温泉街では浴衣を着て下駄を履くのが雰囲気を出すのに重要として、浴衣着用を前提としたまちづくりをしてあるところもある。例文帳に追加

Some hot-spring resort areas are making their own development plans on the premise of wearing yukata and geta, which they acknowledge as an important element in creating a "hot springs" atmosphere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県女(おな)川(がわ)町(ちょう)は緊急時に使用する空(くう)地(ち)を設けるため,町の中心部の土地を買い取っている。例文帳に追加

Miyagi Prefecture's Onagawa Town is buying land in the center of town to create open space for use in an emergency.  - 浜島書店 Catch a Wave

また祇園祭では四条室町の交差点付近が山鉾町の中心であり、菊水鉾をはじめとする山鉾が並ぶ。例文帳に追加

In addition, in the Gion Festival, areas near Shijo-Muromachi Crossing are the center of Yamahokocho (towns with Yama or hoko, float) where Yamahoko, Gion Festival Floats including Kikusui-hoko, Gion Festival Floats line up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市東山区四条通大和大路東入ル祇園町東側585-1例文帳に追加

585-1 Gion-machi Higashigawa, Yamato-oji Street higashi iru, Shijo-dori Street, Higashiyama-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は久遠寺と号し、室町通出水通(現上京区)にあった。例文帳に追加

At the time of its founding, it was named Kuon-ji Temple and located on Demizu-dori Street, Muromachi-dori Street (now Kamigyo-ku Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙詰まりの際の操作が間違っていた場合の対処手順を音声でわかりやすく説明する。例文帳に追加

To clearly explain the coping procedure for a paper jamming by voice when an operation therefor is erroneously performed. - 特許庁

しかしリリーはめったに指図を間違えることはないので、三人の女主人たちとうまくいっていた。例文帳に追加

But Lily seldom made a mistake in the orders, so that she got on well with her three mistresses.  - James Joyce『死者たち』

多種のプラズマ中のイオンを分離する確率的イオンフィルタは、質量に応じ、磁界(B)と交差した電界(E)を用いる。例文帳に追加

The probabile cycrotron ion filter for separating ions in many kinds of plasmas uses an electric field (E) crossing a magnetic field (B) according to mass. - 特許庁

祇園祭で、御池通を西に進む山鉾が新町通で下がり、それぞれの鉾町に帰っていく、巡行の最後の経路にあたっている。例文帳に追加

During the Gion Festival, the street is the last parade route taken by Yamahoko, Gion Festival floats: all floats carried west along Oike-dori Street turn south along Shinmachi-dori Street and return to their own hokocho (towns with hoko, float).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、歌ったのはまちがいなくひばりであって、その声が不快な不協和音のようにジュリエットには聞こえるのだった。例文帳に追加

which sings by night; but it was too truly the lark which sang, and a discordant and unpleasing note it seemed to her;  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

このページを、ページ中のLCP誘電体材料のネマチック−アイソトロピック転移温度のうち最低のものよりも低い温度にかける。例文帳に追加

The page is brought into a temperature lower than the lowermost nematic-isotropic transition temperature of the LCP dielectric material in the page. - 特許庁

待ち受けモードにおいて、特定コマンドを音声認識した時に、予め複数の話者の音声データが記録された待ち受け用辞書を参照することにより話者を特定して、前記主音声入力モードに移行する。例文帳に追加

When the specified command is recognized as a voice in the standby mode, a speaker is specified by referencing a dictionary for standby mode wherein voice data of a plurality of speakers are previously stored and the main voice input mode is entered. - 特許庁

リブート待ち合わせ部30は、待ち合わせ情報設定手段31、リブート待ち合わせの要否を判定する音声呼判定手段32および音声呼管理データ33を含んでいる。例文帳に追加

The reboot queuing part 30 includes a queuing information setting means 31, a voice call deciding means 32 for deciding necessity of reboot queuing and voice call management data 33. - 特許庁

例文

石燈籠旧所在報恩寺(京都市上京区小川通寺ノ内下ル射場町)例文帳に追加

Stone Lantern: formerly owned by Hoon-ji Tmple at Ibacho, Teranouchi-sagaru, Ogawadori, Kamigyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS