意味 | 例文 (999件) |
かいしゃにんげんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2584件
彼がその会社を現在のようにした。例文帳に追加
He made the company what is today. - Tanaka Corpus
大会社等に係る業務の制限の特例例文帳に追加
Special Provisions on Restriction of Services Pertaining to Large Companies, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
彼は卒業後すぐ現在の会社に就職した例文帳に追加
He started working at his current company right after graduation. - 京大-NICT 日英中基本文データ
彼の言葉に対する彼女の解釈は彼を幻滅させた。例文帳に追加
Her interpretation of his words disillusioned him. - James Joyce『痛ましい事件』
他の言語を日本語で解釈すること例文帳に追加
the action of translating another language into Japanese - EDR日英対訳辞書
他の言語を日本語で解釈したもの例文帳に追加
something which has been translated onto Japanese from a foreign language - EDR日英対訳辞書
現金管理システム,現金集配会社のセンター及び入金方法例文帳に追加
CASH MANAGEMENT SYSTEM, CENTER FOR CASH COLLECTION AND DISTRIBUTION COMPANY, AND MONEY RECEIVING METHOD - 特許庁
保全会社という,税負担軽減のために,もと財閥が設立した同族会社例文帳に追加
a financial clique established for the purpose of reducing the amount of tax liability, called 'hozengaisha' - EDR日英対訳辞書
現在でも鉄道会社やバス会社によって多くの巡礼ツアーが組まれており利用者も多い。例文帳に追加
Railway and bus companies still organize many pilgrimage tours, and a lot of people join them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PDL解釈部32は、PCから送られてくるPDL(ページ記述言語)をコマンド解釈する。例文帳に追加
A PDL interpreting section 32 command interprets PDL(page describing language) delivered from a PC. - 特許庁
第六条 会社の成立の際現に公社の職員である者は、会社の成立の時に会社の職員となるものとする。例文帳に追加
Article 6 (1) Those who are actually the employees of the Public Corporation at the time of incorporation of the Company shall become the employees of the Company upon incorporation of the Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
介錯(かいしゃく)は切腹に際して、腹を切る時の痛みを軽減するために対象者の首を刀で刎ねること。例文帳に追加
Kaishaku (to assist someone in committing hara-kiri by beheading him) refers to cutting off the head of a person committing Seppuku (Japanese ritual suicide by disembowelment) with a katana (sword) for the purpose of relieving the person's agony of disemboweling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 合資会社の無限責任社員が退社したことにより当該合資会社の社員が有限責任社員のみとなった場合には、当該合資会社は、合同会社となる定款の変更をしたものとみなす。例文帳に追加
(2) In cases where, due to withdrawal of unlimited partners, partners of a Limited Partnership Company consist only of limited partners, such Limited Partnership Company shall be deemed to have effected changes in the articles of incorporation to become a Limited Liability Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
自分自身の考えを使った、原文の個人的解釈(特に聖書について)例文帳に追加
personal interpretation of a text (especially of the Bible) using your own ideas - 日本語WordNet
その納品に対して、維持管理会社に還元金が支払われる。例文帳に追加
Returned money is payed to the maintenance company corresponding to the recovered phosphorus compounds. - 特許庁
二 無限責任社員を加入させる定款の変更 合資会社例文帳に追加
(ii) Changes in the articles of incorporation to admit unlimited partners: Limited Partnership Company; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
有限責任監査法人についての会社法の準用等例文帳に追加
Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Limited Liability Audit Corporations, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
オーナーに有限責任を与えるために組織された会社例文帳に追加
a company that is organized to give its owners limited liability - 日本語WordNet
翻訳や解釈の際に,原文の一語一語を忠実にたどるさま例文帳に追加
in translating or interpretting an original, the condition of being word for word - EDR日英対訳辞書
料金を取って、組織に専門的な助言を与える専門家の会社例文帳に追加
a firm of experts providing professional advice to an organization for a fee - 日本語WordNet
厳密に文字通りに解釈すること(意図を考えるのでなく)例文帳に追加
a strictly literal interpretation (as distinct from the intention) - 日本語WordNet
その会社は1,500人の全従業員のうち,100人を削減することに決定した例文帳に追加
The company decided to cut 100 jobs from its 1,500‐strong work force. - Eゲイト英和辞典
一 有限責任社員を加入させる定款の変更 合資会社例文帳に追加
(i) Changes in the articles of incorporation that admits limited partners: Limited Partnership Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
証券会社については、現行、単体ベースの規制・監督が基本例文帳に追加
Currently, the regulation and supervision of securities companies is in principle on a non-consolidated basis - 金融庁
慣習法のどんな特例であっても、厳密に解釈されるべきだ例文帳に追加
any derogation of the common law is to be strictly construed - 日本語WordNet
利息精算をする際に行う試算の統括会社の負担を軽減する。例文帳に追加
To reduce the burden of a controlling company performing provisional estimation when interest adjustment is performed. - 特許庁
その会社は能力のある人間をみすみす飼い殺しにしている.例文帳に追加
The company just keeps talented men on the payroll without giving them a chance to show what they can do. - 研究社 新和英中辞典
現在の商法では、会社を設立する際に、株式会社では1,000万円、有限会社では300万円以上の資本金が必要である。例文帳に追加
When a company is established under the present Commercial Code, capital of at least ¥10 million is required for a joint-stock company, and ¥3 million for a limited company. - 経済産業省
現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。メールで書く場合 例文帳に追加
I am going to resign from the current job and study at a foreign university. - Weblio Email例文集
私はいつも会社の強みを最大限に生かしたマーケティング戦略を作る。例文帳に追加
I make marketing strategies that maximize the companies strength. - Weblio Email例文集
これが原因となってその会社の海外進出の企ては失敗に終わった.例文帳に追加
As a result, the firm's attempt to expand overseas ended in failure. - 研究社 新和英中辞典
《C 言語の》 式 *ptr++ は *ptr++ と解釈される. 《演算子 ++ が * より先に実行される》例文帳に追加
The expression *ptr++ is parsed as *ptr++. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
銀行持株会社等による議決権の取得等の制限例文帳に追加
Restriction on Acquisition, etc. of Voting Rights by Bank Holding Company, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
透明性に優れ、且つ高い遮音性を発現する防音体を提供する。例文帳に追加
To provide a soundproofing body with excellent transparency and exhibiting high sound insulating properties. - 特許庁
CB会社4には、利用者1へ還元される対価が蓄積される。例文帳に追加
The amount to be returned to the user 1 is stored in the CB company 4. - 特許庁
芸術行為によって表現された、何かを解釈する行為例文帳に追加
the act of interpreting something as expressed in an artistic performance - 日本語WordNet
会社はその支出を一律に 5 パーセント削減しようと図った.例文帳に追加
The firm planned to slash its expenditures by 5 percent across the board. - 研究社 新和英中辞典
このLP形式の表現により、計算機での解釈が可能となる。例文帳に追加
This expression of LP form permits interpretation in the computer. - 特許庁
カード会社におけるユーザからの苦情処理件数を軽減する。例文帳に追加
To reduce the number of complaint processing cases from users in a card company. - 特許庁
NLSML(自然言語意味論マーク付け言語)をサポートする意味論解釈システムは自然言語入力を解釈しその解釈を本文書で定義するように定式化することに責任を持つ。例文帳に追加
A semantic interpretation system that supports the Natural Language Semantics Markup Language is responsible for interpreting natural language inputs and formatting the interpretation as defined in this document. - コンピューター用語辞典
何かが表現されたり伝達されたりする手段や仲介者例文帳に追加
a means or agency by which something is expressed or communicated - 日本語WordNet
自社の強みを最大限に活かして、会社は市場シェアを拡大した。例文帳に追加
Making full use of its strengths, the company has successfully increased its market share. - Weblio英語基本例文集
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。例文帳に追加
The travel agent will advise you where to stay. - Tatoeba例文
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。例文帳に追加
Our advice is that the company invest in new equipment. - Tatoeba例文
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。例文帳に追加
Our advice is that the company invest in new equipment. - Tanaka Corpus
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。例文帳に追加
The travel agent will advise you where to stay. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |